The list of speakers for the general discussion on all items of the Fourth Committee is open. | UN | لقد فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود اللجنة الرابعة. |
The list of speakers for the general discussion on all items of the Fourth Committee is open. | UN | لقد فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود اللجنة الرابعة. |
The participants discussed all agenda items of the two Working Groups. | UN | وناقش المشاركون جميع البنود المدرجة على جدولي أعمال الفريقين العاملين. |
(ii) Working papers on each of the eight substantive items of the provisional agenda for the Twelfth Congress; | UN | `2` ورقات عمل حول كل من البنود الفنية الثمانية من جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الثاني عشر؛ |
The present addendum contains a full, updated list of items of which the Security Council is seized. | UN | وتتضمن هذه الإضافة قائمة كاملة ومُحدثة بالبنود المعروضة على مجلس الأمن. |
The present addendum contains a full, updated list of items of which the Security Council is seized. | UN | وتتضمن هذه الإضافة قائمة كاملة ومحدثة للبنود المعروضة على مجلس الأمن. |
Category I items, all of which are in Annex Items 1 and 2, are those items of greatest sensitivity. | UN | وتمثل أصناف الفئة الأولى، التي ترد كلها ضمن البندين 1 و 2 في المرفق، أشد الأصناف حساسية. |
Table 29 Selective items of the judicial system budget for 2005 23 | UN | الجدول 29 بنود مختارة من ميزانية الجهاز القضائي لعام 2005 23 |
Selective items of the judicial system budget for 2005 | UN | بنود مختارة من ميزانية الجهاز القضائي لعام 2005 |
Another source of resources is rigorous cost-cutting across all spending items of the budget and the strictest financial discipline. | UN | والمصدر الآخر للموارد هو التخفيض الشديد للتكاليف في جميع بنود الإنفاق في الميزانية والانضباط المالي الشديد الصرامة. |
The United States also wishes to express support for ongoing efforts to streamline and better rationalize the agenda items of the Council. | UN | وتود الولايات المتحدة أيضا أن تعرب عن دعمها للجهود الجارية لدمج بنود جدول الأعمال وترشيدها على نحو أفضل في المجلس. |
Informal discussions on the items of the agenda are, in fact, an established practice of the Conference. | UN | فالمناقشات غير الرسمية بشأن بنود جدول الأعمال هي في الواقع ممارسة معتمدة من ممارسات المؤتمر. |
items of equipment that were located anywhere other than at UNICEF headquarters in New York have not been capitalized. | UN | ولم تتم رسملة البنود من المعدات التي كانت توجد في أماكن أخرى غير مقر اليونيسيف في نيويورك. |
No doubt individual delegations would put different emphases on these items of they were designing their very own programme of work. | UN | ولا شك ان كل وفد يركز تركيزاً مختلفاً على هذه البنود عندما يضع كل وفد برنامج العمل الذي يراه. |
The chapter numbers correspond to the respective items of the agenda. | UN | وتقابل أرقام الفصول البنود المختلفة ذات الصلة من جدول الأعمال. |
He called once again on the Democratic People's Republic of Korea to take steps with respect to the outstanding items of the Pyongyang Declaration. | UN | ودعا جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية مرة أخرى إلى اتخاذ خطوات فيما يتعلق بالبنود العالقة من إعلان بيونغ يانغ. |
The complete list of items of which the Council was seized as at 1 October 2011 is contained in document S/2011/10/Add.39. | UN | ترد قائمة كاملة بالبنود التي كانت معروضة على مجلس الأمن في 1 تشرين الأول/ أكتوبر 2010 في الوثيقة S/2011/10/Add.39. |
During 2006, we deepened our understanding of all key items of the Conference agenda. | UN | وخلال عام 2006، عمّقنا فهمنا للبنود الرئيسية في جدول أعمال المؤتمر. |
Category I items, all of which are in Annex Items 1 and 2, are those items of greatest sensitivity. | UN | وتمثل أصناف الفئة الأولى، التي ترد كلها ضمن البندين 1 و 2 في المرفق، أشد الأصناف حساسية. |
Almost 7,000 items of equipment were procured to improve the lives of conflict-affect communities, including medical goods, vehicles, and construction machinery. | UN | وجرى شراء نحو 000 7 قطعة من المعدات لتحسين حياة المجتمعات المتأثرة بالنزاع، منها سلع طبية ومركبات وآلات للبناء. |
items of construction in progress were recognized at cost. | UN | واعترفت ببنود أعمال التشييد الجارية على أساس التكلفة. |
Some 982 items of assets, amounting to 49 per cent of total quantity, had been pending for over two years; | UN | وظل ما عدده 982 صنفا من أصناف الأصول، أي 49 في المائة من مجموع الأصول، رهن التصرف لأكثر من سنتين؛ |
The COP would refer items of its agenda to the subsidiary bodies as appropriate. | UN | وسيحيل مؤتمر الأطراف بنوداً من جدول أعماله إلى الهيئات الفرعية حسب مقتضى الحال. |
The schedule of activities reflects the importance attached by Conference members to agenda items of the Conference, particularly the four core issues. | UN | ويعكس الجدول الزمني للأنشطة الأهمية التي يوليها أعضاء المؤتمر لبنود جدول أعمال المؤتمر، |
To date, 488 items of unexploded ordnance and 3,106 items of small arms ammunition have been removed and destroyed. | UN | وحتى الآن، جرت إزالة وتدمير 488 قطعة من الذخائر غير المنفجرة و 106 3 قطع من ذخيرة الأسلحة الصغيرة. |
100 per cent accountability for 21,500 items of United Nations-owned equipment verified and accounted for | UN | المساءلة بنسبة 100 في المائة عن 500 21 صنف من المعدات المملوكة للأمم المتحدة التي تم التحقق منها وبيان مآلها |
After the arrested person has been searched, entries must be made concerning cash and other items of value taken from him. | UN | وينبغي أن تدرج بعد تفتيش الشخص المقبوض عليه بيانات عن النقود وغيرها من الأشياء ذات القيمة التي وجدت معه. |
:: More than 8 million items of equipment through the Maratón des Lápiz (Pencil Marathon) | UN | :: أكثر من ثمانية ملايين وحدة من الأدوات المدرسية قدمها برنامج مارتون الأقلام |