Dr. Masters has a BS from, uh, Hamilton College, a medical degree from the University of Rochester. | Open Subtitles | دكتور ماسترز حاصل على بكالوريوس العلوم من، آه، كلية هاملتون، وشهادة طب من جامعة روشستر. |
You're saying you'll follow in Dr. Masters' footsteps, Mrs. Johnson? | Open Subtitles | أتقولين أنّكِ تقتفين خُطى الدكتور ماسترز يا سيّدة جونسون؟ |
Is this, um, still the Masters vs. The Johnsons game? | Open Subtitles | ألا تزال هذه مباراة عائلة ماسترز ضد عائلة جونسون؟ |
If we look back at our history, there were Masters that were descended from the viceroys, religious groups and the oligarchy. | UN | وإذا ما نظرنا إلى تاريخنا، لوجدنا انه كان هناك سادة انحدروا من نواب الملك والمجموعات الدينية ونظم حكم القلة. |
Students may then choose to enrol in Masters and doctoral degree programmes. | UN | وبإمكانهم بعد ذلك مواصلة دراستهم للحصول على شهادة الماجستير أو الدكتوراه. |
University Education: Kharkiv National University of Internal Affairs, Kharkiv: Masters Degree in Law, Masters Degree in Sociology, 2001. | UN | التعليم الجامعي: جامعة خاركيف الوطنية للشؤون الداخلية بخاركيف: ماجستير في الحقوق وماجستير في علم الاجتماع، 2001. |
You put your hand on your stomach when Dr. Masters was speaking? | Open Subtitles | هل كنتِ تضعين يدكِ على بطنكِ عندما كان دكتور ماسترز يتحدّث؟ |
And is Dr. Masters' color palette warm or cool? | Open Subtitles | وهل لوح ألوان دكتور ماسترز دافئ أم بارد؟ |
Because I represent Masters I can't get deeply involved in your case... | Open Subtitles | و بسبب أنني محامي ماسترز لا استطيع الانخراط بعمق في قضيتك |
But since I've logged so many hours with Dr. Masters and learned so much about anatomy already, | Open Subtitles | ولكن بما أنّني أحرزت ساعات كثيرة مع الدكتور ماسترز وتعلّمت الكثير عن علم التشريح سلفاً، |
I have to go begging for a pittance, but meanwhile, Bill Masters gets to skim off the top? | Open Subtitles | على الذهاب للتوسل للحصول مرتب زهيد لكن في نفس الوقت بيل ماسترز يأخذ افضل شيء ؟ |
I was Dr. Masters' secretary when he was at Maternity. | Open Subtitles | كنت سكرتيرة الدكتور ماسترز عندما كان في قســـم الأمومة. |
The Time Masters discourage marriage. They urge against procreation even more. | Open Subtitles | سادة الزمان ينهون عن الزواج، ويصرون أكثر على عدم الإنجاب |
You saying the Time Masters wanted me to do that? | Open Subtitles | أتقول أن سادة الزمان أرادوا أن أفعل هذا ؟ |
What's this, another night out with your ruling class Masters? | Open Subtitles | ما هذا ، سهره أخرى مع سادة الطبقه الحاكمه؟ |
Discipline Female Bachelors as % of total enrollment Female Masters | UN | الإناث الحاصلات على الماجستير كنسبة مئوية من مجموع المقيدين |
1973: Masters degree in Social Sciences, University of Florence | UN | 1973: درجة الماجستير في العلوم الاجتماعية، جامعة فلورنسا |
Masters degree in business law and judicial careers, Abomey Calavi University, Benin | UN | ماجستير في قانون الأعمال والمسارات المهنية القضائية، جامعة أبومي كالافي، بنن |
When Unsullied are young, the Masters learn their fears. | Open Subtitles | عندما كان الأطهار صغاراً, السادة عرفوا نقاط ضعفهم |
We can do what everyone else can if we become producers and if we become the Masters of our own destiny. | Open Subtitles | نستطيع ان نحقق ما يستطيع تحقيقه .. أى أحد اخر, إذا أصبحنا منتجين . و إذا أصبحنا أسياد أنفسنا |
Obligation of the flag State to ensure that vessel masters: | UN | تلتزم دولة العلم بكفالة قيام ربابنة السفن بما يلي: |
Still no word from Jason Masters or his female companion, Jenny Taylor. | Open Subtitles | لا يوجد لحد الان خبر عن جايسون ماستر او جيني تايلور |
In this milieu, there is a tendency to forget that markets are good servants but bad Masters and that the market is as much of a human institution as the State. | UN | وفي هذا الوسط، هناك ميل إلى النسيان بأن السوق هي خادم جيد لكنها سيد سيء، وأن السوق هي مؤسسة إنسانية مثلها مثل الدولة. |
Families lost contact with such children; virtually abandoned, they were left with no choice but to remain with their Masters. | UN | وفقدت اﻷسر الاتصال مع أطفالها، وإذ جرى التخلي عنهم في الواقع، تُركوا بلا خيار سوى البقاء مع أسيادهم. |
Teachers on permanent employment have to be in possession of a professional qualification, or a Masters or Doctorate degree. | UN | ويشترط في المعلمين الدائمين أن يكونوا حائزين على مؤهلات مهنية، أو على درجة ماجستير أو درجة دكتوراه. |
Specifically, in 2000, a descriptive brochure on the VOS had been prepared for distribution to shipping companies, ships' Masters, maritime administrations and national meteorological services. | UN | وفي عام 2000 على وجه الخصوص، أعدت كراسة تصف نظام الرصد الطوعي قصد توزيعها على شركات الشحن البحري وعلى الربابنة والإدارات البحرية وخدمات الأرصاد الوطنية. |
Our opposition is still the same, the Masters and the pastors. | Open Subtitles | ما زالت المعاداة كم هي الأساتذة ضد القسيسين |
I died with my eyes open, saw the Masters who pull our strings. | Open Subtitles | لقد مُتّ وعيناي منشرعتان، ورأيت الأسياد الذين يشدّون حبالنا. |
In that regard, my delegation believes in the principle that the bodies must remain Masters of their own procedure. | UN | وفي هذا الصدد، يؤمن وفدي بمبدأ أن تبقى الأجهزة سيدة إجراءاتها. |