"maps" - Traduction Anglais en Arabe

    • خرائط
        
    • الخرائط
        
    • وخرائط
        
    • والخرائط
        
    • للخرائط
        
    • بالخرائط
        
    • بخرائط
        
    • لخرائط
        
    • مابس
        
    • الخريطة
        
    • خارطات
        
    • خرائطك
        
    • خرائطكم
        
    • خرائطهم
        
    • خرائطي
        
    maps showing the location of Israeli spying sites along the Lebanese border UN خرائط تبيّن مواقع التجسّس الإسرائيلية على طول الحدود اللبنانية المرفق التاسع
    Road maps were being developed to provide countries with clear indications of progress still to be made toward established targets. UN وأعلنت أنه يجري وضع خرائط طريق تزويد البلدان بتوجيهات واضحة فيما يخص التقدم اللازم تحقيقه لبلوغ الأهداف المقررّة.
    Road maps for planning and implementation can be a way forward. UN ولا يزال أمام خرائط الطريق لوضع خطط وتنفيذها شوط بعيد.
    This facility reduced the number of requests for maps production UN وقد خفّض هذا المرفق عدد الطلبات المتعلقة بإنتاج الخرائط
    The Lebanese mine action centre has started planning for clearances of cluster munitions based on these maps. UN وبدأ المركز اللبناني لمكافحة الألغام في التخطيط لعمليات إزالة الذخائر العنقودية استنادا إلى هذه الخرائط.
    Burnt area, supplemented by active fire maps and fire radiated power UN المناطق المحترقة، مع وضع خرائط للحرائق النشطـة وتحديـد طاقة الإشعاع
    This begins with supporting countries to develop road maps that outline the main legal and institutional reform activities to be undertaken. UN وتبدأ هذه العملية مع دعم البلدان لوضع خرائط طريق توجز أنشطة الاصلاح القانونية والمؤسسية الرئيسية التي يتعين القيام بها.
    A route planner with maps is available at newsstands. UN وتوجد في أكشاك بيع الصحف خرائط لسير الحافلات.
    Different topographic maps of the surveyed area are presented in the report. UN وقد قدمت في التقرير، خرائط طوبوغرافية مختلفة للمنطقة التي شملها المسح.
    GOCE is designed to measure Earth's gravitational field to create very high-resolution maps of the geoid. UN وهو مصمم لقياس مجال الجاذبية الأرضية من أجل تكوين خرائط ذات استبانه عالية جدا لسطح الأرض.
    :: Global digital maps on a scale of 1:1 to 1:10 million UN :: وضع خرائط رقمية عالمية على مقياس 1:01 حتى 10:1 مليون
    Global digital maps on a scale of 1:1 to 1:10 million UN إعداد خرائط رقمية عالمية على مقياس 1:1 حتى 10:1 ملايين
    The maps of the United Nations all show Kashmir as disputed territory. UN إن خرائط اﻷمم المتحدة كلها تبين أن كشمير اقليم متنازع عليه.
    The traditional function of maps has been expanded to support contemporary uses. UN وتم بالفعل توسيع الوظيفة التقليدية التي تؤديها الخرائط لدعم الاستخدامات المعاصرة.
    This activity, in turn, would allow the finalization of the boundary statement and the final maps in 2015. UN وسيتيح ذلك في المقابل وضع الصيغة النهائية من بيان الحدود وإعداد الخرائط النهائية في عام 2015.
    We have presented all the maps necessary for evidence. UN أما نحن فقد قدمنا جميع الخرائط اللازمة لﻹثبات.
    maps should be large enough so that details of the cruise tracks are visible and track annotations are legible. UN وينبغي أن تكون الخرائط كبيرة بما فيه الكفاية بحيث تكون تفاصيل مسارات الرحلة واضحة وشرح المسارات مقروء.
    Satellite-based thematic maps of changes in forest health conditions UN الخرائط المواضيعية الساتلية للتغيرات في الأحوال الصحية للغابات
    These maps are preparing in collaboration with World Bank experts. UN وقد أُعدت هذه الخرائط بالتعاون مع خبراء البنك الدولي.
    Savings for field defence stores and operational maps resulted from the slow expansion into team-site bases and observation posts. UN ونتجت الوفورات في مخازن الدفاع الميداني وخرائط العمليات من بطء التوسع في إقامة المواقع الخارجية ومواقع المراقبة.
    maps are powerful tools in abstracting reality since they help in the interpretation of very complex situations very efficiently. UN والخرائط هي عبارة عن أدوات قوية لتجريد الواقع لأنها تساعد على تفسير حالات معقدة للغاية بكفاءة عالية.
    An analysis of the maps demonstrated that rainwater has an enormous potential to augment freshwater. UN وأظهر تحليل للخرائط أن مياه الأمطار تنطوي على إمكانيات كبيرة لزيادة المياه العذبة.
    maps, often derived from satellite imagery, also inform the deliberations of the Security Council on crises worldwide. UN ويُسترشد أيضا بالخرائط المستمدة في أغلب الأحيان من الصور الساتلية في مداولات مجلس الأمن بشأن الأزمات في العالم.
    UNITA has had geological and prospecting maps of Angola for 25 years, enabling it to identify possible mining sites. UN وتحتفظ يونيتا طيلة 25 عاما بخرائط أنغولا للجيولوجيا والتنقيب، وبذلك تستطيع تحديد مواقع التعدين الممكنة.
    Higher requirements for operational maps are owing to the need to acquire new satellite imagery. UN وترجع الزيادة في الاحتياجات لخرائط العمليات إلى ضرورة اقتناء الصور الساتلية.
    Up to this time, maps thought we were all in the same boat. Open Subtitles الى هذا الوقت, مابس اعتقد اننا كلنا فى مركب واحد.
    A number of new maps have also been developed, the most noteworthy being the map depicting the withdrawal line of Israeli forces from Lebanon. UN وجرى أيضا إعداد عدد من الخرائط الجديدة، لعل أبرزها هي الخريطة التي توضح خط انسحاب القوات الإسرائيلية من لبنان.
    Strategic solutions road maps for concluding long-term refugee situations were pursued in various countries. UN وتم، في بلدان مختلفة، وضع خارطات طريق لإيجاد الحلول الاستراتيجية بهدف تصفية أوضاع اللاجئين التي طال عليها العهد.
    You know about urban density, and these are your maps. Open Subtitles .وأنت على علم بالكثافة المدنية . وكذلك هذه خرائطك
    If you look at your maps, you'll see four checkpoint stations. Open Subtitles لو نظرتم في خرائطكم سترون في أربع نقاط محطات
    The best captains conceal their maps in a code. Open Subtitles السرّيّة أفضل القباطنة يخفون خرائطهم على شكل رموز
    I get what news they have, update my maps, write down their stories. Open Subtitles حصلت علي الأخبار التي لديهم. حدثت خرائطي, كتبت قصصهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus