You can live without wants, but you can't live without needs. | Open Subtitles | تستطيع العيش بدون ان رغبات ولكن لاتستطيع العيش بدون الحاجات |
You're single, lonely and doing this ridiculous role because you can't live without being in the spotlight. | Open Subtitles | أنتِ عزباء, وحيدة, وتؤدين هذا الدور السخيف لأنك لا يمكنك العيش بدون الظهور تحت الأضواء |
Kept thinking I could never live without you by my side | Open Subtitles | في إعتقادي أنني لن أتمكن من العيش بدونك إلى جانبي |
Something we both want so deeply warrants a bit of fear, because I don't want to live without you. | Open Subtitles | شيئا نريده كلينا يستدعي قليلا من الخوف لاانني لااريد العيش بدونك |
I'm just wondering what it feels like to be so connected to someone that you couldn't live without'em. | Open Subtitles | أنا فقط أتساءل عن ذلك الشعور الذي يجعلك مرتبطاً بشخص يجعلك تعتقد أنك لا تستطيع العيش بدونه |
Do you think it's possible to live without hurting others? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه يمكننا العيش دون أن نؤذي الآخرين؟ |
We know he relies on her, feels he can't live without her. | Open Subtitles | نعلم بأنه يعتمد عليها ويشعر بأنه لا يقوى العيش بدونها |
I don't want to live without you, and I'm gonna do everything in my power to prove it. | Open Subtitles | لا أريد أن أعيش بدونك وسأفعل كل ما بوسعي لأثبت ذلك |
Can't be easy finding a family willing to live without windows. | Open Subtitles | لن يكون سهلا إيجاد عائلة ترغب في العيش بدون نوافذ |
If you can't live without Priya... then don't live! | Open Subtitles | اذا كنت لاتستطيع العيش بدون بريا اذن لاتعيش |
And I can't live without chocolate, electricity or bog paper. | Open Subtitles | ولا أستطيع العيش بدون الشوكولاتة, أو الكهرباء, أو الغاز. |
She feels she's in jail too because she can't live without you. | Open Subtitles | تشعر وأنها في السجن لانها لا تستطيع العيش بدونك |
If there's one thing that life has taught me, it's that I can definitely live without you. But, I agree. | Open Subtitles | لو علمتني الحياة شيئا واحدا لكان أنني أستطيع العيش بدونك بكل تأكيد |
I'd rather put a bullet in my head... than live without you. | Open Subtitles | فما استقاموا لكم فاستقيموا بدلا إطلاق رصاصة في الرأس، من العيش بدونك. |
You can't live with it, you can't live without it. | Open Subtitles | لا يمكنك العيش معه و لا يمكنك العيش بدونه |
But love is passion, obsession, someone you can't live without. | Open Subtitles | ولكن الحب عاطفة واستحواذ شخص لا يمكن العيش بدونه |
The planet could exist without human beings but they could not live without Mother Earth. | UN | ويمكن للكوكب أن يوجد دون كائنات بشرية، إلا أن البشر لا يمكنهم العيش دون أمنا الأرض. |
I'm getting rid of all the books that I can live without. | Open Subtitles | أنا سأتخلص من كل الكتب التي أستطيع العيش بدونها |
I can't live without you. - You're a grown up man now. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعيش بدونك لقد كبرت الآن و أصبحت رجلا- |
I like to believe it means you can't live without me. | Open Subtitles | أود أن أعتقد أنه يعني أنك لا تستطيع العيش بدوني |
Thus, many children are homeless and live without the protection or the love they should rightfully receive from their families. | UN | وهكذا بات أطفال كثيرون مشردين، يعيشون بدون الحماية أو الحب الذي يحقّ لهم أن ينعموا به من أسرهم. |
Indeed, the Palestinians and the people of Israel have suffered long enough, and neither of them deserves to live without real prospects for a peaceful future. | UN | وفي الحقيقة، أن الفلسطينيين وشعب إسرائيل عانوا طويلا، ولا يستحق أي من الشعبين أن يعيش دون إمكانية حقيقية لمستقبل سلمي. |
Look doctor, science is a necessity but don't you ever forget this, human can not live without faith. | Open Subtitles | انظر يا دكتور العلم مطلوب لكن لا تنسى ان الانسان لا يستطيع ان يعيش بدون ايمان |
Boy, if I had to live without coffee, hooch or chow mein, | Open Subtitles | لو كان علي أن أعيش بدون القهوة، والمشروب، والنودلز |
I won't be able to live without sunlight and air. | Open Subtitles | لن أتمكن من العيش من دون نور الشمس والهواء. |
Over half the children in the developing world continue to live without access to basic services, commodities and the protection necessary to survive and develop. | UN | فما برح أكثر من نصف أطفال العالم النامي يعيشون دون الحصول على الخدمات الأساسية والسلع والحماية اللازمة للبقاء والنماء. |
And now she's like a... she can really live without a heart? | Open Subtitles | والان هي كــــ؟ هل تستطيع حقا ان تعيش بدون قلب ؟ |
As one of the young speakers said, children have a right to live without violence in their homes. | UN | وكما قال أحد صغار المتكلمين، فإن للأطفال الحق في العيش بلا عنف في بيوتهم. |