"not talking" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا أتحدث
        
    • لا نتحدث
        
    • لا اتحدث
        
    • لا أتكلم
        
    • لا تتحدث
        
    • لا يتحدث
        
    • لا أتحدّث
        
    • لا نتكلم
        
    • لا تتحدثين
        
    • لا اتكلم
        
    • لا تتكلم
        
    • لا نتحدّث
        
    • لن نتحدث
        
    • لا يتكلم
        
    • لا أتحدثُ
        
    I am not talking about the utopia of a world without armies. UN إنني لا أتحدث عن مدينة فاضلة في عالم خال من الجيوش.
    Life, I'm not talking the cereal, is too short. Open Subtitles الحياة، وأنا لا أتحدث عن الحبوب، قصيرة جدا.
    dad everyone is not so interested in all this this medical nonsense has become your hobby... hey I am not talking to you... Open Subtitles . ليس الجميع يهتم بتلك الأمور يا أبي الأمور الطبيه هذه أصبحت هوس وهواية بالنسبة له أنتِ أنا لا أتحدث إليكِ
    We're not talking about me, we're talking about this guy. Open Subtitles نحن لا نتحدث عني، نحن نتحدث عن هذا الفتى
    You know we're not talking about a wild cat, don't you? Open Subtitles تعلم انني لا اتحدث عن قطة برية, اليس كذلك ؟
    I'm not talking about the girls you date. I'm talking about love. Open Subtitles أنا لا أتكلم عن النساء اللاتي تواعدهن أنا أتكلم عن الحب
    Let's say she's not talking fee after the first 30 seconds. Open Subtitles لنفترض بأنها لا تتحدث عن الرسوم بعد أول 30 ثانية
    I'm not talking about Dash, I'm talking about the murder. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن داش، أنا أتحدث عن القتل.
    Only I'm not talking about the same kind of undressing. Open Subtitles فقط وأنا لا أتحدث عن نفس النوع من تعريتها.
    I'm not talking about the VP or anything like that, I mean the man at the very top. Open Subtitles أنّي لا أتحدث عن نائب رئيس أو أيّ شيء من هذا، بل عن رجل رفيع المستوى.
    I'm not talking about your Hollywood. I'm talking about the real Holywood. Open Subtitles ‫أنا لا أتحدث عن هوليوود خاصتكم ‫بل أتحدث عن هوليوود الحقيقية
    Had real power behind those fists, and I'm not talking muscles. Open Subtitles كان القوة الحقيقية وراء تلك القبضات، وأنا لا أتحدث العضلات.
    I'm not talking about helping us with our computer skills. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن مساعدتنا في مهارات الكمبيوتر لدينا.
    We're not talking about an airplane's black box here. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن الصندوق الأسود طائرة هنا.
    That means we're not talking about the phony Facebook friends here. Open Subtitles المقصود هنا اننا لا نتحدث عن اصدقاء الفيس بوك المتصنعين
    Wait... we're not talking of Jacob Scott, are we? Open Subtitles انتظر نحن لا نتحدث جايكوب سكوت، اليس كذلك؟
    I mean, I'm not talking about buying him stuff or pulling a quarter out of his ear. Open Subtitles أعني . انا لا اتحدث عن شراء الأشياء له أو سحب عملة معدنية من اذنه
    That I'm not showing the right emotion or I'm in denial or I'm not talking enough, but I'm a private person. Open Subtitles أني لا أظهر العاطفة الصحيحة أوأنا في مرحلة النكران أو لا أتكلم بما فية الكفاية لكن أنا شخص متكتم
    Well, you're certainly not talking about the algorithm project, because it would be unthinkable for you to derail it at this point. Open Subtitles حسنٌ، بالطبع أنتَ لا تتحدث عن مشروع اللوغاريتمات، لأنه سيكون شيء لا يُصدّق بالنسبة لكَ أن تعرقلها عند تلك المرحلة.
    Maybe the person who's not talking is the person with the answer. Open Subtitles .. ربما الشخص الذي لا يتحدث هو الشخص الذي لديه الجواب
    I'm not talking about Ashley. I'm talking about Carlton, man. Open Subtitles لا أتحدّث عن آشلي أتحدّث عن كارلتون يا رجل
    And, make no mistake; we are not talking about diminishing official development assistance or dodging our responsibilities. UN يجب ألاّ نخطئ؛ نحن لا نتكلم عن تخفيض المساعدة الإنمائية الرسمية أو التخلي عن مسؤولياتنا.
    Look, you're not talking me into getting a nose job. Open Subtitles تمهلي, فأنت لا تتحدثين معي بخصوص فرصة عمل لأنفي
    I'm not talking about a stupid game. I'm talking about this. Open Subtitles انا لا اتكلم عن اللعبة الغبية انا اتكلم عن هذه
    I'm not talking about a similar hairdo or the same crooked smile. Open Subtitles أنت لا تتكلم هنا عن تسريحة متشابهة أو مثل الإبتسامة المنحنية
    We're not talking about making a comic book fluff movie here. Open Subtitles نحن لا نتحدّث هنا عن فيلم مستوحى من القصص الهزلية
    If we're not talking about Calvin Blackwolf's job, then we're not talking. Open Subtitles إذا لم نتحدث عن وظيفة كالفن بلاكولف إذن فنحن لن نتحدث
    He's an errand boy, at best, but I need info, and he's not talking. Open Subtitles ليس سوى ساع إني بحاجة للمعلومات ولكنه لا يتكلم
    I'm not talking about me, I'm talking about them. Open Subtitles أنا لا أتحدثُ عن نفسي، أنا أتحدثُ عنهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus