"odor" - Traduction Anglais en Arabe

    • رائحة
        
    • الرائحة
        
    • رائحته
        
    • رائحه
        
    • الرائحه
        
    • روائح
        
    Definitely caught my eye, as did his odor with my olfactory senses. Open Subtitles اشتعلت بالتأكيد عيني، كما فعل رائحة له مع حواسي حاسة الشم.
    I detect the faint odor of the forbidden meat. Open Subtitles يبدو أنني بدأت أكتشفت مصدر رائحة اللحم المحرم
    By now, it should be emitting the unmistakable odor of putrefaction. Open Subtitles كان من المفترض أن تصدر رائحة العفن من الجثة الآن
    I had no idea that god-awful odor was the correct smell. Open Subtitles لم تكن لدي فكرة ان رائحته النتنة كانت الرائحة الصحيحة
    So we definitely need to find what that odor source was. Open Subtitles لذا نحن بالتأكيد بحاجة لإيجاد ما كان مصدر تلك الرائحة
    Can't leave them to rot. Creates an odor. Makes people uneasy. Open Subtitles لا يمكننا تركهم يتعفنون، فسيخلفون رائحة تجعل الناس بحالة سيئة
    Anyone on that set could've complained about her offensive body odor. Open Subtitles أي واحد من الطاقم ممكن أن يشتكي من رائحة جسدها الكريهة
    Also, my truck has a rather unique odor, but you should get used to it after a couple of hours. Open Subtitles ايضا, شاحنتي لديها رائحة فريدة نوعا ما, ولكن يجب عليك ان تعتاد عليها بعد بضع ساعات.
    It might be why your air has a certain odor. Open Subtitles من الممكن لهذا السبب الهواء له رائحة معينه
    We smelled an odor when Bobby was healed on the transport ship. Open Subtitles نحن رائحته رائحة عندما بوبي كان تلتئم على سفينة النقل.
    We learned from the Cheyenne ship that the odor is a short of chemical pheromone. Open Subtitles لقد تعلمنا من السفينة شايان أن رائحة هو أقل من فرمون الكيميائية.
    But the more palpable odor is that of vindication. Open Subtitles لكن الرائحة الأكثر وضوحاً هي رائحة الحقيقة
    But the more palpable odor is that of vindication. Open Subtitles لكن الرائحة الأكثر وضوحاً هي رائحة الحقيقة
    As a sign of sanctity, sometimes God permits the dead body... to emit an odor of sweet perfume. Open Subtitles كعلامة على الحُرمة في بعض الأحيان يُظهِر الله رائحة عطر جميلة على الجثة الميتة
    I'm attempting to replicate the odor and burn pattern of the office bombing using a few of my own concoctions, and these balls make the perfect delivery mechanism. Open Subtitles انا احاول القيام بمحاكاة رائحة و اثار الاحتراق من تفجير الكتب بواسطة مكوناتي و هذه الكرات
    I don't wanna get too graphic, but "vajinas" tend to mask the smell-- and, you know, they're warm and they're moist, and they have their own odor. Open Subtitles لا أريد أن أرسم رسماً بيانياً لكن المهبل يحافظ على الرائحة, وتعلمين هو رطب ودافئ ولديه رائحته الخاصه
    Well, based on the patterning of acute urticaria, cyanosis, cardiac arrest, and the odor that I detected, Open Subtitles حسناً ، استناداً الى النمط الشرى الحاد الزرقة ، السكتة القلبية ، و الرائحة التي أكتشفتها أنا
    salty, sweet, sour, bitter, umami, odor, sound-- sound? Open Subtitles مالح , حلو , حامض , مر اومامي , رائحه , صوت صوت ؟ هيا يا تشارلز
    The balsamic odor of Eastern tobacco? Open Subtitles الرائحه الزكيه و العبق الشافى للتبغ الشرقى ?
    It's because there is a foul odor and I don't want the child to get sick. Open Subtitles لانه هناك روائح كريها ونحن لا نريد للاطفال ان يصابوا بالمرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus