I know what you're thinking, but I was assisting on a stakeout that went long, and I'm really sorry, but I promise you, | Open Subtitles | أنا أعرف ما كنت أفكر، لكني لم اكن مساعدة على بالمراقبة التي ذهبت منذ فترة طويلة، وأنا آسف حقا، لكنني أعدكم، |
But if you don't know what you're doing, you can get mired in a nasty audit very quickly. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت لا تعرف ما تقوم به قد يتسبب لك الأمر بـ مراجعة سيئة للحسابات |
You know, I don't know what you're on, but I'm not getting anywhere near enough for this shit. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي أنت مُـقبل عليه،لكنني لن أجعل هذا قريب بما فيه الكفاية إليّ |
I know what you're implying, but father Andrew is a pious man. | Open Subtitles | أنا أعرف ما أنت يعني، ولكن الأب أندرو هو رجل تقي. |
Do you know what you're supposed to do, child? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا يفترض ان تفعل، ايتها الطفلة؟ |
Sweetheart, are you sure you know what you're doing? | Open Subtitles | حبيبتي هل أنت متأكّدة أنك تعرفين ما فعلين؟ |
I don't know what you're up to, but all of you ganging up against these three is wrong. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما أنت يعود إلى، لكن كلّكم تَجَمُّع ضدّ هذه الثلاثة خاطئُ. دعْهم يَذْهبونَ. |
I don't know what you're working on, but it nearly killed you. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما كنت تعمل عليه لكنه كاد أن يقتلك |
I'm not gonna promise anything until I know what you're talking about. | Open Subtitles | أنا لا gonna أعد بشيء حتى أعرف ما كنت تتحدث عنه. |
Hey, I know what you're thinking, but you shouldn't worry. | Open Subtitles | مهلا، أنا أعرف ما كنت أفكر، ولكن يجب أن لا تقلق. |
Baby, I think them drugs put your eyeballs to sleep, because you don't know what you're saying. | Open Subtitles | لسوء الحظ، وأعتقد أن المخدرات تجعل عينيك للنوم، لأنك لا تعرف ما الذي نتحدث عنه. |
If you know what you're doing, you can control the situation. | Open Subtitles | إذا كنت تعرف ما تقومون به، يمكنك السيطرة على الوضع. |
Eric, you don't know what you're asking me to do. | Open Subtitles | إيريك، أنت لا تعرف ما أنت تطلب منني عمل. |
I don't know what you're listening to, but it's bullshit. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي سمعته، لكني متأكد أنه هراء. |
Okay, I know what you're thinking, but this is not a sign. | Open Subtitles | حسناً، أنا أعرف ما الذي تفكر فيه لكن هذه ليست رسالة |
I'm afraid I don't know what you're talking about, Wade. | Open Subtitles | أخشى أنا لا أعرف ما أنت تتحدث عنها، واد. |
So, you know what you're doing for that project yet? | Open Subtitles | اذا انت تعرف ماذا تفعل لذلك المشروع حتى الآن؟ |
Admit you're stupid and don't know what you're talking about. | Open Subtitles | اعترفي انك غبية ولا تعرفين ما الذي تتحدثين عنه. |
I don't know what you're trying to tell me. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما أنت تُحاولُ الإخْبار ني. |
I just hope you know what you're doing to your career. | Open Subtitles | انا فقط اتمنى انك تعلم ماذا تفعل لمهنتك لا اريد هذه المهنة |
I've already told you I don't know what you're talking about. | Open Subtitles | لقد أخبرتك للتو ، لا أعلم ما الذي تتحدث بشأنه |
General, I really hope you know what you're doing. | Open Subtitles | ايها الجنرال , اتمنى حقا ان تعي ما تفعله |
You don't know what you're gonna do when it gets bad. 261. | Open Subtitles | لا تعرفين ماذا تفعلين عندما يشتدُ عليكِ المرض. رقم 261. |
And, uh, if you don't leave pretty soon, you know what you're gonna be, chum? | Open Subtitles | و , آه ,إذا لم تغادر في القريب العاجل تعلم ما الذي ستفعله , يا صاح ؟ |
- I no speak English! - know what you're entitled? | Open Subtitles | لا أتحدث الأنجليزية هل تعلمين ما يحق لك فعله؟ |
You don't know what you're dealing with in there. | Open Subtitles | أنت لا تَعْرفُ ما أنت تتَعَامُل معه هناك |
It's like you should know what you're getting yourself into. | Open Subtitles | إنهُ مثل يُفترض أن تعرف .مالذي تدخلُ نفسكَ به |