"loop" - Traduction Anglais en Arabe

    • حلقة
        
    • الحلقة
        
    • إطلاع
        
    • اطلاع
        
    • الدائرة
        
    • دائرة
        
    • لووب
        
    • الحلقةِ
        
    • الدارة
        
    • الدورة
        
    • حلقات
        
    • عقدة
        
    • حلقه
        
    • بحلقة
        
    • إطّلاع
        
    Note that at every stage a feedback loop is included. UN ويلاحظ أن هناك حلقة للإفادة بالرأي في كل مرحلة.
    It's like every stupid thing I've ever done is running on a loop over and over again. Open Subtitles هو مثل كل شيء غبي فعلت من أي وقت مضى يعمل على حلقة مرارا وتكرارا.
    When she'd fail to stop The Beast, she'd restart the loop. Open Subtitles عندما فشلت لوقف الوحش.. وقالت انها تريد اعادة تشغيل الحلقة
    I'm not in the loop on this intel either. Open Subtitles أنا لستُ في الحلقة على هذه المعلومات أيضًا.
    Look, I am just making sure I'm in the loop. Open Subtitles إسمع، انا فقط كنت حريصة على إبقائي على إطلاع.
    We're gonna get this motherfucker tonight. We'll keep you in the loop, all right? Open Subtitles سننال من ذاك الحقير الليلة سنبقيك على اطلاع بالمستجدات، اتفقنا؟
    At least have NYPD keep us in the loop on the investigation. Open Subtitles ما لا يقل عن شرطة نيويورك تبقينا في حلقة على التحقيق.
    And you can't reroute it that way, it'll just loop the signal. Open Subtitles ولا يمكنك إعادة توجيهها بهذه الطريقة، انها سوف مجرد حلقة إشارة.
    I don't know, Fran. I've been so out ofthe dating-relationship loop. Open Subtitles لا أدرى يا فران، كنت خارج حلقة العلاقات الغرامية تماماً.
    Continuing coverage of the loop of Kon Garat is brought to you by Tech Con Ultra Sport Beverage. Open Subtitles سنتابع معكم التغطية الحدث الكبير سباق حلقة كون جارات ..تقدمها لكم .. مجموعة تيك كون ..
    I think we're in some funky time loop here. Open Subtitles أعتقد أننا نوعاً ما في حلقة زمنية مُخيفة
    You've triggered a feedback loop into their emotional inhibitors. Open Subtitles لقد قمت بإثارة حلقة استجابية في مثبطاتهم العاطفية
    No, the filter bank is part of the prediction loop. Open Subtitles كلا , البنك المرشح هو جزء من الحلقة التنبؤية
    What we now need is a nuclear weapons convention that will close the loop on the weapons of mass destruction. UN وما نحتاجه الآن هو اتفاقية للأسلحة النووية تكمل الحلقة المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل.
    One delegation suggested that UNHCR close the participatory loop by providing systematic feedback to communities. UN واقترح أحد الوفود على المفوضية استكمال الحلقة التشاركية من خلال تقديم معلومات تلقائية إلى المجتمعات المحلية.
    Not'til you tell me about your latest paper on quantum loop theory. Open Subtitles ليس حتى تخبرني بآخر بحث لك عن نظرية الحلقة الكمية
    Look, we'll keep you in the loop, but a police precinct is probably the worst place to hide from the feds. Open Subtitles سوف نبقيك على إطلاع لكن دائرة الشرطة أسوأ مكان
    Well, keep the updates coming. SECNAV wants in the loop. Open Subtitles حسنا,ابقنى على اطلاع أولا بأول وزيره البحريه تود أن تبقى على اطلاع
    The racers hit the Rainbow Bridge, with its 360-degree loop. Open Subtitles والان السباق في مرحلة الدائرة وطريق منحني بحوالي 360درجة
    The risk is a recurrence of conflict and new upheaval -- another loop in a cycle of perpetual displacement. UN والخطورة هنا هي تكرار الصراع وتجدد الفوضى، أي حلقة أخرى في دائرة من التشرد المستمر.
    I know,'cause Carl loop and me, we always used to hide there when we didn't want our mothers to know where we were. Open Subtitles ، أعلم ، لأن (كارل لووب) و أنا دائما ما كنا نختبئ هناك عندما لم نكن نريد لأمهاتنا أن يعلمن أين كنا
    The best I can offer is to keep you in the loop. Open Subtitles أفضل أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعْرضَ أَنْ يَبقيك في الحلقةِ.
    Accordingly, the loop will function as a seal of the aforementioned plug. UN وبالتالي، فإن الدارة الكهربائية ستعمل كخاتم للمقبس السالف الذكر.
    Closed loop systems enable the amount of fertilizers that is used to be reduced. UN ويمكن باستعمال أنظمة الدورة المغلقة خفض كمية الأسمدة المستخدمة.
    A feedback loop is supported through the evaluation recommendations tracking component of the centre. UN وهناك دعم لحلقة من حلقات التغذية العكسية من خلال عنصر لتعقب توصيات التقييم لدى المركز.
    Well, a left-handed person, double knotting, the second knot would loop behind. Open Subtitles الشخص الأعسر حينما يربط عقدة مزدوجة فالعقدة الثانية ستكون من الخلف
    - You're the one who's afraid we're stuck in a loop. Open Subtitles أنت هو من يخشى بأننا قد نكون عالقون في حلقه
    The bad news... it doesn't justoue off a few servers around the world. It's caught in an endless loop. Open Subtitles الخبر السيء هُو أنّه لا يتنقل على بضع خوادم حول العالم، بل محصور بحلقة لا نهاية لها.
    You can have whatever you want, but in return, I'd like to be kept in the loop as the investigation proceeds. Open Subtitles يمكنك أن تحصلي على ما تشائين، ولكن بالمقابل، أودّ أن أبقى على إطّلاع بمُجريات التحقيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus