Improve the integration of chemicals management priorities into the national development plans. | UN | :: تحسين دمج أولويات إدارة المواد الكيميائية في خطط التنمية الوطنية. |
In some cases, these priorities were endorsed by national development plans. | UN | وفي بعض الحالات، تُدرج هذه الأولويات في خطط التنمية الوطنية. |
They must contribute to national development plans and be free of conditionalities. | UN | ويجب أن تسهم في خطط التنمية الوطنية وأن تتحرر من المشروطيات. |
There was also emphasis on the need to include age-related issues and poverty eradication strategies in national development plans. | UN | وجرى التركيز أيضا على ضرورة إدماج المسائل المتصلة بالسن واستراتيجيات القضاء على الفقر في الخطط الإنمائية الوطنية. |
It is also supporting the integration of adaptation into long-term national development plans in Africa through a bilateral programme. | UN | وهو يدعم أيضاً إدماج التكيف في الخطط الإنمائية الوطنية الطويلة الأجل في أفريقيا من خلال برنامج ثنائي. |
Policy development to incorporate water resource management into poverty reduction strategy papers and national development plans | UN | ينطوي وضع السياسات على تضمين إدارة موارد المياه في ورقات استراتيجية الحد من الفقر وخطط التنمية الوطنية. |
Moreover, projects should be designed at the local level before becoming integrated in national development plans (“bottom up” approach). | UN | ومن ناحية أخرى، يجب أن يجري تصميم المشاريع على المستوى المحلي قبل إدماجها في خطط التنمية الوطنية. |
Clearly, it was in the interests of all Governments to incorporate youth issues into national development plans. | UN | ومن الواضح أن من مصلحة جميع الحكومات أن تدخل قضايا الشباب في خطط التنمية الوطنية. |
Least developed countries committed to establishing and continuing to implement national development plans that take into account the needs of women and girls. | UN | والتزمت أقل البلدان نموا بأن تضع خطط التنمية الوطنية التي تراعي احتياجات النساء والفتيات وأن تواصل تنفيذها. |
They should also be part of national development plans. | UN | وينبغي أن تشكل أيضا جزءا من خطط التنمية الوطنية. |
Disaster management measures should be included in national development plans and climate change adaptation strategies. | UN | وينبغي أن تُدرج تدابير إدارة الكوارث في خطط التنمية الوطنية واستراتيجيات التكيف مع تغير المناخ. |
In all, 99 countries incorporated explicit measures for achieving the water, sanitation and hygiene targets into their national development plans. | UN | وإجمالا، اتخذ 99 بلدا تدابير واضحة لتحقيق أهداف المبادرة ضمن خطط التنمية الوطنية. |
Accordingly, it remains important to include the Millennium Development Goals in national strategies for poverty reduction and in national development plans. | UN | وعليه، يظل من الأهمية بمكان إدراج الأهداف الإنمائية للألفية في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر وفي الخطط الإنمائية الوطنية. |
We also welcome support for the incorporation of sustainable forest management into national development plans through fiscal and non-fiscal incentives to Governments. | UN | كما نرحب بالدعم المقدم لإدماج الإدارة المستدامة للغابات في الخطط الإنمائية الوطنية من خلال تقديم الحوافز المالية وغير المالية للحكومات. |
In order to achieve gender equality, it is necessary, to place women's empowerment at the center of national development plans. | UN | من الضروري، لتحقيق المساواة بين الجنسين، وضع تمكين المرأة في صميم الخطط الإنمائية الوطنية. |
:: Support for mainstreaming environmental aspects in national development plans and poverty reduction strategies; | UN | :: دعم إدماج البعد البيئي في الخطط الإنمائية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر؛ |
The Paris Declaration on Aid Effectiveness should be used to pressure the Governments of affected countries to mainstream desertification into national development plans and to substantially increase investment. | UN | ويجب استخدام إعلان باريس بشأن فعالية المعونة للضغط على حكومات البلدان المتضررة لإدماج مسائل التصحر في صميم الخطط الإنمائية الوطنية وزيادة الاستثمار فيها بصورة كبيرة. |
Policy-related research and analysis has been carried out in more than 60 countries in support of policy dialogue around national development plans and PRSs. | UN | تجرى أبحاث وتحليلات تتصل بالسياسات في أزيد من 60 بلدا دعما للحوار بشأن السياسات حول الخطط الإنمائية الوطنية واستراتيجية الحد من الفقر. |
Poverty reduction strategy papers and other national development plans are appropriately reviewed and revised | UN | يتم استعراض وتنقيح ورقات استراتيجية الحد من الفقر وخطط التنمية الوطنية الأخرى على الوجه الملائم. |
A number of developing countries have now taken measures to include South-South approaches in their national development plans. | UN | وقد اتخذ عدد من البلدان النامية الآن تدابير لإدراج نُهج بلدان الجنوب في خططها الإنمائية الوطنية. |
Few Poverty Reduction Strategies (PRSs), national development plans or their equivalents include child protection data. | UN | فلا يضم بيانات بشأن حماية الطفل سوى القليل من استراتيجيات الحد من الفقر والخطط الإنمائية الوطنية أو ما يكافئها. |
The national agenda has been operationalized through five-year national development plans. | UN | لقد تم تفعيل البرنامج الوطني من خلال خطط إنمائية وطنية خمسية. |
(ii) Increased number of assistance needs and operations identified in the trade strategies in line with the national development plans | UN | ' 2` زيادة عدد الاحتياجات من المساعدة والعمليات المحددة في الاستراتيجيات التجارية وفقا لخطط التنمية الوطنية |
(vi) Creating special funds, in addition to normal budget allocations, for national development plans. | UN | إنشاء صناديق خاصة، إضافة إلى مخصصات الميزانية العادية، للخطط الإنمائية الوطنية. |
Disaster preparedness and risk reduction are integral to national development plans and are fully worthy of the same financial support that often comes during a response to sudden-onset emergencies. | UN | ويشكل التأهب لحالات الكوارث وتخفيف مخاطرها جزءا لا يتجزأ من الخطط الوطنية للتنمية وهما جديران بشكل كامل بتقديم دعم مالي مماثل كثيرا ما يقدم خلال حالات الطوارئ المفاجئة الظهور. |
:: Facilitate the linkage of local initiatives to national development plans through two regional seminars for traditional administration and national actors | UN | :: تيسير ربط المبادرات المحلية بخطط التنمية الوطنية من خلال تنظيم حلقتين دراسيتين إقليميتين للإدارة التقليدية والجهات الفاعلة الوطنية |
These programmes should also be integrated into national development plans if they are to have a meaningful effect on development. | UN | كما يجب أن تدمج هذه البرامج في خطط للتنمية الوطنية إذا كان لها أن تترك أثرا له قيمته على التنمية. |
In Botswana, we have responded by ensuring prudent macroeconomic management and by using national development plans to guide our resource allocations from the short to medium term. | UN | ولقد استجبنا في بوتسوانا لذلك من خلال ضمان إدارة حكيمة للاقتصاد الكلى واستخدام خطط تنمية وطنية لتوجيه مخصصاتنا للموارد من قصيرة الأجل إلى متوسطة الأجل. |
(b) Number of countries making efforts to mainstream their trade policies and priorities into their national development plans | UN | (ب) عدد البلدان التي تبذل جهودا من أجل تعميم سياساتها وأولوياتها التجارية في صلب خطتها الإنمائية الوطنية |
Recently, the Government had established a National Environmental Action Plan (NEAP) with a view to integrating environmental concerns into its national development plans. | UN | وقد أنشأت الحكومة، مؤخرا، خطة العمل الوطنية للبيئة بهدف إدماج الاهتمامات البيئية في خطط تنميتها الوطنية. |
Figure 4: Number of countries whose national development plans address population issues | UN | الشكل 4 عدد البلدان التي تتناول خططها الوطنية للتنمية قضايا سكانية |