"just about to" - Dictionnaire anglais arabe

    "just about to" - Traduction Anglais en Arabe

    • على وشك
        
    • وشك أن
        
    • أوشك أن
        
    • أوشكت أن
        
    • أَوْشَكْتُ أَنْ
        
    • علي وشك
        
    • أَوْشَكَ أَنْ
        
    • أوشكنا أن
        
    • على وشكِ
        
    • وشك ان
        
    • وشك فعل
        
    • أَوْشَكْنا أَنْ
        
    • وشك ارسالها
        
    • وشك التوجّه
        
    • وشك الذهاب
        
    I was just about to tell him that I can't do it. Open Subtitles كنتُ على وشك أن أقول له أنني لا أستطيع فعل ذلك
    That's funny, I was just about to say the same thing. Open Subtitles هذا مضحك، كنت فقط على وشك أن أقول نفس الشيء.
    I was just about to page you. You're wanted in surgery. Open Subtitles كنت على وشك مراسلتك ، فـ أنت مطلوب للقيام بجراحة
    Yeah, I bet you are. I was just about to call you. Open Subtitles أجل ، أراهن على ذلك لقد كُنت على وشك الإتصال بك
    That's funny. I was just about to make the same suggestion. Open Subtitles هذا مُضحك ، لقد كنت على وشك تقديم نفس الإقتراح
    I was just about to run this through the ballistics lab. Open Subtitles لأنني على وشك ارسالها الى مختبر الرصاصات لمعرفة نوع السلاح
    He was just about to rob you, and then rape her. Open Subtitles كان على وشك أن يسرقك و من ثم يقوم باغتصابها
    That's funny. I was just about to make the same suggestion. Open Subtitles هذا مُضحك ، لقد كنت على وشك تقديم نفس الإقتراح
    I was just about to have dinner when the phone rang. Open Subtitles كنت على وشك أن أتناول العشاء عندما رن جرس الهاتف
    I was just about to call you. I'm in a wardrobe crisis. Open Subtitles كنت على وشك الاتصال بكِ أنا في أزمة مع خزانة الملابس
    I'm just about to get concierge up here! Open the door! Open Subtitles أنا على وشك مناداة الحراس هنا إلى أعلى، افتح الباب
    The chick I was with, just about to come. Open Subtitles الفتاة التي كنت معها على وشك وصول الذروة
    I was just about to ask you the same question, Doc. Open Subtitles كنت على وشك ان اسالك نفس السؤال ، يا دكتور
    I was just about to have some lunch. You want some? Open Subtitles كنت على وشك أن أتناول بعض الغداء أتريد بعضه ؟
    We just about to have dessert. Want to join us? Open Subtitles لقد كنا على وشك تناول الحلوى أتريد الإنضمام إلينا؟
    I was just about to put you in my Fave Five,too. Open Subtitles أنا على وشك وضع كنت في بلدي فف خمسة أيضا.
    Right. Which means the penthouse was... just about to be put up for auction by the state. Open Subtitles تمام، مما يعنى أن السقيفة على وشك أن يتم طرحها للبيع بالمزاد من قبل الدولة
    Abraham was just about to kill the boy with his knife when God stopped him. Open Subtitles أبراهيم أوشك أن يقتل ولده بسكينه عندما منعه الرب
    Life was hellish, but it was just about to get a hell of a lot worse. Open Subtitles كانت الحياة جحيماً لكنها أوشكت أن تصبح اسوأ من الجحيم بكثير
    Commissioner, hi, I was just about to call you. Open Subtitles المفوّض , مرحباً, أنا أَوْشَكْتُ أَنْ أَدْعوَك.
    That's so weird. I was just about to call you. Open Subtitles هذا غريب جداً لقد كنت علي وشك الإتصال بكِ
    Mom, we were just about to sit down to a family breakfast. Open Subtitles الأمّ، نحن كُنّا فقط أَوْشَكَ أَنْ يَجْلسَ إلى a فطور عائلي.
    We're headed north on Crawford, just about to pass prairie. Open Subtitles ،"نحن مُتوجّهون شمالاً إلى "كراوفورد أوشكنا أن نعبر المرج
    I was just about to send out a search party. Are you all right? Open Subtitles كنت على وشكِ إرسال فريق بحث هل أنتِ بخير ؟
    - I was just about to get it. - It's a direct feed. Open Subtitles ـ لقد كنت على وشك فعل ذلك ـ إنه بث مباشر للشبكة
    Well, we were just about to get to that. Open Subtitles حَسناً، نحن كُنّا أَوْشَكْنا أَنْ نَصِلَ إلى ذلك.
    Uh... I was just about to go in the other room and get dressed. Open Subtitles كنت على وشك التوجّه للغرفة الأخرى لأرتدي ملابسي
    We were just about to go on our annual midnight hunting trip. Open Subtitles كنا على وشك الذهاب إلى الرحلة السنوية للصيد في منتصف الليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus