Forgive me, hon, you do know your friend was found murdered? | Open Subtitles | سامحني يا عزيزي، هل تعرف أن صديقك عثر عليه مقتولاً؟ |
How do you know your dark druid isn't your wise veterinarian himself? | Open Subtitles | كيف تعلم أن هذا الكاهن الشرير ليس هو طبيبك البيطرى الحكيم؟ |
I know your transition home is a trying one. | Open Subtitles | أعلم أن مرحلة أنتقالك للبيت هي مرحلة مجهدة |
I know your son died while serving the Circle. | Open Subtitles | أعرف أن ابنك توفي أثناء خدمته في الدائرة |
You know your pops gonna kill you trying to get in his business like that. | Open Subtitles | تعلم بأن والدك سيقتلك وانت تحاول التدخل بشؤونه هكذا |
There's no easy way to ask this... but did you know your husband was having an affair with her? | Open Subtitles | نحن خجلون جدا من أن نسـأل ولكن هل كنت على علم بان زوجك كان على علاقة معها |
With respect to " know your client " requirements, financial institutions must identify their clients in the following situations: | UN | وفيما يتعلق بشرط ``إعرف عميلك ' ' ، يجب على المؤسسات المالية أن تحدد هوية عملائها في الحالات التالية: |
We know your employer has probably the top lab in the city. | Open Subtitles | نحن نعلم أن من تعمل لديه يملك أفضل معامل في المدينة |
You know your daddy loved you more than anything, right? | Open Subtitles | تعرف أن والدك أحبك أكثر من أي شيء، صحيح؟ |
You do know your new masters are nothing but a pack of murderers, don't you? | Open Subtitles | تعرف أن سادتك الجدد ليسوا سوى حفنة من القتلة، أليس كذلك؟ |
You're questioning my intel but didn't know your own partner was a Russian spy? | Open Subtitles | أنت تحقق في معلوماتي لكنك لم تعرف أن شريكك كان جاسوس روسي؟ |
How do you know your dark druid isn't your wise veterinarian himself? | Open Subtitles | كيف تعلم أن هذا الكاهن الشرير ليس هو طبيبك البيطرى الحكيم؟ |
You know your bro was getting his ass beat. | Open Subtitles | هل تعلم أن أخاك كان يتعرض لضربٍ مبرح؟ |
Hey, I didn't know your dad was such a beast. | Open Subtitles | مهلاً , لم أكن أعلم أن والدك بهذه البشاعة |
But I know your mom could have done it better. | Open Subtitles | لكني أعلم أن أمك كانت ستقوم بأفضل من ذلك |
I didn't know your son hadn't called. I got in at 7... | Open Subtitles | ولم أعرف أن ابنك لم يتصل بكم إلا في الساعة السابعة |
I did not know your husband bore me such good will. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن لدى زوجكِ هذه النوايا حسنة تجاهي. |
Do you know your car was used to dump two bodies on the bridge? | Open Subtitles | أكنت تعلم بأن سيارتك اُستعملت لرميّ جُثتيّن على الجسر؟ |
You won't see me again, but I'll know your every move. | Open Subtitles | لن تراني مرة أخرى لكنى سأكون على علم بكل تحركاتك |
Please describe any " due diligence " or " know your customer " requirements. Please indicate how these requirements are enforced, including the names and activities of agencies responsible for oversight. | UN | يرجى بيان شروط ``الحرص اللازم ' ' أو إجراءات ``إعرف عميلك ' ' ، يرجى توضيح كيفية تنفيذ هذه الشروط، بما في ذلك أسماء الهيئات المكلفة بالرقابة وأنشطتها. |
This won't take long, we know your large dogs are tied up outside. | Open Subtitles | هذا لن يستغرق وقتاً نعلم أن كلابكن الكبيرة مربوطة بالخارج |
I know your men stand ready to kill me. | Open Subtitles | و اعلم ان رجالك على اهبة الاستعداد لقتلي |
But I know your consulting firm went bankrupt, | Open Subtitles | و لكن أعرف بأن شركة الأستشارات الخاصة بك قد أفلست |
- know your audience. - This audience looks a little distracted. | Open Subtitles | إعرفْ جمهورَكَ يبدو ان الجمهورِ صَرفَ إنتباهه |
Mm-hmm. You know your dog is a possum, right? | Open Subtitles | تعرفين أن كلبكِ حيوان الأبوسوم، اليس كذلك ؟ |
"Oh, you ain't know your son was in the police station?" | Open Subtitles | و قالوا ألا تعلم ان إبنك موجود في قسم الشرطة؟ |
You know, your mom treats me like part of the family. | Open Subtitles | تعلمين بأن والدتك تعاملني وكأنني فرداً من العائلة |
Please describe any " due diligence " or " know your customer " requirements. | UN | وبرجاء وصف تدابير " اليقظة المعقولة " والقواعد التي ترمي إلى معرفة هوية عملائهم. |