"memories" - Traduction Anglais en Arabe

    • الذكريات
        
    • ذكريات
        
    • ذكرياتي
        
    • ذكرياتنا
        
    • ذاكرة
        
    • الذاكرة
        
    • بذكريات
        
    • ذكرياتها
        
    • ذكرياتهم
        
    • ذاكرتنا
        
    • ذاكرته
        
    • والذكريات
        
    • ذكرياتٍ
        
    • ذكرى
        
    • ذاكرتهم
        
    I get the distinct feeling these memories have purpose. Open Subtitles يتملكني الشعور المختلف أن هذه الذكريات لها أهداف
    You should treasure those memories. They're what define us. Open Subtitles عليكِ تقدير تلك الذكريات فهي ما تعرف شخصياتنا
    All of the memories he carried for me when I couldn't. Open Subtitles كل تلك الذكريات التي حملها لي عندما لم استطع ذلك
    They are based today on memories rather than on needs. UN وهي تستند اليوم أساسا الى ذكريات لا الى احتياجات.
    Of course, that was when I didn't have an ID or any money or any memories at that point. Open Subtitles بالطبع ، حدث ذلك عندما كُنت لا أمتلك بطاقة هوية أو أى أموال أو ذكريات بتلك المرحلة
    Right, I've found the memories. I'll email Mum some stills. Whoa. Open Subtitles حسنا , لقد وجدت الذكريات سأرسل بعض الصور منها لأمي
    Don't you think Se Gi was a personality created to take in all the painful memories of Cha Do Hyun's childhood? Open Subtitles الاتعتقد أن شخصية سي جي قد ظهرت لتحمل الذكريات المؤلمة التى عانى منها تشا دو هيون فى طفولته ؟
    The memories that Mr. Shin has that you don't have have come back to you, haven't they? Open Subtitles الذكريات التى كان يمتلكها السيد شين التى لا تمتلكها أنت عادت ، أليس كذلك ؟
    Firm memories don't imprint on the developing brain until about age 5. Open Subtitles الذكريات الصلبة لا تنطبع على تطور الدماغ حتى حوالي سن الخامسة
    Let's go put some memories in that spank bank. Open Subtitles لنقم بوضع بعض الذكريات في منزل الدعارة ذلك.
    That's when my mom died, so it's just those memories all come out, and they're hard to put away. Open Subtitles وهذا هو عندما توفيت والدتي، لذلك انها مجرد تلك الذكريات كل خروج، وانهم من الصعب وضع بعيدا.
    I imagine such an invention makes memories easier to bear. Open Subtitles أتصور مثل هذا الإبتكار يجعل الذكريات أسهل في حملها
    Don't sweat too much! Just talk about old memories. Open Subtitles لا تجهدي نفسك كثيراً فقط تحدثي عن الذكريات
    It felt like someone was settling my childhood memories ablaze. Open Subtitles شعرتُ كما لو أنّ شخصاً ما يحرق ذكريات طفولتي
    A lot of Ma's stuff brings back fond memories. Open Subtitles وهناك الكثير من الاشياء ما ليعيد ذكريات جميلة.
    You know, most government contractors make bank, we zap you into dead people's memories to solve crimes. Open Subtitles أتعلمين أغلب مقاولي الحكومه يصنعون مصرف نحن نطلقك في ذكريات أشخاص ميتين لتقومي بحل الجرائم
    But the false memories would have to be based in reality, right? Open Subtitles لكن ذكريات كاذبة سيتعين على أساس في واقع الأمر، أليس كذلك؟
    These are all things that can trigger powerful memories. Open Subtitles كل هذه الأشياء تستطيع إستعادة ذكريات قوية لكِ
    I've never been to the ocean before, not even in my memories. Open Subtitles لم أكن أبدا إلى المحيط من قبل، ولا حتى في ذكرياتي.
    That's the program you wrote that wiped all our memories. Open Subtitles ذلك هو البرنامج الذي برمجتِه وقد محى ذكرياتنا كافة.
    Through their power of suggestion, psychotherapists transform fantasies into memories. UN فالأخصائي النفسي يحول الوهم إلى ذاكرة بفضل قوته الإيحائية.
    I've heard about an experimental procedure used to recover lost memories. Open Subtitles لقد سمعت عن الإجراءات الجراحية التي تُستخدم في إسترجاع الذاكرة
    I have such fond memories of that master closet. Open Subtitles مررت بذكريات عزيزة للغاية في تلك الخزانة الرئيسية
    I've never had anything more than flashes of her memories, occasionally dreams. Open Subtitles أنا ما كان عندى أى شىء أكثر من ومضات ذكرياتها.أحيانا أحلام.
    We don't know what he's able to do inside a body, whether he'll have the children's memories, their thoughts. Open Subtitles لسنا على دراية بما يمكنه ان يفعل وهو بداخل الجسد إذا ما كان سيستحوذ على ذكرياتهم وأفكارهم
    Although most of it doesn't exist anymore in our memories. Open Subtitles على الرغم من أن معضمه غير موجود في ذاكرتنا
    They could repair the tissue, yes, but the patient would lose their memories, their language skills, any sense of self. Open Subtitles و يمكن إصلاح الأنسجة ، نعم لكن المريض سيفقد ذاكرته ، و مهاراته اللغوية و أى شعور ذاتي
    The Jewish people carry the burden of centuries of exile and persecution and fresh memories of knowing that 6 million people were killed simply because of who they are. UN والشعب اليهودي يحمل أعباء قرون من النفي والاضطهاد والذكريات الحية بأن ستة ملايين نسمة لقوا مصرعهم لمجرد هويتهم.
    How can I have memories of a place that I have never been? Open Subtitles إنّى لي أن أملكَ ذكرياتٍ عن مكانٍ لمْ أتواجد فيه مطلقاً ؟
    The tens of millions of lost lives will remain forever in our memories. UN وستظل خالدة ذكرى عشرات الملايين من الأرواح التي أزهقت.
    But they only suffer pain by living in their memories. Open Subtitles لكنهم يعانون من الألم فقط بسبب عيشهم في ذاكرتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus