"national development plans" - Traduction Anglais en Arabe

    • خطط التنمية الوطنية
        
    • الخطط الإنمائية الوطنية
        
    • وخطط التنمية الوطنية
        
    • خططها الإنمائية الوطنية
        
    • والخطط الإنمائية الوطنية
        
    • خطط إنمائية وطنية
        
    • لخطط التنمية الوطنية
        
    • للخطط الإنمائية الوطنية
        
    • الخطط الوطنية للتنمية
        
    • بخطط التنمية الوطنية
        
    • خطط للتنمية الوطنية
        
    • خطط تنمية وطنية
        
    • خطتها الإنمائية الوطنية
        
    • خطط تنميتها الوطنية
        
    • خططها الوطنية للتنمية
        
    Improve the integration of chemicals management priorities into the national development plans. UN :: تحسين دمج أولويات إدارة المواد الكيميائية في خطط التنمية الوطنية.
    In some cases, these priorities were endorsed by national development plans. UN وفي بعض الحالات، تُدرج هذه الأولويات في خطط التنمية الوطنية.
    They must contribute to national development plans and be free of conditionalities. UN ويجب أن تسهم في خطط التنمية الوطنية وأن تتحرر من المشروطيات.
    There was also emphasis on the need to include age-related issues and poverty eradication strategies in national development plans. UN وجرى التركيز أيضا على ضرورة إدماج المسائل المتصلة بالسن واستراتيجيات القضاء على الفقر في الخطط الإنمائية الوطنية.
    It is also supporting the integration of adaptation into long-term national development plans in Africa through a bilateral programme. UN وهو يدعم أيضاً إدماج التكيف في الخطط الإنمائية الوطنية الطويلة الأجل في أفريقيا من خلال برنامج ثنائي.
    Policy development to incorporate water resource management into poverty reduction strategy papers and national development plans UN ينطوي وضع السياسات على تضمين إدارة موارد المياه في ورقات استراتيجية الحد من الفقر وخطط التنمية الوطنية.
    Moreover, projects should be designed at the local level before becoming integrated in national development plans (“bottom up” approach). UN ومن ناحية أخرى، يجب أن يجري تصميم المشاريع على المستوى المحلي قبل إدماجها في خطط التنمية الوطنية.
    Clearly, it was in the interests of all Governments to incorporate youth issues into national development plans. UN ومن الواضح أن من مصلحة جميع الحكومات أن تدخل قضايا الشباب في خطط التنمية الوطنية.
    Least developed countries committed to establishing and continuing to implement national development plans that take into account the needs of women and girls. UN والتزمت أقل البلدان نموا بأن تضع خطط التنمية الوطنية التي تراعي احتياجات النساء والفتيات وأن تواصل تنفيذها.
    They should also be part of national development plans. UN وينبغي أن تشكل أيضا جزءا من خطط التنمية الوطنية.
    Disaster management measures should be included in national development plans and climate change adaptation strategies. UN وينبغي أن تُدرج تدابير إدارة الكوارث في خطط التنمية الوطنية واستراتيجيات التكيف مع تغير المناخ.
    In all, 99 countries incorporated explicit measures for achieving the water, sanitation and hygiene targets into their national development plans. UN وإجمالا، اتخذ 99 بلدا تدابير واضحة لتحقيق أهداف المبادرة ضمن خطط التنمية الوطنية.
    Accordingly, it remains important to include the Millennium Development Goals in national strategies for poverty reduction and in national development plans. UN وعليه، يظل من الأهمية بمكان إدراج الأهداف الإنمائية للألفية في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر وفي الخطط الإنمائية الوطنية.
    We also welcome support for the incorporation of sustainable forest management into national development plans through fiscal and non-fiscal incentives to Governments. UN كما نرحب بالدعم المقدم لإدماج الإدارة المستدامة للغابات في الخطط الإنمائية الوطنية من خلال تقديم الحوافز المالية وغير المالية للحكومات.
    In order to achieve gender equality, it is necessary, to place women's empowerment at the center of national development plans. UN من الضروري، لتحقيق المساواة بين الجنسين، وضع تمكين المرأة في صميم الخطط الإنمائية الوطنية.
    :: Support for mainstreaming environmental aspects in national development plans and poverty reduction strategies; UN :: دعم إدماج البعد البيئي في الخطط الإنمائية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر؛
