"items of" - Traduction Anglais en Arabe

    • بنود
        
    • البنود
        
    • بالبنود
        
    • للبنود
        
    • أصناف
        
    • قطعة من
        
    • ببنود
        
    • صنفا من
        
    • بنوداً من
        
    • لبنود
        
    • الأصناف
        
    • قطع من
        
    • صنف من
        
    • من الأشياء
        
    • وحدة من
        
    The list of speakers for the general discussion on all items of the Fourth Committee is open. UN لقد فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود اللجنة الرابعة.
    The list of speakers for the general discussion on all items of the Fourth Committee is open. UN لقد فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود اللجنة الرابعة.
    The participants discussed all agenda items of the two Working Groups. UN وناقش المشاركون جميع البنود المدرجة على جدولي أعمال الفريقين العاملين.
    (ii) Working papers on each of the eight substantive items of the provisional agenda for the Twelfth Congress; UN `2` ورقات عمل حول كل من البنود الفنية الثمانية من جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الثاني عشر؛
    The present addendum contains a full, updated list of items of which the Security Council is seized. UN وتتضمن هذه الإضافة قائمة كاملة ومُحدثة بالبنود المعروضة على مجلس الأمن.
    The present addendum contains a full, updated list of items of which the Security Council is seized. UN وتتضمن هذه الإضافة قائمة كاملة ومحدثة للبنود المعروضة على مجلس الأمن.
    Category I items, all of which are in Annex Items 1 and 2, are those items of greatest sensitivity. UN وتمثل أصناف الفئة الأولى، التي ترد كلها ضمن البندين 1 و 2 في المرفق، أشد الأصناف حساسية.
    Table 29 Selective items of the judicial system budget for 2005 23 UN الجدول 29 بنود مختارة من ميزانية الجهاز القضائي لعام 2005 23
    Selective items of the judicial system budget for 2005 UN بنود مختارة من ميزانية الجهاز القضائي لعام 2005
    Another source of resources is rigorous cost-cutting across all spending items of the budget and the strictest financial discipline. UN والمصدر الآخر للموارد هو التخفيض الشديد للتكاليف في جميع بنود الإنفاق في الميزانية والانضباط المالي الشديد الصرامة.
    The United States also wishes to express support for ongoing efforts to streamline and better rationalize the agenda items of the Council. UN وتود الولايات المتحدة أيضا أن تعرب عن دعمها للجهود الجارية لدمج بنود جدول الأعمال وترشيدها على نحو أفضل في المجلس.
    Informal discussions on the items of the agenda are, in fact, an established practice of the Conference. UN فالمناقشات غير الرسمية بشأن بنود جدول الأعمال هي في الواقع ممارسة معتمدة من ممارسات المؤتمر.
    items of equipment that were located anywhere other than at UNICEF headquarters in New York have not been capitalized. UN ولم تتم رسملة البنود من المعدات التي كانت توجد في أماكن أخرى غير مقر اليونيسيف في نيويورك.
    No doubt individual delegations would put different emphases on these items of they were designing their very own programme of work. UN ولا شك ان كل وفد يركز تركيزاً مختلفاً على هذه البنود عندما يضع كل وفد برنامج العمل الذي يراه.
    The chapter numbers correspond to the respective items of the agenda. UN وتقابل أرقام الفصول البنود المختلفة ذات الصلة من جدول الأعمال.
    He called once again on the Democratic People's Republic of Korea to take steps with respect to the outstanding items of the Pyongyang Declaration. UN ودعا جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية مرة أخرى إلى اتخاذ خطوات فيما يتعلق بالبنود العالقة من إعلان بيونغ يانغ.
    The complete list of items of which the Council was seized as at 1 October 2011 is contained in document S/2011/10/Add.39. UN ترد قائمة كاملة بالبنود التي كانت معروضة على مجلس الأمن في 1 تشرين الأول/ أكتوبر 2010 في الوثيقة S/2011/10/Add.39.
    During 2006, we deepened our understanding of all key items of the Conference agenda. UN وخلال عام 2006، عمّقنا فهمنا للبنود الرئيسية في جدول أعمال المؤتمر.
    Category I items, all of which are in Annex Items 1 and 2, are those items of greatest sensitivity. UN وتمثل أصناف الفئة الأولى، التي ترد كلها ضمن البندين 1 و 2 في المرفق، أشد الأصناف حساسية.
    Almost 7,000 items of equipment were procured to improve the lives of conflict-affect communities, including medical goods, vehicles, and construction machinery. UN وجرى شراء نحو 000 7 قطعة من المعدات لتحسين حياة المجتمعات المتأثرة بالنزاع، منها سلع طبية ومركبات وآلات للبناء.
    items of construction in progress were recognized at cost. UN واعترفت ببنود أعمال التشييد الجارية على أساس التكلفة.
    Some 982 items of assets, amounting to 49 per cent of total quantity, had been pending for over two years; UN وظل ما عدده 982 صنفا من أصناف الأصول، أي 49 في المائة من مجموع الأصول، رهن التصرف لأكثر من سنتين؛
    The COP would refer items of its agenda to the subsidiary bodies as appropriate. UN وسيحيل مؤتمر الأطراف بنوداً من جدول أعماله إلى الهيئات الفرعية حسب مقتضى الحال.
    The schedule of activities reflects the importance attached by Conference members to agenda items of the Conference, particularly the four core issues. UN ويعكس الجدول الزمني للأنشطة الأهمية التي يوليها أعضاء المؤتمر لبنود جدول أعمال المؤتمر،
    To date, 488 items of unexploded ordnance and 3,106 items of small arms ammunition have been removed and destroyed. UN وحتى الآن، جرت إزالة وتدمير 488 قطعة من الذخائر غير المنفجرة و 106 3 قطع من ذخيرة الأسلحة الصغيرة.
    100 per cent accountability for 21,500 items of United Nations-owned equipment verified and accounted for UN المساءلة بنسبة 100 في المائة عن 500 21 صنف من المعدات المملوكة للأمم المتحدة التي تم التحقق منها وبيان مآلها
    After the arrested person has been searched, entries must be made concerning cash and other items of value taken from him. UN وينبغي أن تدرج بعد تفتيش الشخص المقبوض عليه بيانات عن النقود وغيرها من الأشياء ذات القيمة التي وجدت معه.
    :: More than 8 million items of equipment through the Maratón des Lápiz (Pencil Marathon) UN :: أكثر من ثمانية ملايين وحدة من الأدوات المدرسية قدمها برنامج مارتون الأقلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus