"mattresses" - Traduction Anglais en Arabe

    • المراتب
        
    • مراتب
        
    • والمراتب
        
    • المفارش
        
    • الحشايا
        
    • والحشايا
        
    • مفارش
        
    • الفرش
        
    • حشايا
        
    • أفرشة
        
    • الحشيات
        
    • المفروشات
        
    • وحشايا
        
    • فرش
        
    • ومراتب
        
    You know, mattresses are inhabited by flesh-eating mites that live off the dead skin that flakes off your body while you're sleeping. Open Subtitles أنت تعرف، ويسكن المراتب من العث أكل اللحم التي تعيش قبالة الجلد الميت الذي رقائق من جسمك بينما أنت نائم.
    mattresses were distributed to prisoners with mental illnesses and AIDS, as well as to homosexuals and older people UN تم توزيع مراتب على السجناء المصابين بأمراض عقلية وبالإيدز وعلى المثليين والأشخاص الأكبر سنا.
    :: Furniture: Upholstered furniture, furniture covers, mattresses, flexible foam components. UN الأثاث: قطع الأثاث المنجدة وأغطية الأثاث والمراتب والأجزاء الرغوية المرنة.
    Women started to undress and lie down on mattresses. Open Subtitles النساء بدأن نزع ملابسهن .و إضطجعن على المفارش
    There was also a prayer book, as well as sometimes a flower, on most mattresses. UN وكان يوجد أيضا فوق معظم الحشايا كتاب صلوات، فضلا عن زهرة أحيانا.
    It had also acquired more blankets, mattresses and clothing for prisoners. UN وكذلك اشترت عددا إضافيا من اﻷغطية والحشايا واﻷلبسة ﻷجل السجناء.
    Yeah, and we just got new mattresses, too. Open Subtitles نعم ولقد حصلنا على مفارش جديده للتو أيضاً
    You know one of those mattresses that molds to whoever's on it? Open Subtitles هل تعـرفين أحد تلـك الفرش التـي تجسد اي شخص يكون عليهـا
    These fire-retardant mattresses make it safe to smoke in bed. Open Subtitles هذه المراتب مثبطات اللهب جعلها آمنة للدخان في السرير.
    There are far from enough mattresses for the detainees, many of whom have to sleep on the floor. UN وعدد المراتب أقل كثيراً جداً من أن يكفي المحتجزين، الذين يضطر كثيرون منهم إلى النوم على الأرض.
    The SPT noted that the mattresses given to some detainees were badly worn. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أن المراتب المقدمة إلى بعض المحتجزين بالية جداً.
    There were four mattresses on the floor, all of which were badly worn, and the remaining detainees had to sleep on the floor, sitting down. UN وتوجد أربع مراتب على الأرضية، كلها بالية جداً، ويتعين على بقية المحتجزين أن يناموا على الأرض، في وضع جلوس.
    Yet, in a room next door there were four mattresses that were not being used. UN بيد أنه توجد، في غرفة مجاورة، أربع مراتب غير مستخدمة.
    :: Furniture: Upholstered furniture, furniture covers, mattresses, flexible foam components. UN الأثاث: قطع الأثاث المنجدة وأغطية الأثاث والمراتب والأجزاء الرغوية المرنة.
    22. In the non-food sector, UNHCR provides such items as blankets, mattresses, hygienic items, heating/cooking stoves and firewood, with special emphasis on the needs of women and children. UN ٢٢ - وفي القطاع غير الغذائي، توفر مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين بنودا كالبطاطين والمراتب وبنود النظافة الصحية، ومواقد التدفئة والطبخ والحطب، مع الاهتمام الخاص باحتياجات النساء واﻷطفال.
    Little tip -- you might want the girls to blow up these air mattresses, tire them out a little bit. Open Subtitles نصيحة صغيرة، ربما عليك جعل الفتيات ينفخون هذه المفارش الهوائية، سترهقهم بعض الشيء.
    I made several cost-cutting measures myself, and that includes the new mattresses, which I noticed weren't factored into your budget. Open Subtitles لقد قمت ببعض القرارات التوفيريه الأخرى بنفسي وهذا يضمن المفارش الجديده والتي لاحظت بأنها لم تسجل بميزانيتك
    Several detainees had to share the same mattress at night because there were insufficient mattresses for all the prisoners. UN وكان يتعين على عدة معتقلين اقتسام نفس الحشية في الليل ﻷن عدد الحشايا لم يكن كافيا لجميع السجنـــاء.
    They carried off microscopes, mattresses, medications and bedding. UN وأخذوا معهم المجاهر والحشايا واﻷدوية وعدة اﻷسرة.
    Yeah, we're sleeping on old air mattresses from the garage that smell like skunk pee. Open Subtitles نعم نحن ننام جميعا على مفارش هوائية من المرأب الذي رائحته مثل البول
    All hands! Muster mattresses, blankets, whatever you can get your hands yet. Open Subtitles قوموا بجمع الفرش والبطانيات واى شئ يمكنكم جمعة
    Hygienic conditions in the cells were poor, and the cells were not equipped with beds or mattresses. UN أما شروط الإصحاح في هذه الزنزانات فهي رديئة ولا توجد فيها أسرة ولا حشايا وتنفذ إليها الحشرات بسهولة.
    Detention conditions had also been upgraded and minors now had beds and mattresses, which had formerly been lacking. UN وتم تحسين ظروف الاعتقال ويمتلك القصّر حاليا أسرّة أفرشة خلافا لما كان عليه الأمر من قبل.
    Achievements included the replacement of many mattresses, and improved hygiene, vermin control and maintenance. UN وشملت الانجازات في هذا المجال استبدال كثير من الحشيات وتحسين الأحوال الصحية ومكافحة الحشرات وأعمال الصيانة.
    We used to move mattresses for our dad's store in the summer. Open Subtitles لقد إعتدنا على نقل المفروشات في متجر والدنا في فصل الصيف
    77. Accommodation equipment, consisting of beds, mattresses, lockers, lamps and heaters is required for new container accommodation. UN ٧٧ - تحتاج حاويات اﻹقامة الجديدة الى معدات ﻷماكن اﻹقامة تتألف من أسرة وحشايا وخزانات مقفلة ومصابيح وأجهزة تدفئة.
    They slept on the rough sand floor, using foam mattresses and blankets, but were usually allowed to sit outside during the day. UN وكانوا ينامون على أرضية رملية خشنة ويستخدمون فرش وبطانيات خفيفة، إلا أنه يسمح لهم عادة بالجلوس في الخارج خلال النهار.
    These families are likely to use older furniture and mattresses, possibly bought refurbished as well as older carpets. UN فهذه الأسر يرجح أن تستخدم أثاثاً ومراتب قديمة، يحتمل أن تكون قد اشتريت مجددة، إلى جانب السجاد القديم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus