The Islamic State of Iraq claimed responsibility for the attack. | UN | وأعلن تنظيم الدولة الإسلامية في العراق مسؤوليته عن الهجمة. |
While flexible on the sale of movable property, the Government of Iraq refuses to provide compensation for immovable property. | UN | ولئن أبدت حكومة العراق مرونة إزاء بيع الممتلكات المنقولة، فإنها ترفض تقديم تعويضات عن الممتلكات غير المنقولة. |
I strongly encourage the Government of Iraq to promptly investigate allegations of human rights violations in a transparent manner. | UN | وإني أشجع بقوة حكومة العراق على إجراء تحقيقات فورا وبصورة شفافة في الادعاءات بوقوع انتهاكات لحقوق الإنسان. |
The Permanent Representative of Iraq also addressed the Council. | UN | وأدلى أيضا الممثل الدائم للعراق بكلمة أمام المجلس. |
Director, Military Industrialization Executive Chairman Corporation of Iraq Special Commission | UN | مدير هيئة التصنيع العسكري العراقية الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة |
I also welcome the agreement reached between the Government of Iraq and the Kurdistan Regional Government, which should be implemented swiftly. | UN | وأرحب أيضا بالاتفاق الذي تم التوصل إليه بين حكومة العراق وحكومة إقليم كردستان، والذي ينبغي تنفيذه على وجه السرعة. |
Reaffirming the independence, sovereignty, unity and territorial integrity of Iraq, | UN | وإذ يعيد تأكيد استقلال العراق وسيادته ووحدته وسلامته الإقليمية، |
Reaffirming the independence, sovereignty, unity and territorial integrity of Iraq, | UN | وإذ يعيد تأكيد استقلال العراق وسيادته ووحدته وسلامته الإقليمية، |
Reaffirming the independence, sovereignty, unity and territorial integrity of Iraq, | UN | وإذ يعيد تأكيد استقلال العراق وسيادته ووحدته وسلامته الإقليمية، |
(iii) The Government of Iraq and civil society have technical capacity for monitoring and reporting on a range of human rights issues | UN | ' 3` اكتساب حكومة العراق والمجتمع المدني للقدرة التقنية على الرصد والإبلاغ في ما يتعلق بمجموعة من قضايا حقوق الإنسان |
Reaffirming the independence, sovereignty, unity and territorial integrity of Iraq, | UN | وإذ يعيد تأكيد استقلال العراق وسيادته ووحدته وسلامته الإقليمية، |
Reaffirming the independence, sovereignty, unity and territorial integrity of Iraq, | UN | وإذ يعيد تأكيد استقلال العراق وسيادته ووحدته وسلامة أراضيه، |
The Government of Iraq attaches great importance to reform of the United Nations, in particular the Security Council, to improve its performance. | UN | إن حكومة العراق تولي أهمية كبيرة لإصلاح الأمم المتحدة بالشكل الذي يؤدي إلى تطوير أدائها، وفي مقدمتها إصلاح مجلس الأمن. |
The Government of Iraq reportedly expressed its reservations with certain sections of the final communiqué related to Iraq. | UN | وتشير الأنباء إلى أن حكومة العراق أبدت تحفظاتها على أقسام معينة من البيان الختامي متصلة بالعراق. |
Reaffirming the independence, sovereignty, unity and territorial integrity of Iraq, | UN | وإذ يعيد تأكيد استقلال العراق وسيادته ووحدته وسلامته الإقليمية، |
Reaffirming the independence, sovereignty, unity and territorial integrity of Iraq, | UN | وإذ يعيد تأكيد استقلال العراق وسيادته ووحدته وسلامته الإقليمية، |
5. The Republic of Iraq is a parliamentary democracy founded on respect for pluralism and democratic principles. | UN | تتبنى جمهورية العراق نظام حكم جمهوري برلماني ديمقراطي اتحادي يقوم على احترام التعددية والمبادئ الديمقراطية. |
The Secretariat also consulted the Government of Iraq and other relevant stakeholders during the preparation of the report. | UN | وتشاورت الأمانة العامة أيضا مع حكومة العراق وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين أثناء إعداد هذا التقرير. |
Note verbale from the Permanent Mission of Iraq to the Secretary-General | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للعراق |
Note verbale from the Permanent Mission of Iraq to the Secretary-General | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للعراق |
Control over the remaining POWs was relinquished on the handover of sovereignty to the Government of Iraq. | UN | وانتقلت المسؤولية عن أسرى الحرب الباقين رهن الاعتقال إلى الحكومة العراقية لدى إعادة السيادة إليها. |
In other words, the Security Council should focus on the continued Iraqi assertions that Kuwait is part of Iraq. | UN | وبعبارة أخرى، ينبغي لمجلس اﻷمن أن يركز على الاصرار العراقي المستمر على أن الكويت جزء من العراق. |
However, the Panel considers that such period shall not run more than five months beyond the end of Iraq=s invasion and occupation of Kuwait. | UN | بيد أن الفريق يرى أن هذه الفترة لا يجوز أن تمتد إلى أكثر من خمسة أشهر بعد نهاية الغزو والاحتلال العراقيين للكويت. |
National also learned that the customs authorities of Iraq had levied a penalty on Civelecmec in the amount of IQD 971,408, which could also be deducted from the approved payments due to National. | UN | كما علمت ناشيونال أن السلطات الجمركية في العراق فرضت غرامات على شركة سيفيليكمك بمبلغ قدره 408 971 دنانير عراقية يمكن أن يخصم أيضاً من المبالغ الموافق عليها والمستحقة لشركة ناشيونال. |
I once again appeal to the Governments of Iraq and Turkey to work together to prevent these kinds of attacks from continuing. | UN | وإني أناشد مرة أخرى حكومتي تركيا والعراق العمل معا للحيلولة دون استمرار هذا النوع من الهجمات. |
Annex Details of violations of Iraq's airspace by United States and | UN | تفاصيل خروقات الطائرات اﻷمريكية والبريطانية للفترة من |
The programme has thus far facilitated the return of some 65,000 Iraqi Kurds from the Islamic Republic of Iran to the north of Iraq. | UN | وقد يسر البرنامج حتى الآن عودة زهاء 000 65 كردي عراقي من جمهورية إيران الإسلامية إلى شمال العراق. |
Address by His Excellency Mr. Taha M. Marouf, Vice-President of the Republic of Iraq | UN | خطاب سعادة السيد طه معروف، نائب رئيس جمهورية العراق |
REPRESENTATIVE of Iraq TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL AND TO THE PRESIDENT OF THE | UN | اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن مـن الممثل الدائم للعـراق |
Foreign Affairs of Iraq addressed to the Secretary-General and to the President of the Security Council | UN | إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية العراق |