"mix with" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
And lions lay down with lambs and colours mix with whites... | Open Subtitles | .. والأسود تتصادق مع الحملان .. والالوان تختلط مع الابيض |
One more reason not to mix with these people. | Open Subtitles | واحد من الأسباب لعدم الخلط مع هؤلاء الناس. |
You think we'd mix with a schmuck like him? | Open Subtitles | هل تعتقد بأننا نختلط مع الحثاله التي مثله |
Mix with them so they can't fire without hitting each other. | Open Subtitles | إختلط معهم حتى لا يمكنهم القصف بدون ضرب بعضهم البعض |
You don't mix with the other kids. You're always alone. | Open Subtitles | ,انتِ لا تندمجين مع الاطفال الاخرين و وحيدة دائماً |
Say he does use a boat he still wanna..mix with others. | Open Subtitles | حسناً لنقل انه سيستخدم قارباً مازال بحاجة إلى الاختلاط بالاخرين |
Do you mind if my socks mix with your boxers? | Open Subtitles | هل تمانع إن وضعت جواربي مع ملابسك الداخليّة ؟ |
And sometimes, sweety, dreams just don't mix with reality. | Open Subtitles | وأحيانا , حلوتي، أحلام فقط لا تختلط بالحقيقة. |
They have their own market and they are not allowed to mix with the rest of the population. | UN | ولديهم سوق خاصة بهم، ولا يُسمح لهم بالاختلاط بباقي السكان. |
Direct use material in a mix with substantial amounts of fission products. | UN | المواد المستخدمة مباشرة هي خليط مشكل من كميات كبيرة من نواتج الانشطار. |
The strategy mix, with its focus on integration of gender and health, was welcomed. | UN | وقوبلت استراتيجية المزج بالترحيب، بتركيزها على الدمج بين مسائل الجنس والصحة. |
When concentrations of ammonia mix with humid air, it creates a cloud that's deadly if inhaled. | Open Subtitles | عندما تركيزات الأمونيا مزيج مع الهواء الرطب، أنه يخلق سحابة هذا هو القاتل إذا استنشق. |
When the right questions are asked, the chemicals mix with our sweat. | Open Subtitles | عندما نُطرح الأسئلة الصحيحة فإن المواد الكيميائية تمتزج مع تعرقنا |
No, he's just a messed up kid, he doesn't mix with that crowd. | Open Subtitles | أنه مجرد فتى حاله سيئة فه لا يختلط مع تلك النوعية |
You'd wear the finest clothes, the rarest jewels, mix with the best in society. | Open Subtitles | اندر الجواهر الإندماج مع الأفضل في المجتمع |
In any ocean, it takes a few hundred years for the shallow waters to mix with the deep. | Open Subtitles | في أي محيط, تستغرق المياه الضحلة بضع قرون لتختلط مع تلك العميقة |
Your temper doesn't always mix with competitive sports. | Open Subtitles | مزاجك لايمتزج دائما مع الآلعاب الرياضية التنافسية |
We ain't having no Nigras mix with white boys in this town. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا زنوج في مباراة للبيض اتتذكر هذا من اخر مرة ؟ |
Combine the mix with two tablespoons of oil and two eggs. | Open Subtitles | أدمج الخليط مع ملعقتين من الزيت و بيضتان |
It's therapeutic for the patients to mix with polite society, and, I might add, for polite society to mix with them. | Open Subtitles | إنها طريقة علاجية للمرضى الاختلاط مع المجتمع المهذب و، أود أن أضيف، لكي يختلط المجتمع المهذب معهم |