(iii) number of recommendations made by the Monitoring Group incorporated by the Security Council in subsequent resolutions | UN | ' 3` عدد التوصيات التي يقدمها فريق الرصد والتي يدرجها مجلس الأمن في قرارات لاحقة |
(ii) number of recommendations incorporated by the Security Council in subsequent resolutions | UN | ' 2` عدد التوصيات التي أدرجها مجلس الأمن في قرارات لاحقة |
08-May-12 Total number of recommendations open for over two years | UN | مجموع عدد التوصيات التي ظلت مفتوحة لأكثر من عامين |
A number of recommendations were offered for consideration by the Economic and Social Council and actors within the region: | UN | وقُدم عدد من التوصيات لكي ينظر فيه المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجهات الفاعلة داخل المنطقة، وهي كما يلي: |
The United Kingdom raised further questions and made a number of recommendations. | UN | وأثارت المملكة المتحدة تساؤلات وقدمت عدة توصيات. |
number of recommendations issued in 2013 by type of objective | UN | عدد التوصيات الصادرة في عام 2013 حسب نوعية الهدف |
The number of recommendations submitted to the CST conference | UN | عدد التوصيات المقدمة إلى مؤتمر لجنة العلم والتكنولوجيا |
(ii) Increased number of recommendations which have contributed to policy formulation and implementation, as reported by the reviewed countries | UN | ' 2` زيادة عدد التوصيات التي أسهمت في صياغة السياسات وتنفيذها حسب ما تبلغ به البلدان المستعرضة |
(ii) Increased number of recommendations which have contributed to policy formulation and implementation as reported by the reviewed countries | UN | ' 2` زيادة عدد التوصيات التي تسهم في صياغة السياسات وتنفيذها حسب ما تبلِّغ به البلدان المستعرَضة |
(ii) Increased number of recommendations which have contributed to policy formulation and implementation, as reported by the reviewed countries | UN | ' 2` زيادة عدد التوصيات التي أسهمت في صياغة السياسات وتنفيذها حسب ما تفيد به البلدان المستعرَضة |
(ii) Increased number of recommendations which have contributed to policy formulation and implementation, as reported by the reviewed countries | UN | ' 2` زيادة عدد التوصيات التي أسهمت في صياغة السياسات وتنفيذها حسب ما تفيد به البلدان المستعرَضة |
(ii) number of recommendations incorporated by the Security Council in subsequent resolutions | UN | ' 2` عدد التوصيات التي أدرجها مجلس الأمن في قرارات لاحقة |
(ii) Increased number of recommendations which have contributed to policy formulation and implementation, as reported by the reviewed countries | UN | ' 2` زيادة عدد التوصيات التي تسهم في صياغة السياسات وتنفيذها حسب ما تبلِّغ به البلدان المستعرَضة |
(ii) number of recommendations incorporated by the Security Council in subsequent resolutions | UN | ' 2` عدد التوصيات التي أدرجها مجلس الأمن في قرارات لاحقة |
number of recommendations in reports of completed 2011 audit engagements Rating | UN | عدد التوصيات في تقارير عمليات المراجعة المنجزة في عام 2011 |
(iii) number of recommendations made by the Monitoring Group incorporated by the Security Council in subsequent resolutions | UN | ' 3` عدد التوصيات التي يقدمها فريق الرصد والتي يدرجها مجلس الأمن في قرارات لاحقة |
However, the meeting took note of the many challenges that still remain and considered a number of recommendations to address these challenges. | UN | بيد أن الاجتماع أحاط علما بالتحديات الكثيرة التي ما زالت قائمة ونظر في عدد من التوصيات المتعلقة بالتصدي لهذه التحديات. |
A number of recommendations were made on how best to establish such a partnership and what its functions should be. | UN | وطـُرح عدد من التوصيات بشأن أفضل السبل لإقامة مثل تلك الشراكة والوظائف التي ينبغي لها أن تضطلع بها. |
The study made a number of recommendations, most notably that women should be given the same right as men to transmit their nationality to their children. | UN | وقد قدمت الدراسة عدة توصيات أهمها إعطاء المرأة حقاً موازياً للرجل لإعطاء أولادها جنسيتها. |
The Board has made a number of recommendations based on its audit. | UN | أصدر المجلس عددا من التوصيات استنادا إلى مراجعة الحسابات التي أجراها. |
(ii) number of recommendations for technical assistance made by the Executive Directorate agreed upon by Member States | UN | ' 2` عدد توصيات المديرية التنفيذية المتعلقة بتقديم المساعدة التقنية التي توافق عليها الدول الأعضاء |
Mr. Klein, Mr. Bhagwati and other members had made a number of recommendations. | UN | لقد قدمت فعلاً بعض التوصيات من جانب السيد كلاين والسيد باغواتي وأعضاء غيرهما. |
The panel had made a number of recommendations, some of which were addressed directly to Member States and others to JIU. | UN | وإن الفريق قدّم عدداً من التوصيات التي وجِّه بعضها مباشرة إلى الدول الأعضاء والبعض الآخر إلى وحدة التفتيش المشتركة. |
22. The Committee adopted a number of recommendations (see appendix I) concerning steps to curb illicit trafficking in cultural property. | UN | ٢٢ - واعتمدت اللجنة العديد من التوصيات )انظر المرفق اﻷول( بشأن تدابير وقف الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية. |
The Board has made a number of recommendations based on its audit. | UN | تقدم المجلس بعدد من التوصيات استنادا إلى مراجعة الحسابات التي أجراها. |
In the past few days, the Secretary-General submitted " Comprehensive report on peacekeeping operations; it included a number of recommendations that would assist the United Nations in assuming its responsibilities in this field. | UN | تنعقد هذه الدورة إثر تطورات عديدة، ففي الأيام التي مضت قدم لنا الأمين العام تقريرا ضافيا عن عمليات حفظ السلام تضمَّن جملة من التوصيات لمساعدة الأمم المتحدة في الاضطلاع بمهامها في هذا المجال. |
The Department of Public Information has made an effort to follow through on a number of recommendations of the Committee. | UN | وقد بذلت إدارة شؤون اﻹعلام جهودا من أجل متابعة عدد من توصيات اللجنة. |
It reaffirmed that a substantial number of recommendations were already being implemented. | UN | وأكدت مجدداً أن عدداً كبيراً من التوصيات يوجد قيد التنفيذ بالفعل. |
number of recommendations Target | UN | التوصيات التي نفذت |
862. The Philippines thanked and congratulated the delegation of Japan on the presentation and its cooperative approach throughout the universal periodic review process, which reflected the importance the Government attaches to the promotion and protection of human rights and was demonstrated by the number of recommendations accepted by Japan. | UN | 862- وشكرت الفلبين الوفد الياباني وهنأته على عرضه وعلى النهج التعاوني الذي أخذ به خلال عملية الاستعراض الدوري الشامل، وهو ما يعكس الأهمية التي توليها الحكومة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، مثلما تدل على ذلك التوصيات العديدة التي وافقت عليها اليابان. |
8. The present recosting takes into consideration a number of recommendations of the Advisory Committee, which have been separately identified in paragraphs 9 to 11 below, as well as the attached schedules to the present report. | UN | ٨ - وتأخذ عملية إعادة تقدير التكاليف هذه في الاعتبار عددا من توصيات اللجنة الاستشارية التي ترد بصورة منفصلة في الفقرات من ٩ إلى ١١ أدناه وكذلك في الجداول المرفقة بهذا التقرير. |