    The Paris Declaration on Aid Effectiveness should be used to pressure the Governments of affected countries to mainstream desertification into national development plans and to substantially increase investment. UN ويجب استخدام إعلان باريس بشأن فعالية المعونة للضغط على حكومات البلدان المتضررة لإدماج مسائل التصحر في صميم الخطط الإنمائية الوطنية وزيادة الاستثمار فيها بصورة كبيرة.
    Policy-related research and analysis has been carried out in more than 60 countries in support of policy dialogue around national development plans and PRSs. UN تجرى أبحاث وتحليلات تتصل بالسياسات في أزيد من 60 بلدا دعما للحوار بشأن السياسات حول الخطط الإنمائية الوطنية واستراتيجية الحد من الفقر.
    Poverty reduction strategy papers and other national development plans are appropriately reviewed and revised UN يتم استعراض وتنقيح ورقات استراتيجية الحد من الفقر وخطط التنمية الوطنية الأخرى على الوجه الملائم.
    A number of developing countries have now taken measures to include South-South approaches in their national development plans. UN وقد اتخذ عدد من البلدان النامية الآن تدابير لإدراج نُهج بلدان الجنوب في خططها الإنمائية الوطنية.
    Few Poverty Reduction Strategies (PRSs), national development plans or their equivalents include child protection data. UN فلا يضم بيانات بشأن حماية الطفل سوى القليل من استراتيجيات الحد من الفقر والخطط الإنمائية الوطنية أو ما يكافئها.
    The national agenda has been operationalized through five-year national development plans. UN لقد تم تفعيل البرنامج الوطني من خلال خطط إنمائية وطنية خمسية.
    (ii) Increased number of assistance needs and operations identified in the trade strategies in line with the national development plans UN ' 2` زيادة عدد الاحتياجات من المساعدة والعمليات المحددة في الاستراتيجيات التجارية وفقا لخطط التنمية الوطنية
    (vi) Creating special funds, in addition to normal budget allocations, for national development plans. UN إنشاء صناديق خاصة، إضافة إلى مخصصات الميزانية العادية، للخطط الإنمائية الوطنية.
    Disaster preparedness and risk reduction are integral to national development plans and are fully worthy of the same financial support that often comes during a response to sudden-onset emergencies. UN ويشكل التأهب لحالات الكوارث وتخفيف مخاطرها جزءا لا يتجزأ من الخطط الوطنية للتنمية وهما جديران بشكل كامل بتقديم دعم مالي مماثل كثيرا ما يقدم خلال حالات الطوارئ المفاجئة الظهور.
    :: Facilitate the linkage of local initiatives to national development plans through two regional seminars for traditional administration and national actors UN :: تيسير ربط المبادرات المحلية بخطط التنمية الوطنية من خلال تنظيم حلقتين دراسيتين إقليميتين للإدارة التقليدية والجهات الفاعلة الوطنية
    These programmes should also be integrated into national development plans if they are to have a meaningful effect on development. UN كما يجب أن تدمج هذه البرامج في خطط للتنمية الوطنية إذا كان لها أن تترك أثرا له قيمته على التنمية.
    In Botswana, we have responded by ensuring prudent macroeconomic management and by using national development plans to guide our resource allocations from the short to medium term. UN ولقد استجبنا في بوتسوانا لذلك من خلال ضمان إدارة حكيمة للاقتصاد الكلى واستخدام خطط تنمية وطنية لتوجيه مخصصاتنا للموارد من قصيرة الأجل إلى متوسطة الأجل.
    (b) Number of countries making efforts to mainstream their trade policies and priorities into their national development plans UN (ب) عدد البلدان التي تبذل جهودا من أجل تعميم سياساتها وأولوياتها التجارية في صلب خطتها الإنمائية الوطنية
    Recently, the Government had established a National Environmental Action Plan (NEAP) with a view to integrating environmental concerns into its national development plans. UN وقد أنشأت الحكومة، مؤخرا، خطة العمل الوطنية للبيئة بهدف إدماج الاهتمامات البيئية في خطط تنميتها الوطنية.
    Figure 4: Number of countries whose national development plans address population issues UN الشكل 4 عدد البلدان التي تتناول خططها الوطنية للتنمية قضايا سكانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus