"of the bureau of" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمكتب
        
    • في مكتب
        
    • من مكتب
        
    • من أعضاء مكتب
        
    • بين مكتب
        
    • يعقدها مكتب
        
    • مكتب شؤون
        
    • يصدرها مكتب
        
    • مكتب الشؤون
        
    • من مكتبها
        
    • لهيئة مكتب
        
    • عقده مكتب
        
    • ومديرة مكتب
        
    • لرئيس مكتب
        
    • يعقده مكتب
        
    Intersessional meetings of the Bureau of the Commission on Population and Development UN اجتماعات ما بين الدورات لمكتب لجنة السكان والتنمية
    These officials shall be elected on the basis of ensuring the representative character of the Bureau of the Conference. UN ويُنتخب هؤلاء الأعضــــاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي لمكتب المؤتمر.
    These officials shall be elected on the basis of ensuring the representative character of the Bureau of the Conference. UN وينتخب هؤلاء الأعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي لمكتب المؤتمر.
    Member of the Bureau of the United Nations Human Rights Committee UN عضو في مكتب اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة
    She has also served as a member of the Bureau of the Development Assistance Committee/ Network on Gender Equality. UN وعملت أيضا عضواً في مكتب الشبكة المعنية بالمساواة بين الجنسين التابعة للجنة المساعدة الإنمائية.
    One gender-training workshop was organized for 50 female personnel of the Bureau of Immigration and Naturalization UN نظمت حلقة عمل تدريبية بشأن المسائل الجنسانية لفائدة 50 موظفة من مكتب الهجرة والتجنس
    In addition, for a handful of offices with limited staff capacity, the bank reconciliations were temporarily performed centrally, at the Office of Finance and Administration of the Bureau of Management. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنجزت التسويات المصرفية مركزيا بصورة مؤقتة لعدد قليل من المكاتب ذات القدرات المحدودة من حيث الموظفين، وذلك في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب التنظيم.
    Informal working group of the Bureau of the nineteenth Meeting of States Parties on the workload of the Commission on the Limits of the Continental Shelf UN الفريق العامل غير الرسمي لمكتب الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف بشأن برنامج عمل لجنة حدود الجرف القاري
    UN-Habitat continued to provide substantive and technical assistance for the ministerial conference and for the regular meetings of the Bureau of the second session. UN واستمر الموئل في تقديم المساعدة الفنية والتقنية إلى المؤتمر الوزاري وإلى الاجتماعات العادية لمكتب الدورة الثانية.
    Extraordinary meeting of the Bureau of the fifth meeting of the Conference of the Parties to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer UN اجتماع غير عادي لمكتب الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون
    The Chief, Administrative Services Division, Office of Finance and Administration, of the Bureau of Management, is responsible for implementation of this recommendation. UN ويتولى رئيس شعبة الخدمات الإدارية في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية في هذه التوصية.
    First meeting of the Bureau of the Meeting of the Parties to the Montreal Protocol, Geneva UN الاجتماع الأول لمكتب اجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال، جنيف
    The Division of Information Management and Analysis of the Bureau of Planning and Resource Management is responsible for this recommendation. UN والمســؤول عن هـــذه التوصية شعبة تحليل إدارة المعلومات التابعة لمكتب التخطيط وإدارة الموارد.
    Maria Teresa Mesquita Pessôa of Brazil was designated as an ex officio member of the Bureau of the Preparatory Committee. UN وسميت ماريا تيريزا ميسكيتا بيسوا من البرازيل عضوا بحكم منصبها في مكتب اللجنة التحضيرية.
    In this connection, as a member of the Bureau of six Presidents for next year, I would like to support the efforts made by the Conference in 2009. UN وفي هذا الخصوص أود كعضو في مكتب الرؤساء الستة للعام المقبل أن أعرب عن تأييدي للجهود التي بذلها المؤتمر في عام 2009.
    The Panel held several consultations, including meetings with members of the Bureau of the Preparatory Committee for the International Conference on Financing for Development. UN وأجرى الفريق العديد من المشاورات، بما في ذلك اجتماعات مع أعضاء من مكتب اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    Having considered the report on credentials of the Bureau of the first session of the Conference of the Parties and the recommendation contained therein, UN وقد نظر في التقرير المتعلق بوثائق التفويض المقدم من مكتب الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف وفي التوصية التي وردت به،
    Having considered the report on credentials of the Bureau of the first session of the Conference of the Parties and the recommendation contained therein, UN وقد نظر في التقرير المتعلق بوثائق التفويض المقدم من مكتب الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف وفي التوصية التي وردت به،
    His delegation supported the proposal of the Non-Aligned Movement regarding the establishment of a Standing Committee composed of members of the Bureau of the Conference. UN وإن وفده يؤيد اقتراح حركة بلدان عدم الانحياز بشأن إنشاء لجنة دائمة مؤلفة من أعضاء مكتب المؤتمر.
    Joint meeting of the Bureau of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and of the Bureau of the Sub-Commission UN الاجتماع المشترك بين مكتب لجنة القضاء على التمييز العنصري ومكتب اللجنة الفرعية
    Mr. Grey-Johnson noted that the annual meetings of the Bureau of the Commission with the Bureau of the Council provided a good opportunity for coordination of activities. UN ولاحظ السيد غراي - جونسون أن الاجتماعات السنوية التي يعقدها مكتب اللجنة مع مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي تتيح فرصة جيدة لتنسيق الأنشطة.
    The process presented an opportunity to make recommendations for strengthening the capacity of the Bureau of Women's Affairs. UN وتمثل العملية فرصة لتقديم توصيات من شأنها أن تعزز قدرة مكتب شؤون المرأة.
    3. The date of commencement and duration of each regular session shall be decided by the Conference at the previous session, on the recommendation of the Bureau of the Conference made in consultation with the secretariat. UN 3- يقرِّر المؤتمر تاريخ بدء كل دورة عادية ومدَّتها في الدورة السابقة، بناءً على توصية يصدرها مكتب المؤتمر بالتشاور مع الأمانة.
    Director of the Bureau of Foreign Affairs; Delegate to anti-corruption workshops and meetings Ngiraiwet UN مدير مكتب الشؤون الخارجية؛ مندوب موفد لحضور حلقات العمل والاجتماعات المعنية بمكافحة الفساد
    At the invitation of the Bureau of the Commission, a member of the Board of Trustees addressed the Commission on Human Rights at its fifty-eighth session and also appealed for new and regular contributions. UN 24- وتحدث أحد أعضاء مجلس الأمناء أمام لجنة حقوق الإنسان بدعوة من مكتبها خلال دورتها الثامنة والخمسين، كما وجه نداء بتقديم تبرعات جديدة ومنتظمة.
    iv) to stop implementing any decisions of the Bureau of PAP which have financial implications until approved by the AU Policy Organs; UN ' 4` إيقاف تنفيذ أي قرارات لهيئة مكتب البرلمان الأفريقي لها آثار مالية حتى توافق عليها أجهزة وضع السياسات للاتحاد الأفريقي؛
    26. This approach to fund-raising was tabled at the meeting of the Bureau of the UNU Council at its July 2000 meeting. UN 26- وقد نوقش هذا النهج لتدبير الأموال في اجتماع عقده مكتب مجلس الجامعة في اجتماعه المعقود في تموز/ يوليه 2000.
    The UNDP Assistant Administrator and Director of the Bureau of Management thanked the delegations for their broad support and interest. UN 92 - وشكرت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب شؤون الإدارة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الوفود على ما أظهرته من دعم واهتمام على نطاق واسع.
    The session took place under the chairmanship of Mr. B. G. Godwyli, Ambassador of Ghana to Ethiopia and representative of the First Vice-Chairman of the Bureau of the Summit of OAU. UN ج. غودويلي، سفير غانا لدى اثيوبيا وممثل النائب اﻷول لرئيس مكتب مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    10. The AGTE will also report on progress made at each meeting of the Bureau of the CST held before CST 11. UN 10- وسيقدم الفريق الاستشاري تقريراً أيضاً عن التقدم المحرز خلال كل اجتماع يعقده مكتب اللجنة قبل دورتها الحادية عشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus