"my family" - Traduction Anglais en Arabe

    • عائلتي
        
    • أسرتي
        
    • لعائلتي
        
    • بعائلتي
        
    • عائلتى
        
    • وعائلتي
        
    • عائلتِي
        
    • العائلة
        
    • أهلي
        
    • عائلتنا
        
    • عائلتيّ
        
    • عائلي
        
    • اسرتى
        
    • اسرتي
        
    • العائله
        
    "If you just let me home to my family, I'll swear, I'll never set foot in Wyoming again." Open Subtitles إذا تركتني أعود إلى عائلتي في المنزل أقسم أني لن أضع قدمي في وايومينغ مرة آخرى
    So, the wedding, should there be one, will take place at my family's ancestral home, which some might call a castle. Open Subtitles إذا يجب أن يكون هناك حفل زفاف سيُقام بموطن عائلتي والذي يطق عليه البعض قصرا حسنٌ، وقف التصوير جميعا
    For nine months, I saw how that waiting tore my family apart. Open Subtitles خلال تسعة شهور رأيت كيف لهذا الانتظار أن مزق شمل عائلتي
    I know that nothing can ever undo what my son did, but this child is part of my family. Open Subtitles أنا أعلم بأنه لا يوجد شيء قد يبطل ما فعله ابني هذا الطفل هو جزء من عائلتي
    I was screaming to the crews that my family was killed. UN وصرخت مـرارا قائـــلا للعاملين في المستشفى إن أسرتي قد قُتلت.
    I'm going through some very intense stuff with my family, okay? Open Subtitles انا امر بقضية شديدة جدا مع عائلتي ، حسنا ؟
    I'm a married man intent on landing my family. Open Subtitles أنا رجل متزوج عازم على الحفاظ على عائلتي
    I should have gone to jail, I should have lost my licence, but my family hushed it up and I was shipped here instead. Open Subtitles كان يجب أن أذهب إلى السجن, كان يجب أن أخسر ترخيصي ولكن عائلتي تدخلت وأنهت الموضوع بتسفيري إلى هنا بدلا من السجن
    I joined the Central Pacific to find my family. Open Subtitles إنضممت لسكة حديد مركز المحيط الهادئ لأجد عائلتي.
    I'll give you the drug tunnel... you give me my family. Open Subtitles سأدلكمُ على نفقِ تهريبِ المخدرات وفي المقابلِ تعيدون إليَّ عائلتي
    This is not the kind my family ever went camping in. Open Subtitles هذا ليس إطلاقا نوع الأمكنة الذي ستودّ عائلتي التخييم به
    Why does visiting my family always have to be so hard? Open Subtitles لما على زيارة عائلتي أن تكون أمرا صعبا دوما ؟
    I just wouldn't walk over my family members to do it. Open Subtitles لكن لم أكن لأرتد عن التزامي لأفراد عائلتي للقيام به
    You can meet my family, if you're strong enough. Open Subtitles يمكنكِ أن تلتقي عائلتي إذا كنتِ قوية كفاية
    my family is civilized. None of these people are in danger. Open Subtitles إن عائلتي متحضّرة، ولا أحد من هؤلاء القوم عرضة للخطر.
    Oh, honestly I'm more worried about my family this weekend. Open Subtitles حقيقة انا قلقه كثيرا علي عائلتي بعطلة هذا الاسبوع
    Like my family was kidnapped again. Don't ask me that, jackass. Open Subtitles وكأن عائلتي اختطفت مجدداً لا تسألني هذا السؤال أيها الوغد
    So, if this hat survived, then my family must have too. Open Subtitles وإذا كانوا على قيد الحياة قبعة يجب أن يكون عائلتي.
    Five generations of my family currently live and work in the Falklands. UN هناك خمسة أجيال من أسرتي يعيشون ويعملون حاليا في جزر فوكلاند.
    You know, tonight was unusually bizarre, even for my family. Open Subtitles , كما تعلم , الليلة كانت غريبة حتى لعائلتي
    Let's do a tour of my family's style factory. Open Subtitles لنذهب في جولة في مصنع البلاط الخاص بعائلتي.
    All of these books, the weapons, everything in this trailer has been in my family for generations. Open Subtitles كل هذه الكتب و الاسلحه كل شئ فى هذه العربه كان فى عائلتى منذ اجيال
    Apparently, he's convinced my family and I mistreated him. Open Subtitles يبدو أنه مقتنعا أنني وعائلتي قد أسأنا معاملته
    If I want to sit through personal attacks, yelling, screaming foul language, bickering, I'll spend the afternoon with my family in Scarsdale, understand? Open Subtitles إذا كنت اريد ان أَحْضرَ لهجوم شخصي ، صُراخ اللغة الكريهة، مُشاحنة، سوف اضيع عصر اليوم مَع عائلتِي في سكاردل، مفهوم؟
    No, mine was great. I had a great time with my family. Open Subtitles لا بالنسبة الي كان مذهلا فقد أمضيت بعض الوقت مع العائلة
    As I said at the opening of this session, I consider the members of the Assembly to be my family and my friends. UN فكما أسلفت قوله في افتتاح هذه الدورة، إنني أعتبركم أهلي وأصدقائي، ولذلك فسأعول على تعاونكم التام طوال السنة المقبلة.
    But there are also dark sides to my family. Open Subtitles ولكننا لا زالت الكثير من العقبات في عائلتنا
    You think... You think I'm gonna give my family up again? Open Subtitles هل تُخال إنني سأتخلى عن عائلتيّ مُجدداً؟
    Because you took me out for my birthday and told me you were picking a fight with my family and said, Open Subtitles لانك اخرجتي عن طوري في يوم ميلادي واخبرتني انك حريص على ان لا يكون هناك شجار عائلي وقلت لي
    It kind of affected my friendship with normal people, my family and stuff. Open Subtitles انه نوع من تأثير الصداقة مع أشخاص عاديين و اسرتى
    Please don't insult my family anymore. Please, I ask you. Open Subtitles ارجوك لا تهينينني انا و اسرتي مجدداً اتوسل اليك
    Because it's a family holiday, and my family happens to be your boss, who also happens to be going halfway around the world. Open Subtitles لأن العيد هو وقت العائله ويصدف بأن عائلتي ستكون رئيسك في العمل والذي يصدف بأنه سيكون في النصف الآخر من العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus