"magical" - Dictionnaire anglais arabe

    "magical" - Traduction Anglais en Arabe

    • السحرية
        
    • سحرية
        
    • سحري
        
    • السحري
        
    • سحريّة
        
    • ساحر
        
    • ساحرة
        
    • سحريّ
        
    • السحر
        
    • السحريّة
        
    • سحرياً
        
    • الساحرة
        
    • ساحراً
        
    • سحر
        
    • سحراً
        
    He used to trade in magical creatures on the side. Open Subtitles إعتاد أن يقوم بعمل آخر وهو مقايضة المخلوقات السحرية
    Seeing you miserable, and longing for information that only I can provide, is nothing short of magical. Open Subtitles رؤيتكم بائسة، والشوق للحصول على معلومات أنه فقط لا أستطيع تقديم، ليست قصيرة من السحرية.
    You used to want prom to be a magical night Open Subtitles لقد كنت تريدين أن يكون الحفل الراقص ليلة سحرية
    It's hard to explain to someone who hasn't and probably won't experience it, but, oh, Lindsay, pregnancy is so magical. Open Subtitles إنه من الصعب أن أشرح لشخص لم وربما لن يجربه لكن, أوه ليندزي إن فترة الحمل سحرية للغاية
    And no magical thinking was ever gonna change that. Open Subtitles ‫ولا يوجد أي تفكير سحري ‫سيغير ذلك يوماً
    So it is now officially day two... of magical romance week. Open Subtitles لذا فإنـه الآن رسميـا اليوم الثـاني من الأسبوع السحري الرومـانسي
    It's about having a magical child in a non-magical world. Open Subtitles انها عن وجود طفل السحرية في عالم غير سحرية.
    With all the magical wars in my family, if there's some kind of grand plan, it sucks. Open Subtitles مع كل المعارك السحرية في عائلتي إذا كان هناك نوع من الخطط الكبرى هذا سيء
    And maybe try not to explain it from a magical perspective. Open Subtitles و ربما تحاولين أن تشرحي . له من الناحية السحرية
    It's mostly you, alone on a magical island with August. Open Subtitles أغلب المشاهد أنت بمفردك على جزيرة سحرية مع أوغست
    There were so many untruths about Inhumans out there that some people saw them as these magical, heroic creatures, like unicorns. Open Subtitles كانت هنالك العديد من الأكاذيب بشأن اللابشر على أن بعض الناس يرونهم مخلوقات سحرية شجاعة كالأحصنة ذات القرن الواحد
    Many cultures believe heads of state possess magical qualities. Open Subtitles وتعتقد الكثير من الثقافات رؤساء الدول صفات سحرية
    It's a magical replica of the real house, isn't it? Open Subtitles إنه مكان سحري للمنزل الحقيقي ، أليس كذلك ؟
    A magical place. Full of new adventures for a six-year-old boy. Open Subtitles مكان سحري , مليء بمغامرات جديدة لطفل بالسادسة من عمره
    A magical alarm, in case someone somehow managed to get the box. Open Subtitles انذار سحري, يطلق في حالة حصول .شخص بطريقة ما علي الصندوق
    I mean, we might get another ding on our magical files, but you've got your whole future ahead of you. Open Subtitles أعني، ربما نحصل على لفت نظر آخر في ملفنا السحري لكن أمامك مستقبل كامل ينتظرك
    You are not the only magical creature in this fucking forest. Open Subtitles أنت لستِ المخلوق السحري الوحيد في هذه الغابة
    That's why the door sent you there, strongest magical signal. Open Subtitles لذلك أرسلكم الباب لهناك، حيث تقبع أقوى إشارة سحريّة.
    I love the holidays. Oh, Christmas in the city. It's magical. Open Subtitles أحب العُطل عيد الميلاد في المدينه , أنه شئ ساحر
    Just like The Blue Lagoon, except no white sand beaches, magical waterfalls, and definitely no Brooke Shields. Open Subtitles مثل البحيرة الزرقاء باستثناء تواجد رمال شاطئية الشلالات ساحرة و خاصة لا توجد برروك شيلدز.
    Must be a magical threat of truly epic proportions. Open Subtitles لابدّ أنّه تَهديد سحريّ أو تَناسُبات ملحميّة بحقّ.
    My boots don't feel so good, but they're, like, magical or something. Open Subtitles حذائي أقل راحة، ولكن يبدو أن السحر أو شيء من هذا.
    It can immobilize the most magical of creatures. Even Pan. Open Subtitles يستطيع تجميد معظم الكائنات السحريّة لبعض الوقت على الأقلّ
    You know, the whole time I was growing up, that's all they ever spoke about, you know, their wedding, like it was something magical. Open Subtitles تعلمين , الوقت بأكمله الذي كنت أكبر فيه هذا كل ما تحدثا بشأنه على الإطلاق تعلمين , زفافهم وكأنه شيئاً ما سحرياً
    Ladies, for five of you, this magical fairy tale ends tonight. Open Subtitles ياسيدات ، خمسة منكن اللحظات الساحرة انتهت بالنسبة لكم الليلة
    And Karen Darling Spent A Dozen magical Summers Together. Open Subtitles وكارن دارلنغ الذي وقضيتما صيفاً ساحراً مع بعضكما
    If that's not magical Donahue healing, I don't know what is. Open Subtitles لو هذا ليس سحر دوناهيو الشافي فلا أعرف ما هو
    You are the most beautiful, magical, enchanting creature that has ever did walk this earth. Open Subtitles انتِ الاجمل والاكثر سحراً بين جميع المخلوفات التي سارت على الارض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus