"joyful" - Traduction Anglais en Arabe

    • بهيجة
        
    • المبهج
        
    • السعيدة
        
    • الفرح
        
    • بهجة
        
    • بهيج
        
    • مبهجة
        
    • فرح
        
    • مبهجًا
        
    • مفرح
        
    • البهيجة
        
    • وأسعد
        
    If along with us, We shall be joyful of thy company. Open Subtitles إذا كان معنا ، نحن يجب أن تكون بهيجة من شركة خاصتك.
    You've turned disasters into triumphs... with your sheer, joyful, indefatigable, infectious lust for life. Open Subtitles لقد تحولت الكوارث إلى انتصارات... مع مجرد بهيجة التي لا تكل، شهوة المعدية الخاص بك،، من أجل الحياة.
    You mix the five million with the cash from the joyful business. Open Subtitles ‏‏ثم تمزج الملايين الـ5 ‏بالمال من العمل المبهج.
    The joyful accomplishment of that task will permit the Korean people to enjoy the benefits of peace, security and stability on all levels. UN فالنهاية السعيدة لتلك المهمة ستتيح للشعب الكوري أن يتمتع بمكاسب السلام والأمن والاستقرار على جميع المستويات.
    Now I know why lobsters let out that joyful squeal when they're dropped in the pot. Open Subtitles والان انا أعرف لم تطلق حيوانات الكركدن صرخات الفرح عندما نضعها بالطنجرة
    Because I would miss the joyful sense of belonging I get here. Open Subtitles لأنّني سأفتقد بهجة الانتماء هنا.
    Ah, Mrs. Fraser, what a joyful reunion. Open Subtitles والسيدة فريزر، يا له من لم شمل بهيج
    Over 20 centuries it's made Christians act in heroic, joyful, beautiful, terrible ways. Open Subtitles لأكثر من 20 قرنا جعل هذا المعتقد المسيحيين يتصرفون بطرق بطولية مبهجة وجميلة ورهيبة
    Aha He was a good guy, joyful, Used to laugh a lot Open Subtitles كان رجل جيد, بهيجة, تستخدم ليضحك كثيرا
    He can be joyful. Open Subtitles ويمكن أن يكون بهيجة.
    - This isn't very joyful Admit it Open Subtitles - هذه ليست بهيجة جدا أعترف أنه
    Sometimes you can't see the joyful part of your life until it's over. Open Subtitles أحيانا لا يمكنك رؤية الجزء المبهج من حياتك إلى أن ينتهي.
    239. The Government of Balochistan and a number of child-focused international organizations are operating `Joyful Learning'schools in 3 Districts. UN 239- وتدير حكومة بالوخستان وعدد من المنظمات الدولية التي تركز على الطفل مدارس `للتعلم المبهج` في 3 أقاليم.
    Me, my son-in-law, and Ji Young, we are content with little joyful moments like this. Open Subtitles أنا و صهرى و جي يونج كنا قانعين بتلك اللحظات السعيدة الصغيرة هكذا
    I'll be myself the harbinger and make joyful the hearing of my wife with your approach, Open Subtitles سأسعد وأكون بنفسي الرسول الذي يحمل الرسالة السعيدة بقدومك الى زوجتي
    joyful, joyful, Lord, we adore thee Open Subtitles يامصدر الفرح ، يامصدر الفرح يارب أننا نمجدك بالأعالي
    This is so much less joyful than killing a tree. Open Subtitles هذا أقل بهجة كثيرا من قتل الأشجار
    But it's so joyful. Open Subtitles لكنّه بهيج جدا.
    You know, it's a somber occasion, and all my tops are too joyful. Open Subtitles ،تعرفون إنها مناسبة كئيبة و جميع ملابسي مبهجة
    Yes, but we are not making the announcement tonight, because that is a joyful thing, and I am not feeling very joyful right now. Open Subtitles ولكننا لن نعلن عن الأمر الليلة لان ذلك شئ مفرح ولا اشعر انني فرح الان
    All I had to do was pick him up and show him something joyful. Open Subtitles كل ما كان علي هو ان أحمله أريه شيئًا مبهجًا
    With such a fragrant bride, your future's bright, your home is a home, riches are yours! You'll be running the Bank of China in no time. On this joyful occasion, Open Subtitles مع هذه العروس العطرة مستقبلك سيكون مشرقا في هذه المناسبة البهيجة
    I'll go and make joyful the hearing of my wife with your approach. Open Subtitles سأكون أنا الرسول وأسعد زوجتى بخبر مجيئكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus