"of drug abuse" - Traduction Anglais en Arabe

    • إساءة استعمال المخدرات
        
    • من تعاطي المخدرات
        
    • لتعاطي المخدرات
        
    • ﻹساءة استعمال المخدرات
        
    • اساءة استعمال المخدرات
        
    • من تعاطي المخدِّرات
        
    • عن تعاطي المخدرات
        
    • من تعاطي العقاقير
        
    • بإساءة استعمال المخدرات
        
    • في تعاطي المخدرات
        
    • إساءة استخدام المخدرات
        
    • لتعاطي العقاقير
        
    • من تعاطي المخدّرات
        
    • سوء استعمال المخدرات
        
    • تعاطي المخدرات في
        
    Moreover, the number of drug abuse cases had been rising steadily since 1993, when the first case had been detected. UN فضلا عن ذلك، فإن عدد حالات إساءة استعمال المخدرات تزداد باطراد منذ عام 1993، عندما اكتشفت أول حالة.
    We need help also to mount educational programmes against the evils of drug abuse and the corruption associated therewith. UN كما نحتاج الى مساعدة ﻹعداد برامــــج تعليمية للتوعية بالشرور المترتبة على إساءة استعمال المخدرات والفساد المقترن بها.
    Emphasizing that the problem of drug abuse and illicit trafficking has to be considered within the broader economic and social context, UN وإذ تؤكد أنه ينبغي النظر في مشكلة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها في إطار اقتصادي واجتماعي أوسع،
    The United Nations International Drug Control Programme sees the involvement of young people in the development of drug abuse prevention activities as crucial. UN ويرى مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة أن إشراك الشباب في وضع أنشطة للوقاية من تعاطي المخدرات يعد أمرا أساسيا.
    The health and social consequences of drug abuse for female drug users, their families and the community required special consideration. UN كما أن العواقب الصحية والاجتماعية لتعاطي المخدرات على متناولات المخدرات وأُسرهن والمجتمع المحلي تتطلب اهتماما خاصا.
    No nation has remained immune to the devastating effects of drug abuse. UN ولم تبـق هناك دولة مستثناة من اﻵثار المدمرة ﻹساءة استعمال المخدرات.
    Data on patterns and trends of drug abuse have been collected through the international drug abuse assessment system. UN وجمعت بيانات بخصوص أنماط واتجاهات إساءة استعمال المخدرات عن طريق النظام الدولي لتقدير مدى تعاطي المخدرات.
    We are witnessing rapid changes of drug abuse and production patterns. UN ونحن نشاهد تغيرات سريعة في إساءة استعمال المخدرات وأنماط اﻹنتاج.
    International Institute for Prevention of drug abuse UN المعهد الدولي لمنع إساءة استعمال المخدرات
    International Institute for Prevention of drug abuse UN المعهد الدولي لمنع إساءة استعمال المخدرات
    International Institute for Prevention of drug abuse UN المعهد الدولي لمنع إساءة استعمال المخدرات
    International Institute for Prevention of drug abuse UN المعهد الدولي لمنع إساءة استعمال المخدرات
    Demand reduction: prevention and reduction of drug abuse UN الحد من الطلب: منع خفض إساءة استعمال المخدرات
    C. Prevention and reduction of drug abuse 51-72 12 UN جيم - الوقاية من تعاطي المخدرات والحد منه
    In Nicaragua, UNDCP and the United Nations Children’s Fund (UNICEF) started a needs assessment study to improve the delivery of drug abuse prevention programmes to children. UN وفي نيكاراغوا، فان البرنامج المذكور ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة بدءا في دراسة لتقييم الاحتياجات لتحسين تنفيذ البرامج الوقائية من تعاطي المخدرات والمخصصة لﻷطفال.
    Demand reduction: prevention and reduction of drug abuse, treatment and rehabilitation of drug abusers UN تخفيض الطلب: الوقاية من تعاطي المخدرات والحد منه وعلاج مدمني المخدرات وإعادة تأهيلهم
    D. Economic and social consequences of drug abuse and illicit trafficking 24-27 7 UN دال النتائج الاقتصادية والاجتماعية لتعاطي المخدرات والاتجار غير المشروع بها هاء
    The complexity of the problem has been compounded by changing patterns of drug abuse, supply and distribution. UN وزاد من تعقيد المشكلة اﻷنماط المتغيرة ﻹساءة استعمال المخدرات وعرضها وتوزيعها.
    Emphasizing that the problem of drug abuse and illicit trafficking has to be considered within the broader economic and social context, UN وإذ تؤكد أنه ينبغي النظر في مشكلة اساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها في إطار اقتصادي واجتماعي أوسع،
    Recognizing that prevention of drug abuse is a core component of a successful drug control system and drug demand reduction strategy, UN وإذ تدرك أنَّ الوقاية من تعاطي المخدِّرات هي مقوِّم أساسي لنجاح نظام مراقبة المخدِّرات واستراتيجية خفض الطلب على المخدِّرات،
    The Committee notes in this regard the test project on prevention of drug abuse problems among children and adolescents which has begun in a number of municipalities. UN وتنوه اللجنة في هذا الصدد بالمشروع التجريبي الذي بدأ في عدد من البلديات للوقاية من المشاكل الناجمة عن تعاطي المخدرات في أوساط الأطفال والمراهقين.
    The effective prevention of drug abuse is therefore important for young people throughout their childhood and adolescence. UN ولذلك، فإن الوقاية الناجعة من تعاطي العقاقير تُعتبر هامة بالنسبة للشباب طوال فترتي الطفولة والمراهقة.
    To this end, rapid assessment studies, designed to evaluate the nature and patterns of drug abuse, have been used and will continue to be used to assess the drug-abuse situation. UN وتحقيقا لهذه الغاية، استخدمت دراسات التقدير السريع الذي يستهدف تقييم طبيعة إساءة استعمال المخدرات وأنماطها، وسيواصل استخدام تلك الدراسات في تقييم الموقف فيما يتعلق بإساءة استعمال المخدرات.
    She underscored the ministerial recommendation concerning national drug-control strategies and the measures proposed with a view to achieving a significant reduction of drug abuse by 2008. UN وأكدت المتكلمة التوصية الصادرة عن الجزء الوزاري والمتعلقة بالاستراتيجيات الوطنية لمراقبة المخدرات والتدابير المقترحة لتحقيق خفض ملحوظ في تعاطي المخدرات بحلول عام 2008.
    The menace of drug abuse and trafficking continues to take a heavy social, economic and political toll. UN وما زال خطر إساءة استخدام المخدرات والاتجار بها يلحق بنا أضرارا كبيرة اجتماعية واقتصادية وسياسية.
    6. Reducing the negative health and social consequences of drug abuse UN تخفيف الآثار الصحية والاجتماعية السلبية لتعاطي العقاقير
    UNODC cooperates actively with non-governmental organizations (NGOs) in the areas of drug abuse prevention and treatment. UN 87- يتعاون المكتب بنشاط مع المنظمات غير الحكومية في مجال الوقاية من تعاطي المخدّرات ومعالجته.
    A relevant factor has been the increasing level of drug abuse. UN ويتمثل أحد العوامل الهامة في هذا الصدد في اتساع نطاق سوء استعمال المخدرات.
    At the national level, a rapid assessment survey of drug abuse was implemented in Croatia. UN وعلى المستوى الوطني أجريت دراسة لاجراء تقييم سريع لمدى تعاطي المخدرات في كرواتيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus