About 93% of the MB will be eliminated in the first 5 years of the existing MLF project. | UN | يتم خلال الخمس سنوات الأولى من مشروعات الصندوق متعدد الأطراف إزالة حوالي 93٪ من بروميد الميثيل. |
About 93% of the MB will be eliminated in the first 5 years of the existing MLF project. | UN | يتم خلال الخمس سنوات الأولى من مشروعات الصندوق متعدد الأطراف إزالة حوالي 93٪ من بروميد الميثيل. |
About 93% of the MB will be eliminated in the first 5 years of the existing MLF project. | UN | يتم خلال الخمس سنوات الأولى من مشروعات الصندوق متعدد الأطراف إزالة حوالي 93٪ من بروميد الميثيل. |
Article 5(1) Parties have made significant progress eliminating their uses of MB. | UN | أحرزت الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 تقدّماً كبيراً في التخلي عن استخدامات بروميد الميثيل. |
MB consumption sector projects | UN | مشروعات القطاع الاستهلاكي لبروميد الميثيل |
Increase in bandwidth to 20 MB | UN | زيادة عرض النطاق الترددي إلى 20 ميغابايت |
MB reduction in 2002 since peak year | UN | التخفيض في بروميد الميثيل في عام 2002 منذ سنة الذروة |
Almost 80% of A5 Parties now consume zero or less than 60 metric tonnes of MB. | UN | يستهلك حالياً 80٪ تقريباً من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 صفراً أو أقل من 60 طناً مترياً من بروميد الميثيل. |
Table 1: MB consumption bands in A5 countries | UN | الجدول 1: نطاقات استهلاك بروميد الميثيل بالبلدان العاملة بموجب المادة 5 |
Actual reductions among these countries varied from 100 to 2056 metric tonnes of MB during this period. | UN | وتختلف التخفيضات الفعلية بين هذه البلدان من 100 إلى 2056 طناً مترياً من بروميد الميثيل خلال هذه الفترة. |
These countries are expected to eliminate an additional 2,000 tonnes MB by 2005. | UN | ويُتوقع أن تقوم هذه البلدان بإزالة كمية إضافية من بروميد الميثيل تعادل 2000 طن بحلول عام 2005. |
The existing MB phase-out projects require on average about 4.5 years per project to complete. | UN | تحتاج المشروعات القائمة للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل إلى حوالي 5,4 سنة في المتوسط للانتهاء من المشروع الواحد. |
MB Consumption Iin A5 Parties Table A: Trends in MB consumption, by region, compiled from Ozone Secretariat data | UN | الجدول ألف: الاتجاهات في استهلاك بروميد الميثيل حسب الإقليم، مستقاة من بيانات أمانة الأوزون |
Countries that achieved MB reductions lower than the national Baseline in 2002 | UN | البلدان التي حققت تخفيضات في بروميد الميثيل إلى ما دون خط الأساس القطري في 2002 |
MB use decreased due to projects and economic-agricultural situation. | UN | انخفض استخدام بروميد الميثيل نتيجة للمشروعات وللوضع الاقتصادي الزراعي. |
Agreement in principle with MLF to phase out all MB by end of 2007 | UN | اتفاق من حيث المبدأ مع الصندوق متعدد الأطراف للتخلص التدريجي من جميع بروميد الميثيل بحلول نهاية عام 2007. |
Projects are scheduled to phase out almost all MB by end of 2007. | UN | من المقرر للمشروعات أن تقوم بالتخلص التدريجي من جميع بروميد الميثيل بحلول نهاية عام 2007. |
Scheduled to reduce MB by more than 40% in 2005. | UN | من المقرر أن يخفض بروميد الميثيل بأكثر من 40٪ في عام 2005. |
Scheduled to phase out almost all MB by end of 2006. | UN | من المقرر أن تقوم بالتخلص التدريجي من جميع بروميد الميثيل تقريباً بحلول نهاية عام 2006. |
They achieved early MB reductions, 30% below the level required by the MLF. | UN | وقد حققت هذه البلدان تخفيضات مبكرة لبروميد الميثيل بلغت 30٪ تحت المستوى المطلوب من قبل الصندوق متعدد الأطراف. |
• Implementation of the upgrade of the bandwidth from 3 MB in 2007/08 to 8 MB in 2008/09 | UN | :: زيادة عرض النطاق الترددي من 3 ميغابايت في الفترة 2007-2008 إلى 8 ميغابايت في الفترة |
UNEP's Methyl Bromide Technical Options Committee (MBTOC) reported in 2007 that 80% of Article 5(1) Parties had reduced their MB consumption to less than half of their 2005 national base levels. | UN | وفي عام 2007، أفادت لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل التابعة لليونيب بأنّ 80 في المائة من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 قلّصت استهلاكها من هذه المادة إلى أقل من نصف المستويات الأساسية الوطنية التي كانت سائدة لديها في عام 2005. |
4.1.4 400 per cent increase in data availability to the Tbilisi liaison office compared to 2003/04, in respect of 512 Kb in 2003/04 compared to 2 MB in 2004/05 | UN | 4-1-4 زيادة بنسبة 400 في المائة في البيانات المتوافرة في مكتب الاتصال بتبيليسي إلى اثنين ميغابيت في الفترة 2004/2005، بالمقارنة مع 512 كيلوبيت في الفترة 2003/2004 |
In Sharqiya, a bastion of hardcore MB support with 3.5 million voters, Shafiq defeated Morsi by more than 90,000 votes. In Gharbiya governorate, another MB stronghold, he beat Morsi by more than 200,000 votes. | News-Commentary | ولكن هذا لم يكن كافياً لتفسير هزيمة مرسي في معاقل الإخوان المسلمين التقليدية. ففي محافظة الشرقية، وهي معقل لدعم المتشددين من المنتمين إلى جماعة الإخوان المسلمين حيث يبلغ عدد الناخبين 3,5 مليون ناخب، هزم شفيق منافسه مرسي بفارق تجاوز 90 ألف صوت. وفي محافظة الغربية، وهي معقل آخر من معاقل الإخوان المسلمين، هزم شفيق منافسه مرسي بفارق تجاوز 200 ألف صوت. |
The first contract had been signed with MB to replace the synthetic foam normally used to fill the seats of the truck produced by that company in Brazil with natural coco fibre, which was very common in the region. | UN | وكان أول عقد تم توقيعه العقد المبرم مع شركة مرسيدس بنز بشأن الاستعاضة عن المطاط الصناعي الاسفنجي المستخدم في حشو مقاعد الشاحنات التي تنتجها هذه الشركة في البرازيل بألياف جوز الهند الطبيعية الواسعة الانتشار في المنطقة. |