(vii) maintenance and repair of capital assets are charged to expenditure. | UN | ' 7` تقيّد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية ضمن النفقات. |
:: maintenance and repair of 9 military observer sites, and maintenance and repair of 4 civilian staff premises in 13 locations altogether | UN | :: صيانة وإصلاح 9 من مواقع المراقبين العسكريين، وصيانة وإصلاح 4 من مباني الموظفين المدنيين في 13 موقعاً في المجموع |
(vii) maintenance and repair of capital assets are charged to expenditure. | UN | ' 7` تقيّد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على النفقات. |
:: maintenance and repair of 12 helicopter landing site facilities in 12 locations and 2 airfields in 2 locations | UN | :: صيانة وتصليح 12 مرفقا من مرافق هبوط الطائرات العمودية في 12 موقعا ومطارين في موقعين |
7,520 work requests were completed for 54 premises for maintenance and repair | UN | تم البتّ في 520 7 من طلبات الأشغال من أجل 54 مبنى كانت تقتضي الصيانة والإصلاح |
The mission plans to increase its fleet by 82 vehicles, and the mechanics are proposed for maintenance and repair tasks. | UN | وتعتزم البعثة زيادة أسطولها بـ 82 مركبة؛ وسيضطلع الميكانيكيون المقترحون بمهام الصيانة والتصليح. |
maintenance and repair of up to 78 km of patrol tracks | UN | صيانة وإصلاح ما يصل إلى 78 كيلومترا من مسارات الدوريات |
:: maintenance and repair of 21 premises throughout the mission area | UN | :: صيانة وإصلاح 21 مبنى في جميع أنحاء منطقة البعثة |
maintenance and repair of up to 78 kilometres of patrol tracks | UN | صيانة وإصلاح ما يصل إلى 78 كيلومترا من مسارات الدوريات |
:: maintenance and repair of 75 km of patrol tracks | UN | :: صيانة وإصلاح 75 كيلومترا من طرق سير الدوريات |
maintenance and repair of permanent structures in 38 locations | UN | :: صيانة وإصلاح الهياكل الدائمة في 38 موقعا |
maintenance and repair of 80 km of patrol tracks | UN | :: صيانة وإصلاح 80 كيلومترا من مسارات الدوريات |
maintenance and repair of 13 sites throughout the mission | UN | :: صيانة وإصلاح 13 موقعا على نطاق البعثة |
maintenance and repair of 9 civilian staff premises and 8 repeater sites | UN | صيانة وتصليح 9 منشآت خاصة بالموظفين المدنيين و 8 مواقع لإعادة الإرسال |
maintenance and repair of 1 airfield facility and 1 seaport facility in Mogadishu | UN | صيانة وتصليح مرفق مطار واحد ومرفق ميناء بحري واحد في مقديشو |
maintenance and repair of the airfield facility were ongoing at the end of the period | UN | في نهاية الفترة، كان العمل جاريا في صيانة وتصليح مرفق المطار |
The programme included advance upgrading and renovation of facilities to minimize the maintenance and repair costs | UN | وشمل البرنامج التحسين المتطور للمرافق وتجديدها لتقليل تكاليف الصيانة والإصلاح إلى أدنى حد ممكن |
maintenance and repair requirements are based on Department of Field Support standard ratios. | UN | وتستند احتياجات الصيانة والإصلاح إلى النسب الموحدة لإدارة الدعم الميداني. |
Vehicles subjected to planned preventive maintenance and repair and ready for shipping | UN | أخضعت المركبات لأعمال الصيانة والتصليح الوقائية المقررة وأصبحت جاهزة للشحن |
Redeployed to Central maintenance and repair Section, Logistics Service | UN | نُقلت إلى قسم الصيانة والتصليح المركزي في دائرة الخدمات اللوجستية |
Commercial arrangements for the maintenance and repair of the vehicle fleet are being established in Nairobi. | UN | ويجري حاليا تحديد ترتيبات تجارية لصيانة وإصلاح أسطول المركبات في نيروبي. |
:: Separation of 25 national staff currently involved in the construction, maintenance and repair of United Nations premises | UN | :: إنهاء خدمة 25 موظفا وطنيا يعملون حاليا في بناء مقار الأمم المتحدة وصيانتها وإصلاحها |
The Claimant's maintenance contractors carried out maintenance and repair works in respect of the damaged buildings in Al Khafji after the liberation of Kuwait. | UN | وقد أجرى مقاولو الصيانة لصاحب المطالبة أعمال الصيانة والاصلاح في الأبنية التي أصيبت بأضرار في الخفجي بعد تحرير الكويت. |
In this context, it was necessary that adequate provision be made for the maintenance and repair of equipment. | UN | وفي هذا الصدد، قيل إنه ينبغي رصد اعتماد كاف لصيانة واصلاح المعدات. |
Provision of security supervision and services for maintenance and repair of all security equipment at the UNIFIL gates | UN | توفير الإشراف الأمني والخدمات لصيانة وتصليح جميع المعدات الأمنية في بوابات مقر القوة |
The maintenance and repair of this equipment is currently being performed by an individual contractor. | UN | ويقوم بصيانة وإصلاح هذه المعدات في الوقت الراهن أحد المتعاقدين من الأفراد. |
New facilities, maintenance and repair of airfield facilities, airstrips and helicopter landing sites across the Mission during this period included construction of an apron and taxiways in Khartoum and El Obeid | UN | شملت المرافق الجديدة، وصيانة وتصليح مرافق المطارات، والمهابط، ومواقع هبوط طائرات الهليكوبتر في كافة أنحاء البعثة خلال تلك الفترة تشييد ساحات لخدمة الطائرات ومدارج للطائرات، في الخرطوم والأُبيّض. |
Under the supervision of the Chief of the Communications Section, the incumbent would be responsible for the installation, day-to-day servicing, maintenance and repair of communications equipment. | UN | يكون شاغل الوظيفة مسؤولا، تحت إشراف رئيس قسم الاتصالات، عن تركيب أجهزة الاتصالات والقيام باﻷعمال اليومية المتصلة بالعناية بها وصيانتها وتصليحها. |
▸ regulations promoting more effective monitoring, maintenance and repair of natural gas pipelines ¶¶ | UN | ◂ لوائح تعزز رصد أنابيب الغاز الطبيعي وصيانتها واصلاحها على النحو اﻷكفأ ¶¶ |
The lower projected requirement is attributable to the drawdown in contingent personnel resulting in a lower requirement for self-sustainment, rental of premises, maintenance and repair services, construction services and acquisition of water tanks/bladders. | UN | يُـعزى انخفاض الاحتياجات المتوقعة إلى تقليص عدد أفراد الوحدات، مما نجم عنه انخفاض في الاحتياجات إلى الدعم الذاتي واستئجار الأماكن وخدمات الإصلاح والصيانة وخدمات البناء واقتناء خزانات/قرب المياه. |