"of nigeria" - Traduction Anglais en Arabe

    • نيجيريا
        
    • لنيجيريا
        
    • النيجيرية
        
    • النيجيري
        
    • بنيجيريا
        
    • نيجريا
        
    • ونيجيريا
        
    • نيجيري
        
    • نيجيرية
        
    Many members had been reassured by the explanation given by the representative of Nigeria during the deliberations. UN وقال إن العديد من الأعضاء شعروا بالاطمئنان بسبب الشرح الذي قدّمه ممثّل نيجيريا أثناء المداولات.
    Djibouti applauded that development of human capital is among the Seven Point Agenda that the government of Nigeria set for itself. UN وأثنت جيبوتي على وجود تنمية رأس المال البشري ضمن بنود برنامج العمل السباعي النقاط الذي وضعته حكومة نيجيريا لنفسها.
    Report of Nigeria to the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team UN تقرير نيجيريا المقدم إلى فريق الأمم المتحدة للتحليل ورصد الجزاءات
    Mr. Y.F. Agah, Ambassador, Permanent Representative of Nigeria to WTO UN آغا، السفير والممثل الدائم لنيجيريا لدى منظمة التجارة العالمية
    The determination and efforts of the Government of Nigeria in the fight against terrorism are evidenced from the foregoing. UN إن المعلومات الآنفة الذكر تثبت عزم حكومة نيجيريا على مكافحة الإرهاب وعلى الجهود التي تبذلها بهذا الصدد.
    The Committee decided to re-open its consideration of agenda item 49 and heard a statement made by the representative of Nigeria. UN قررت اللجنة إعادة فتح باب النظر في البند 49 من جدول الأعمال واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل نيجيريا.
    Please be assured of Nigeria's continued support and cooperation towards the successful conclusion of the session. UN وأود أن أطمئن الأعضاء على دعم وتعاون نيجيريا المتواصلين سعيا إلى خروج هذه الدورة بنتيجة ناجحة.
    Over the past decade, the improved economic performance of Nigeria created a climate for enhanced social progress. UN خلال العقد الماضي، أفضى تحسُّن الأداء الاقتصادي في نيجيريا إلى تهيؤ المناخ لتعزيز التقدم الاجتماعي.
    Through daily feeds from New York, the Centre arranged the transmission by the Voice of Nigeria of news on the Conference. UN ومن خلال المعلومات التي ترد يوميا من نيويورك، نظم المركز بث اﻷنباء بشأن المؤتمر عن طريق إذاعة صوت نيجيريا.
    Address by Mr. Abdulsalami Abubakar, Head of State, Commander-in-Chief of the Armed Forces of the Federal Republic of Nigeria UN خطاب فخامة السيد عبد السلام أبو بكر، رئيس الدولة والقائد العام للقوات المسلحة في جمهورية نيجيريا الاتحادية
    Several provisions of the 1979 Constitution of the Federal Republic of Nigeria which guarantee basic human rights have been suspended. UN وهناك عدة أحكام في دستور جمهورية نيجيريا الاتحادية لعام ٩٧٩١ تضمن حقوق اﻹنسان اﻷساسية قد أُوقف العمل بها.
    the Federal Republic of Nigeria, General Abdulsalam Abubakar, and UN جمهورية نيجيريا الاتحادية واﻷمين العام لﻷمـم المتحدة وحضره
    May I take this opportunity to welcome our new colleagues in this Conference, Ambassadors Amorim of Brazil and Ayewoh of Nigeria? UN واسمحوا لي أن أنتهز هذه الفرصة للترحيب بزميلينا الجديدين في هذا المؤتمر، السفيرين آموريم من البرازيل وآيووه من نيجيريا.
    H.E. Mr. Emmanuel Oseimiegha Otiotio, Ambassador, Embassy of Nigeria in Japan UN سعادة السيد إيمانويل أوسيمييغا أوتيوتو، سفير، سفارة نيجيريا في اليابان
    In addition, we have just heard from the Minister of Justice of Nigeria comments to that effect. UN وبالإضافة إلى ذلك، استمعنا من فورنا إلى تعليقات من وزير العدل في نيجيريا بهذا المعنى.
    He also thanked the representative of Nigeria for the updated information on the release of pretrial detainees. UN كما توجه بالشكر إلى ممثل نيجيريا على المعلومات المستكملة عن إطلاق سراح المحتجزين قبل المحاكمة.
    Permanent Mission of Nigeria to the United Nations Nil UN سكرتير أول، البعثة الدائمة لنيجيريا لدى اﻷمم المتحدة
    Mission of Nigeria to the United Nations addressed to UN من البعثــة الدائمــة لنيجيريا لدى اﻷمم المتحدة الى
    Ambassador Permanent Representative of Nigeria to the United Nations UN السفير، والممثل الدائم لنيجيريا لدى الأمـم المتحـدة، وممثــل
    Subsequently, the Prime Minister of Nigeria created the Nigerian chapter of the initiative to support the Nigerian film industry. UN ثم أنشأ رئيس وزراء نيجيريا القسم النيجيري للمبادرة لدعم صناعة السينما النيجيرية.
    It was co-sponsored by Pentecostal Fellowship of Nigeria (PEN) and UNICEF, in Calabar, Nigeria. UN واشتركت في رعايته زمالة عيد العنصرة في نيجيريا واليونيسيف في كالابار، بنيجيريا.
    H.E. Chief Olusegun Obasanjo, President of the Federal Republic of Nigeria; UN فخامة الرئيس أوليسيغون أوباسانجو، رئيس جمهورية نيجريا الاتحادية؛
    During this visit representatives of the Governments of Nigeria and Thailand discussed cooperation in the following areas: UN وأثناء تلك الزيارة تباحث ممثّلون عن حكومتي تايلند ونيجيريا في موضوع التعاون في المجالات التالية:
    The National Committee of Nigeria hired two communications firms to execute a media plan for the Year, which reached an estimated 80 million Nigerians. UN واستعانت اللجنة الوطنية في نيجيريا بخدمات شركتين للاتصالات لتنفيذ خطة إعلامية بخصوص السنة، شملت نحو 80 مليون نيجيري.
    In 2008, a coalition of Nigerian non-governmental organizations promoting the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, led by BAOBAB for Women's Human Rights, prepared and submitted a report to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on 3 July 2008, for the Committee's consideration during its review of the sixth periodic report of Nigeria. UN وفي عام 2008، قام ائتلاف لمنظمات غير حكومية نيجيرية يروج لتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، ترأسته المنظمة، بإعداد وتقديم تقرير إلى لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في 3 تموز/يوليه 2008 كي تنظر فيه اللجنة خلال استعراضها للتقرير الدوري السادس لنيجيريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus