The report highlights the responsibilities of all partners to ensure aid effectiveness, a prerequisite for sustained stability of Haiti. | UN | ويبرز التقرير مسؤوليات جميع الشركاء في ضمان فعالية المعونة، وهو شرط مسبق لتحقيق دوام الاستقرار في هايتي. |
The Group urges the Government of Haiti to build on the progress made in recent years in this field. | UN | ويحث الفريق حكومة هايتي على البناء على ما أُحرز من تقدم في السنوات الأخيرة في هذا المجال. |
Stressing the importance of establishing credible, competent and transparent governance, and encouraging the Government of Haiti to further strengthen State institutions, | UN | وإذ يؤكد أهمية إرساء نظام حكم يتسم بالمصداقية والكفاءة والشفافية، وإذ يشجع حكومة هايتي على مواصلة تعزيز مؤسسات الدولة، |
The people of Haiti are not looking for handouts. | UN | إن أبناء شعب هايتي لا يبحثون عن الصدقات. |
Achieved; 91 per cent compliance with the environmental standards of the Department of Field Support and of Haiti | UN | أُنجز؛ الامتثال بنسبة 91 في المائة للمعايير البيئية لإدارة الدعم الميداني وللمعايير البيئية لهايتي |
The strategy of the Ministry of Environment of Haiti is threefold: | UN | وتقوم استراتيجية وزارة البيئة في هايتي على ثلاثة أركان، هي: |
Stressing the importance of establishing credible, competent and transparent governance, and encouraging the Government of Haiti to further strengthen State institutions, | UN | وإذ يؤكد أهمية إرساء نظام حكم يتسم بالمصداقية والكفاءة والشفافية، وإذ يشجع حكومة هايتي على مواصلة تعزيز مؤسسات الدولة، |
I stress that such approval alone would change the political landscape of Haiti and open up a far more promising future. | UN | وأشدد على أن هذا الاعتماد يمكن لوحده أن يغير المشهد السياسي في هايتي ويفتح الطريق أمام مستقبل أكثر إشراقا. |
The bill was pending submission by the Government of Haiti | UN | ما زال يتعين على حكومة هايتي تقديم مشروع القانون |
The consideration of the report resulted in 136 recommendations, to which the Government of Haiti should respond in an addendum to the initial report. | UN | وفي أعقاب هذا الاستعراض، جرى وضع 136 توصية يتعين على دولة هايتي الرد عليها في إضافة من شأنها أن تكمل التقرير الأولي. |
Reflecting the high density of students who may be first or second generation Nationals of Haiti, study in Creole is particularly encouraged. | UN | وتحظى الدراسة بالكريول بتشجيع خاص نظراً إلى كثرة الطلبة الذين قد يكونون من الجيل الأول أو الثاني من مواطني هايتي. |
We have throughout fully endorsed the principle of the peaceful resolution of international conflicts, including the case of Haiti. | UN | ولقد أيدنا تماما، في كل تلك اﻷحداث، مبدأ الحل السلمي للصراعات الدولية، بما في ذلك حالة هايتي. |
But today the people of Haiti, their sovereignty now in their hands, have chosen their own path. | UN | غير أن شعب هايتي اليوم، وقد أصبحت سيادته اﻵن رهن يديه، قد اختار طريقه الخاص. |
There are now indications that some of the people of Haiti have already begun to lose hope. | UN | وثمة مؤشرات في الوقت الحالي على أن جانبا من شعب هايتي بدأ يفقد اﻷمل فعلا. |
The keynote speaker will be H.E. Mr. René Préval, President of Haiti. | UN | وسيكون فخامة السيــد رينيه بريفال رئيـس هايتي المتكلم الرئيسي في الاجتماع. |
The keynote speaker will be H.E. Mr. René Préval, President of Haiti. | UN | وسيكون فخامة السيد رينيــه بريفال رئيـس هايتي المتكلم الرئيسي في الاجتماع. |
The keynote speaker will be H.E. Mr. René Préval, President of Haiti. | UN | وسيكون فخامة السيد رينيــه بريفال رئيـس هايتي المتكلم الرئيسي في الاجتماع. |
The keynote speaker will be H.E. Mr. René Préval, President of Haiti. | UN | وسيكون فخامة السيد رينيــه بريفال رئيـس هايتي المتكلم الرئيسي في الاجتماع. |
The process began with discussions with judicial officials and lawyers in each of Haiti's five appellate courts. | UN | وبدأت هذه العملية بمناقشات أجريت مع المسؤولين القضائيين والمحامين في كل من محاكم الاستئناف الخمس في هايتي. |
However, we impress upon them the urgency with which actions must follow those commitments, especially in strengthening the institutional capacity of Haiti to undertake the mammoth task at hand. | UN | ومع ذلك، نحثهم على ضرورة أن تتبع الأفعال هذه الالتزامات، لا سيما في مجال تعزيز القدرة المؤسسية لهايتي كي تشرع في المهمة الكبيرة التي هي بصددها. |
Provision of assistance to the Government of Haiti on the reinsertion of 200 decommissioned Haitian National Police officers | UN | تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي بشأن إعادة إدماج 200 من أفراد الشرطة الوطنية الهايتية المسرحين من الخدمة |
Barbados remains committed also to supporting the development and the advancement of the people of Haiti. | UN | ولا تزال بربادوس ملتزمة أيضا بدعم تنمية وتقدم الشعب الهايتي. |
An assessment of Haiti was put on hold due to political unrest. | UN | ولقد أوقف تقييم يتعلق بهايتي من جراء وقوع اضطراب سياسي هناك. |
The Republic of Haiti is also a party to the Inter-American Convention on Extradition. | UN | وهايتي هي طرف أيضا في اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن تسليم المجرمين. |
Elections: Despite massive disruption, the government of Haiti was able to continue with election preparations in 2010. | UN | الانتخابات: رغم الاضطراب الواسع، كانت حكومة هاييتي قادرة على مواصلة التحضير للانتخابات في عام 2010. |
The decision by the Government of Haiti to accede to the main regional and international human rights instruments demonstrates its desire to endorse the values they uphold. | UN | وأخيراً فإن اختيار الحكام الهايتيين الانضمام إلى الصكوك الإقليمية والدولية الرئيسية الخاصة بحقوق الإنسان تعكس رغبتهم في تبني القيم التي تنص عليها هذه الصكوك. |
Stressing the need to ensure that the Government of Haiti will be able to maintain the secure and stable environment established by the Multinational Force in Haiti (MNF) and maintained with the assistance of the United Nations Mission in Haiti (UNMIH), and in this context welcoming progress to establish a fully functioning Haitian National Police and to revitalize Haiti's system of | UN | وإذ يؤكد ضرورة كفالة أن تكون حكومة هايتي قـادرة على الحفاظ على البيئة اﻵمنة والمستقرة التي هيأتها القوة المتعددة الجنسيات في هايتي واستمرت بمساعدة من بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي، ويرحب في هذا السياق بالتقدم المحرز في إنشاء شرطة وطنية هايتية تؤدي عملها بصورة كاملة وإعادة تنشيط النظام القضائي الهايتي، |