That's like bringing a match to a powder keg. | Open Subtitles | هذا يشبه إحضار عود ثقاب بجوار برميل بارود |
It's been a long time since you set that keg stand record. | Open Subtitles | ولقد مضى وقت طويل منذ قمت بتعيين أن برميل الوقوف قياسية. |
Okay, to be fair, I was only eight years old, and I'd never seen a beer keg before. | Open Subtitles | حسنا، لكي نكون منصفين، كان عمري ثمانية سنوات فقط وأنا لم أرى برميل البيرة من قبل |
Finalist #2, please fetch us beers from the keg. | Open Subtitles | المترشّحة النهائية الثانية، إجلبي لنا الجعة من البرميل |
Do'ee go draw th'spigot o'th'next keg o'brandy? | Open Subtitles | هل نذهب الى صنبور البرميل القادم من البراندى ؟ |
Last one to the house drinks the keg dregs! | Open Subtitles | أخر من سيصل للمنزل سيشرب من برميل النفايات |
Sir, the man is a walking keg of dynamite. | Open Subtitles | سيدى هذا الرجل يسير على برميل من الديناميت |
OK, the keg of beer will be there by six. | Open Subtitles | حسنًا، برميل الجعة سيكون موجودًا في تمام الساعة السادسة |
keg stand guy passed out, so I stole these. | Open Subtitles | ساقي برميل الخمر فقد الوعي، لذا سرقت هذين. |
The murder magnet-- likely a 20-Tesla unit-- would have been just about as big as a keg of beer. | Open Subtitles | بمغناطيس الجريمة الذي ربما تكون من 20 وحدة من الممكن أن يكون فقط بحجم برميل من البيرة |
The second and even more important reason was that Cameroon's ethnic and religious mixture risked turning the country into a powder keg. | UN | ويكمن السبب الثاني وهو الأهم، في الفسيفساء العرقية والدينية التي تتسم بها الكاميرون والتي من شأنها أن تجعل من البلاد برميل بارود. |
Because of irrationality, the Middle East, a veritable powder keg, is unravelling before us. | UN | إذ أنه نتيجة لغياب التفكير السليم، تحول الشرق الأوسط إلى برميل بارود حقيقي، ينفجر شيئا فشيئا أمام أعيننا. |
You know a keg of beer has 165,12 oz of beer in it? | Open Subtitles | تعرف أن البرميل الواحد يحتوي على 165.12 أونس من البيرة؟ |
Remember all a bartender had to do was pour a shot and tap a keg? | Open Subtitles | تذكري عندما كان النادل لا يقوم سوى بصب كأس واحد ويضع صنبور في البرميل |
Not a keg of beer, asshole! The keg with the money in it! | Open Subtitles | ليس برميل البيرة، أيها الأحمق وإنّما البرميل الذي توجد النقود بداخله |
They stole the keg that I keep the money in. | Open Subtitles | لقد قاموا بسرقة البرميل الذي بداخله النقود |
Then the rest of the freshman year, everybody's calling you the keg Queen. | Open Subtitles | ثم بقية العام طالبة، الجميع الداعي لكم البرميل الملكة. |
Every guy's like, let's get a keg, and when it's time to tap it... | Open Subtitles | كل شاب يقول فلنحضر برميلاً وعندما يحين وقت فتحه |
What kind of keg you looking for? | Open Subtitles | أيّ نوع من البراميل تبحثون عنه ؟ |
If you will allow me a metaphor, a nuclear fuse has been attached to an old powder keg. | UN | واسمحوا لي بأن أقول مستخدماً هذه الاستعارة إننا ربطنا رسمياً فتيلاً نووياً ببرميل بارود قديم. |
Uh, would you mind grabbing a-an extra keg? | Open Subtitles | آه، هل تمانع الاستيلاء على بعد لبرميل اضافية؟ |
I mean, this rules. We've got a keg, and soon everybody's gonna be here. | Open Subtitles | أعْنِي، هذه قواعد، لدينا برْميل وقريباً الجميع سيكُونون هُنا |
Here's your table keg. | Open Subtitles | -تفضّلي تابل كيغ . |
See, you just drop the keg next to the beer bong. | Open Subtitles | أنظر، أنت فقط تُسقطُ البرميلَ بجانب البيرةِ |
I think he's right under the keg. | Open Subtitles | أعتقد انة مباشرة تحت البرميلِ. |
Her rhetoric makes this campus look like a powder keg of racial unrest, like a state school. | Open Subtitles | استفزازيتها تجعل من هذا الحرم الجامعي يبدو كبرميل بارود من الثورة العرقية، كالمدرسة الحكومية. |
- That guy said I ordered a keg of beer? | Open Subtitles | ـ هذا من يقول أنني طلبت إحضار براميل الجعة؟ |
I think I just heard a keg being tapped. I'm gonna go check it out. | Open Subtitles | أعتقد أني سمعت برميلا ينقر سأذهب للتأكد |