"made an introductory" - Traduction Anglais en Arabe

    • استهلالية
        
    • استهلاليا
        
    • استهلالي
        
    The Secretariat made an introductory statement on the survey on the functioning of the subsidiary bodies of the Commission. UN وألقت الأمانة كلمة استهلالية عن أداء الهيئات الفرعية التابعة للجنة.
    The Secretary made an introductory statement on the survey on the functioning of the subsidiary bodies of the Commission on Narcotic Drugs. UN وألقى أمينُ اللجنة كلمةً استهلالية تناول فيها الاستقصاء الذي أُجري بشأن أداء الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدّرات.
    At the 10th meeting, the Chair of the Committee made an introductory statement. UN وفي الجلسة العاشرة، ألقى رئيس اللجنة كلمة استهلالية.
    The Co-chair, H.E. Mr. Paul Kagame, President of the Republic of Rwanda, made an introductory statement. UN ألقى الرئيس المشارك، فخامة السيد بول كيغامي، رئيس جمهورية رواندا، بيانا استهلاليا.
    The Co-chair H.E. Mr. Pedro Verona Rodrigues Pires, President of the Republic of Cape Verde, made an introductory statement. UN ألقى الرئيس المشارك، فخامة السيد بيدرو فيرونا رودريغيس بيريس، رئيس جمهورية الرأس الأخضر، بيانا استهلاليا.
    Mr. Carlos Fortin, Deputy Secretary-General of UNCTAD made an introductory statement. UN أدلى السيد كارلوس فورتين، نائب اﻷمين العام لﻷونكتاد ببيان استهلالي.
    The Secretary of the Meeting made an introductory statement outlining the provisional agenda for the Nineteenth Meeting. UN وألقى أمين الاجتماع كلمة استهلالية أوجز فيها جدول الأعمال المؤقت للاجتماع التاسع عشر.
    At the same meeting, the President of the International Narcotics Control Board made an introductory statement on agenda item 9. UN 113- وفي الجلسة نفسها، ألقت رئيسة الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات كلمة استهلالية بشأن البند 9 من جدول الأعمال.
    The Executive Secretary of the Congress also made an introductory statement. UN وألقى الأمين التنفيذي للمؤتمر أيضا كلمة استهلالية.
    At the 5th meeting, the representative of the Secretariat made an introductory statement. UN وفي الجلسة الخامسة، ألقى ممثل الأمانة كلمة استهلالية.
    The Deputy Executive Director of UNODC made an introductory statement. UN وألقى نائب المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة كلمة استهلالية.
    The Deputy Executive Director of UNODC made an introductory statement. UN وألقى نائب المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة كلمة استهلالية.
    The observer for Qatar made an introductory statement on the progress made in the preparations for the Thirteenth Congress. UN وأدلى المراقب عن قطر بكلمة استهلالية عن التقدُّم المحرز في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر.
    The Secretary made an introductory statement outlining action to be taken for the organization of that session. UN وأدلى الأمين بكلمة استهلالية لخَّص فيها الإجراءات المراد اتخاذها لتنظيم تلك الدورة.
    A representative of the Secretariat made an introductory statement under this agenda item. UN 33- وألقى ممثِّل للأمانة كلمة استهلالية في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    The representative of Spain, in his capacity as co-chair of the standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime, also made an introductory statement. UN وأدلى أيضا بكلمة استهلالية ممثل إسبانيا بصفته أحد رئيسَيْ الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ووضعه المالي.
    The representative of Spain, in his capacity as co-chair of the standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime, made an introductory statement. UN وأدلى بكلمة استهلالية ممثلُ إسبانيا، بصفته أحد رئيسي الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي.
    A representative of the Criminal Division of the United States Department of Justice made an introductory statement. UN وألقت ممثلة الشعبة الجنائية بوزارة العدل بالولايات المتحدة بيانا استهلاليا.
    79. At the same meeting, the Co-Chairman made an introductory statement. UN ٧٩ - وفي الجلسة ذاتها، ألقى الرئيس المشارك بيانا استهلاليا.
    The Chief of the Economic Statistics Branch of the United Nations Statistics Division made an introductory statement. UN وقدم رئيس فرع الإحصاءات الاقتصادية بشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بيانا استهلاليا.
    Mr. Rubens Ricupero, Secretary-General of UNCTAD made an introductory statement. UN وأدلى السيد روبنز ريكوبيرو أمين عام اﻷونكتاد ببيان استهلالي.
    Mr. Rubens Ricupero, Secretary-General of UNCTAD made an introductory statement. UN وأدلى السيد روبنــس ريكوبيرو، أميــن عام اﻷونكتاد ببيان استهلالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus