After blocking them at various points, a man in civilian clothing ordered the security forces to attack the group. | UN | وبعد أن حاصرتهم قوات اﻷمن في عدة نقاط، أمر رجل في زي مدني قوات اﻷمن بمهاجمة المجموعة. |
And I've no interest in being the richest man in the cemetery. Please don't waste your time. | Open Subtitles | وأنا لستُ مهتمّاً في أن أكون أغنى رجل في المقبرة، مِن فضلكم، لا تضيّعوا وقتكم |
A man in my position finds himself contacted by interesting strangers. | Open Subtitles | رجل في مكانتي يجد نفسه محل إتصال غرباء مثيرين للاهتمام. |
Have you ever seen this man in the building before? | Open Subtitles | هل سبق ورأيتِ ذلك الرجل في المبني من قبل؟ |
Kira, the man in the video might be behind the cyberterrorism. | Open Subtitles | الرجل في هذا الفيديو.كيرا يمكن ان يكون خلف عمليات الإرهاب |
I'm about to become the most powerful man in the world. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أكون أقوى رجل فى العالم بأسره |
But who is not, in fact, the wealthiest man in America. | Open Subtitles | لكن في الواقع ، لم يكن أغنى رجل في أمريكا |
I'd have killed every man in that room to live just one more hour in her eyes. | Open Subtitles | كنت قد قتل كل رجل في تلك الغرفة أن يعيشوا ساعة واحدة أخرى في عينيها. |
Mother stayed with a man. In a few years, so shall you. | Open Subtitles | بقيت الأم مع رجل في غضون سنوات قليلة، يجب عليكي ذلك |
I don't think the man in the fur coat would want to travel with this lot, do you? | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن رجل في معطف الفرو تريد أن تسافر مع هذا الكثير، أليس كذلك؟ |
Melissa, Gail, make me the happiest man in the world. | Open Subtitles | ميليسا ، جايل ، اجعلوني اسعد رجل في العالم |
It's a brave new world, Alan, and you're about to be the most powerful man in Hollywood. | Open Subtitles | أنه عالم جديد وشجاع يا آلان وأنت على شفير أن تصبح أقوى رجل في هوليوود |
You just burned the most dangerous man in Indochina. | Open Subtitles | لقد ازعجت للتو اخطر رجل في الهند الصينية |
You have a man in a cage on your plane. | Open Subtitles | أهدئ من روعي؟ لديك رجل في قفص على طائرتك |
Well,we'renotused to having a man in the house... so I guess we- we ride him pretty hard. | Open Subtitles | حسنا، نحن لم نكن معتادين على وجود رجل في البيت لذا اتوقع اننا عاملناه بقسوة |
The man in that video looked like he would have a hard time tying his own shoes. | Open Subtitles | و الرجل في ذاك الفيديو يبدو عليه و كأنه يكابد مشقة في ربط حذائه بنفسه |
The man in a pickup truck towing a heavy thing. | Open Subtitles | الرجل في سيارة بيك اب شاحنة تقطر شيء ثقيل. |
Remember when Cheney shot that man in the face? | Open Subtitles | أتذكّرين عندمـا ضرب تشيني ذلك الرجل في وجه؟ |
Recently a man in black clothes has been following you. | Open Subtitles | مؤخراً ، كان ثمة رجل فى ملابس سوادء يتتبعك. |
You're doing what any sane man in your appalling circumstances would do. | Open Subtitles | أنت تفعل ما قد يفعله أيّ شخص في هذا الموقف المرعب |
Who is this man in the yellow hat, dude? | Open Subtitles | من هذا الرجل ذو القبعة الصفراء، يا صديق؟ |
I don't want ever to see that man in headquarters for any reason! You backed him up! | Open Subtitles | إننى لا اريد رؤية هذا الرجل فى مقر القيادة لأى سبب ، أنت الذى ساندته |
He told me an IADG survey team found a man in a stasis tank in an abandoned compound. | Open Subtitles | أخبرني أن فريقاً من المجموعة الدولية لحماية الحيوانات قد وجدت رجلاً في حال من الاستقرار في مجمّع مهجور |
Lieutenant, what you're listening to is a man in a car talking to an older gentleman in the house. | Open Subtitles | ايها الملازم ما تستمعين اليه الان الرجل الذي في السيارة يتحدث الى هؤلاء الرجال في ذلك المنزل |
Sir, somebody came for that girl. A man in uniform. | Open Subtitles | سيدي، أتى أحدهم خلف تلك الفتاة رجل يرتدي زياً |
He said that one man in the city could do as much damage as 1,000 in the field. | Open Subtitles | قال أن رجلًا واحدًا في المدينة يمكنه أنه يفعل الكثير من الضرر كألف رجلٍ في الميدان |
Advertisements depicting the woman as subservient to the man in matters to do with contraception have been taken off the market. | UN | وسحبت من السوق الإعلانات التي تصور المرأة كشخصية خانعة للرجل في المسائل المتعلقة بوسائل منع الحمل. |
I put this man in a wheelchair for the rest of his life, and then I just walk out the door? | Open Subtitles | أنا التي تسببّت في وضع هذا الرجل على كرسي مُتحرّك لبقية حياته، وفجأة اخرج من الباب فحسب؟ |
The NGO International Friendship Service (IFS), based in man in the west of Côte d'Ivoire | UN | المنظمة غير الحكومية لمصلحة الصداقة الدولية ومقرّها في مان في غرب كوت ديفوار؛ |
Now, we don't need that kind of man in our life. | Open Subtitles | نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى ذلك النوعِ مِنْ الرجلِ في حياتِنا. |
And you're not a man in this battalion until you prove that to us. | Open Subtitles | وأنت لست برجل في هذه الكتيبة حتى تثبت ذلك لنا |