The concept note prepared by my office drew on that legal background. | UN | وقد استفادت المذكرة المفاهيمية التي أعدها مكتبي من تلك الخلفية القانونية. |
my office is ready to provide the Government with all the technical assistance it needs to implement a suitable legal framework. | UN | وإن مكتبي لعلى استعداد لأن يقدم للحكومة كل المساعدة التقنية التي قد تحتاجها من أجل وضع إطار قانوني ملائم. |
In Rwanda itself, my office is actively engaged in reintegration activities and particularly in the shelter programme. | UN | وفي رواندا نفسها، ينفذ مكتبي بنشاط عمليات إعادة اﻹدماج وخاصة في إطار برنامج توفير المأوى. |
my office will continue to cooperate with these efforts, within agreed parameters. | UN | وسيواصل مكتبي التعاون في هذه الجهود، في حدود البارامترات المتفق عليها. |
I'm dr. Halston. Uh, please watch your language in my office; | Open Subtitles | أنا دكتور هالستون و من فضلك أنتبهى لألفاظك فى مكتبى |
Therefore, facilitating the establishment of the Permanent Election Commission is one of the most important tasks before my office. | UN | ومن ثم سيكون تيسير إنشاء اللجنة الدائمة للانتخابات من أهم المهام التي على مكتبي أن يقوم بها. |
my office is therefore phasing out its activities in SouthEastern Europe. | UN | ولذلك يقوم مكتبي بإنهاء أنشطته تدريجياً في جنوب شرقي أوروبا. |
my office will do its utmost to support the Court. | UN | وسيبذل مكتبي ما بوسعه من جهود لدعم هذه المحكمة. |
Would you fetch me the 8 millimeter level from my office? | Open Subtitles | هلّا جلبت ميزان البناء ذو ال8 ملم من مكتبي ؟ |
FOR THE WEBSITE. THERE'S A BOX IN my office. | Open Subtitles | من أجل الموقع الإلكتروني هناك صندوق في مكتبي. |
Amanda, a private word with you in my office please. | Open Subtitles | أماندا، وهي كلمة خاصة معك في مكتبي من فضلك. |
I will be in my office with my noise-canceling headphones. | Open Subtitles | لستُ بخير. سأكون في مكتبي مع سماعاتي العازلة للضجيج. |
You set up shop in my office behind my back, | Open Subtitles | تقومين بفتح ورشة عمل في مكتبي من وراء ظهري، |
Yeah, I like to keep my office a microbe-free zone. | Open Subtitles | أجل، أرغب بأن أبقي مكتبي منطقة خالية من الميكروبات. |
In my office, it's not about doing the smart thing. | Open Subtitles | في مكتبي ، انه ليس حول فعل الحركة الذكية |
Got the video from the baby monitor cued up in my office. | Open Subtitles | حصلنا عل تسجيل فيديو من شاشة مراقبة الطفل إنه في مكتبي |
my office will furnish any unclassified information you request, but this facility is not yours to search. | Open Subtitles | مكتبي سوف يقدّم أي معلومات غير سريّة تطلبها لكن هذه المنشأة ليست متاحة لك لتدخلها |
Wait, bring up my office, I wanna see the safe. | Open Subtitles | انتظر, انتقل لكاميرا مكتبي اريد ان اتطمن على الخزنة |
Actually, if you wouldn't mind waiting, I'll lock my office | Open Subtitles | فى الحقيقة إذا لا تمانع بالإنتظار أنا سأقفل مكتبى |
Maybe we should have this conversation in my office. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن نجري هذه المحادثة بمكتبي |
The plan outlines six core tasks for my Office: | UN | وهذه الخطة تحدد معالم ست مهام أساسية لمكتبي: |
Send a car to my office right away, please. | Open Subtitles | أرسل سيارة إلى مكتبِي مباشرةً ، من فضلك. |
All right. Let's sprinkle a little lone star state around my office. | Open Subtitles | حسناً ، دعنا ننثر بعض من هذه الأشياء فى أرجاء المكتب |
I'm pretty sure this is supposed to be my office. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ جداً ان هذا يجب ان يَكُونَ مكتبَي |
You're in my office, begging me for a comeback you don't deserve? | Open Subtitles | إنّك في مكتبيّ تتضرع ليّ لكيّ تعود للنزال إنّك لا تستحقه؟ |
You want a session, see someone else. my office is off-limits. | Open Subtitles | إن كنت تريد جلسة راجع شخصاً آخر، عيادتي محظورة |
Hundreds of people call my office every week, Mr...? | Open Subtitles | مئات الاشخاص يتصلون بمكتبى كل اسبوع , سيد؟ |
my office is also cooperating with the OPCW in many areas, including the prevention of chemical terrorism. | UN | ومكتبي يتعاون أيضا مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في العديد من المجالات، بما في ذلك منع الإرهاب الكيميائي. |
In this regard, my office has developed Guidelines and Good Practice on Diversity in Policing, in consultation with experts from all regions. | UN | وفي هذا الشأن، وضعت مفوضيتي مبادئ توجيهية وممارسة جيدة بشأن التنوع في حفظ الأمن، بالتشاور مع خبراء من جميع المناطق. |
Furthermore, my office stands ready to support any initiatives for the reconciliation and rehabilitation of a society traumatized by ethnic killings on a genocidal scale. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن المفوضية متأهبة لدعم أي مبادرات للمصالحة وإعادة التأهيل في أي مجتمع مني بحالات القتل الاثنية على مستوى اﻹبادة الجماعية. |
I hate the Moor and it is thought abroad that'twixt my sheets he's done my office. | Open Subtitles | . انني امقت ذلك المغربي و يظن الجمهور انه من تحت لحافي . اعلى منصبي |
If I can help with anything else, please call my office. | Open Subtitles | إذا كان يُمكننيّ المُساعدة بأيّ شيء فـ.. من فضلكم أتصلوا بمكتبيّ. |