"just in" - Traduction Anglais en Arabe

    • فقط في
        
    • فقط فى
        
    • عادل في
        
    • للتو في
        
    • جئت في
        
    • تماماً في
        
    • وصلت في
        
    • أتيت في
        
    • فقط من
        
    • فحسب في
        
    • تماما في
        
    • للظروف فحسب
        
    • مجرد في
        
    • الحيطة
        
    • اتى للتو
        
    Her particular concern was with the participation of women in development, not just in the development process, but in decision-making structures. UN وأوضحت أن ما يشغلها هو مشاركة المرأة في التنمية، ليس فقط في العملية الإنمائية، وإنما في هياكل صنع القرار.
    Well, we'll keep the desk for you, just in case. Open Subtitles حسناً، سنبقي على مكتبك فقط في حال قررتي العودة
    Well, just in case, I just want you to know I'm sorry. Open Subtitles حسناً, فقط في حالة استيقاظك, أردتك فقط أن تعلمي أنني آسفة
    I had Iris bring Linda to the house, just in case, to keep an eye on her. Open Subtitles كان لي ايريس تحقيق ليندا إلى المنزل، و فقط في حالة، لإبقاء العين على بلدها.
    No, no, no, no, don't go. She's just in a mood. Open Subtitles لا، لا، لا، لا ترحلوا، إنها فقط في مزاجٍ سيئ.
    Hey, don't forget about the guard just in the tunnel entrance, okay? Open Subtitles مهلا، لا ننسى عن الحرس فقط في مدخل نفق ، حسنا؟
    They assigned me to learn from you, just in case if anything breaks, somebody else knows how to fix it. Open Subtitles انهم اتاحوا لي أن أتعلم منك، فقط في حالة إذا فواصل أي شيء، شخص آخر يعرف كيفية إصلاحه.
    No, she's okay, I took her to a doctor but he wants her to stay home just in case she's concussed. Open Subtitles .كلا، إنها بخير لقد أخذتُها إلى الطبيب ولكن يريدها أن تبقى بالمنزل .فقط في حالة إن كان لديها إرتجاج
    Detective Gordon, you're just in time for the big finish. Open Subtitles المحقق جوردون أنت فقط في الوقت المناسب للنهاية الكبيرة
    And they left you here bleeding, just in case you forgot. Open Subtitles وتركوا لكم هنا النزيف، فقط في حال كنت قد نسيت.
    That way it wasn't in your possession, just in case we got suspicious, and you could take it down any time. Open Subtitles وبهذه الطريقة لم يكن في حوزتك، فقط في حال وصلنا المشبوهة، وأنت يمكن أن تأخذ عليه في أي وقت.
    They feel so terrible about what happened they're just in complete denial. Open Subtitles يَبْدونَ فظيعينَ جداً حول الذي حَدثَ هم فقط في النكرانِ الكاملِ.
    And not just in relationships. In everything. But you know what? Open Subtitles وليس فقط في العلاقات, في كل شيء لكن تعرف ماذا؟
    Should get out just in time to collect your pension. Open Subtitles عليك الخروج فقط في الوقت المناسب لتجمع راتبك التقاعدي
    just in case you're not saying I'm a big slut. Open Subtitles فقط في حال أنكِ لن تقولين أنني ساقطة كبيرة
    I'd better not leave him on his own, just in case. Open Subtitles أفضل أن لا نتركه يواجه الأمر لوحده, فقط في حالة000
    I wanted her dead, too. just in case you were wondering. Open Subtitles أردتها ميتة أيضا فقط في حال إذا ما كنت تتساءل
    just in time for pie, coffee and surveying the damage. Open Subtitles فقط في الوقت المناسب للفطيرة والقهوة و استقصاء الاضرار
    there are times I wish I could follow mandalore's lead, neutrality, and not just in the war. Open Subtitles هناك بعض الاوقات التى اتمني اننى اتبع خطي الماندلاور , الحياديه وليس فقط فى الحرب
    Uh, now, you all have my beeper number just in case. Open Subtitles آه، الآن، لديك كل رقم هاتفي الصافرة عادل في القضية.
    Yeah, my mom was just in a car accident, and she came in here with some kind of sternal fracture. Open Subtitles والدتي كانت للتو في حادث سيارة و قدْ دخلت إلى هنا ولديها نوع من الكسور في عظم القص
    Oh, just in time. Could you pour him one, too, please? Open Subtitles جئت في الوقت الملائم أيمكنك أن تصبي له الشاي أيضاً؟
    You're just in time, we're helping D'avin decide on a job. Open Subtitles تماماً في وقتك كنا نساعد دافين على أختيار الوظيفة المناسبة له, لقد حصلت عليه
    Hey, just in time. You want to take over the lesson? Open Subtitles وصلت في الوقت المناسب هل تود تولي الدرس من هنا؟
    You're just in time. Get something to put on him. Open Subtitles فرانسوا، لقد أتيت في وقتك أحضري شيئا لتضعيه عليه
    You underestimate the value of allies, not just in one's ranks. Open Subtitles أنت تقلل من قيمة الحلفاء ليس فقط من في المعسكرات
    just in case you thought I was a drunk or a lunatic or a drunk lunatic. Open Subtitles هذا فحسب في حال إن اعتقدتَ بأنني كنت ثملةً أو مجنونة أو ثملةً مجنونة
    And it arrived just in time for my first day at my new school. Open Subtitles واتت فقط تماما في يومي الاول في مدرستي الجديدة
    We should give him another shot just in case. Open Subtitles علينا أن نحقنه بالعلاج مرة ثانية تحسباً للظروف فحسب لقد حقنّاه بكلّ ما كان معنا من العلاج
    I'm just in the door and you're already worrying. Open Subtitles أنا مجرد... في الباب و أنت قلقة
    Can you get me a fiber-optic scope just in case? Open Subtitles أيمكنكم إحضار منظار ألياف بصرية من باب الحيطة فحسب
    This just in. Open Subtitles لقد اتى للتو. لا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus