"national officer" - Traduction Anglais en Arabe

    • موظف فني وطني
        
    • الموظفين الوطنيين
        
    • موظف وطني من الفئة الفنية
        
    • لموظفين فنيين وطنيين
        
    • لموظف فني وطني
        
    • الموظفين الفنيين الوطنيين
        
    • الموظفون الفنيون الوطنيون
        
    • الموظف الوطني
        
    • لموظفين وطنيين من الفئة الفنية
        
    • لموظف وطني من الفئة الفنية
        
    • الموظف الفني الوطني
        
    • موظفون وطنيون
        
    • موظفا وطنيا
        
    • الموظفون الوطنيون من الفئة الفنية
        
    • وطنية من الفئة الفنية
        
    Abolition of National Officer post of Security Sector Reform Officer UN إلغاء وظيفة موظف فني وطني لشؤون إصلاح قطاع الأمن
    Abolition of National Officer post of Conduct and Discipline Officer UN إلغاء وظيفة موظف فني وطني معني بشؤون السلوك والانضباط
    The lower requirements for national staff are because of the decrease of one National Officer position in the Humanitarian Coordinator's Support Office. UN وسبب انخفاض الاحتياجات من الموظفين الوطنيين هو تخفيض وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية في مكتب دعم منسق الشؤون الإنسانية.
    Accordingly, it is proposed that the staffing establishment of the Section be reduced through the abolishment of a National Officer post. UN وبناء على ذلك، يقترح تقليص الملاك الوظيفي للقسم بإلغاء وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية.
    The Committee recommends approval of the Secretary-General's proposal to establish two National Officer posts for Corrections Officers. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام إنشاء وظيفتين ثابتتين لموظفين فنيين وطنيين يشغلهما موظفان للسجون.
    1 Field Service to National Officer UN 1 من فئة الخدمات الميدانية إلى موظف فني وطني
    (v) One National Officer to act as the focal point for administrative issues; UN ' 5` موظف فني وطني ليتولى التنسيق فيما يتعلق بالمسائل الإدارية؛
    (iv) One National Officer to act as the focal point for administrative issues; UN ' 4` موظف فني وطني ليتولى التنسيق فيما يتعلق بالمسائل الإدارية؛
    (v) One National Officer to act as the focal point for administrative issues; UN ' 5` موظف فني وطني ليتولى التنسيق فيما يتعلق بالمسائل الإدارية؛
    (iv) One National Officer to act as the focal point for administrative issues; UN ' 4` موظف فني وطني ليتولى التنسيق فيما يتعلق بالمسائل الإدارية؛
    The Mission endeavours to fill national staff and National Officer posts within the 30 day mark. UN تسعى البعثة جاهدة إلى ملء وظائف الموظفين الوطنيين والموظفين الوطنيين من الفئة الفنية خلال مهلة قدرها 30 يوما.
    Local posts: National Officer and general service level posts. UN الوظائف المحلية: تشير إلى الموظفين الوطنيين في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    New figure VI showing National Officer grades UN يبين الشكل الجديد السادس رتب الموظفين الوطنيين
    Abbreviations: USG, Under-Secretary-General; FS, Field Service; LL, Local level; NO, National Officer. UN الاختصارات: و أ ع، وكيل أمين عام؛ خ م، الخدمة الميدانية؛ ر م، الرتبة المحلية؛ م و، موظف وطني من الفئة الفنية.
    The Advisory Committee recommends approval of the 3 National Officer posts requested under programme support. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الثلاث لموظفين فنيين وطنيين المطلوبة في إطار دعم البرامج.
    One national post (National Officer) of the Disarmament, Demobilization, Reintegration, and Rehabilitation Section will be redeployed to component 2. UN ستنقل وظيفة واحدة لموظف فني وطني تابعة لقسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والتأهيل إلى العنصر 2.
    The Advisory Committee recommends acceptance of the two National Officer posts requested for the Civil Affairs Office; UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول وظيفتي الموظفين الفنيين الوطنيين المطلوبين لمكتب الشؤون المدنية؛
    Local staff. National Officer and General Service level posts. UN الموظفون المحليون - الموظفون الفنيون الوطنيون وموظفو فئة الخدمات العامة.
    The National Officer will vastly improve the Cell's ability to gather information and identify emerging trends in the country. UN وسيحسن الموظف الوطني من الفئة الفنية بدرجة كبيرة من قدرة الخلية على جمع المعلومات وتحديد الاتجاهات المستجدة في البلد.
    Therefore, an additional three National Officer posts are proposed to cover Lautem, Viqueque and Manufahi. UN ولذلك، يُقترح إضافة 3 وظائف لموظفين وطنيين من الفئة الفنية لتغطية مقاطعات لاوتم وفيكيكي ومانوفاهي.
    Reclassification to a National Officer post UN إعادة تصنيف إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية
    The Advisory Committee recommends acceptance of the National Officer post proposed for the Public Information Section; UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول وظيفة الموظف الفني الوطني المقترحة لقسم الإعلام؛
    The proposed scaled-down Language Unit would comprise four Interpreters, consisting of three National Officer and one national General Service posts. UN وستشمل وحدة اللغات بعد تخفيضها المقترح أربعة مترجمين شفويين منهم ثلاثة موظفون وطنيون وموظف وطني من فئة الخدمات العامة.
    A.26.78 The amount of $23,670,500 provides for the continuation of 35 Professional posts, 184 Local level posts and 44 National Officer posts, as shown in table A.26.35. UN ألف-26-78 يغطي المبلغ 500 670 23 دولار، تكلفة الاحتفاظ بـ 35 وظيفة من الفئة الفنية وبـ 184 وظيفة بالرتبة المحلية وبـ 44 موظفا وطنيا كما هو مبين في الجدول ألف - 26-35.
    National staff: Redeployment of one National Officer to the newly established Humanitarian Affairs Unit UN الموظفون الوطنيون من الفئة الفنية: نقل موظف وطني واحد من الفئة الفنية إلى وحدة الشؤون الإنسانية المنشأة حديثا
    Establishment of a National Officer post of Procurement Officer by conversion of a national General Service post UN إنشاء وظيفة وطنية من الفئة الفنية لموظف مشتريات بتحويل وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus