Law Institute of the Chinese Academy of Social Sciences | UN | :: معهد القانون التابع للأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية |
However, the situation had changed; currently, the Republic of China sought only the reunification of the Chinese nation. | UN | غير أن الحالة قد تغيرت؛ ولم تعد جمهورية الصين حاليا تلتمس سوى إعادة توحيد اﻷمة الصينية. |
1988, 1990, 1992, 1996-1998, attended meetings of the Committee for Programme and Coordination as a representative of the Chinese Government | UN | حضر اجتماعات لجنة البرنامج والتنسيق لأعوام 1988 و 1990 و 1992 و 1996 و 1998 بصفته ممثلا للحكومة الصينية |
In 1998, Representative of the Chinese delegation to the Commission on Population and Development at its thirty-first session | UN | في عام 1998، شغلت منصب ممثل الوفد الصيني إلى لجنة السكان والتنمية في دورتها الحادية والثلاثين |
In addition, St. Kitts and Nevis reiterates its call for discussion of the Chinese people on Taiwan. | UN | وفضلا عن ذلك، تكرر سان كيتس ونيفيس دعوتها إلى مناقشة مسألة الشعب الصيني في تايوان. |
Delegate and legal adviser of the Chinese Delegation to: | UN | اشترك بوصفه مندوبا ومستشارا قانونيا للوفد الصيني لدى: |
60. Mr. Zhai Yucheng of the Chinese Ministry of Defence spoke next. | UN | 60- وتحدث بعض ذلك السيد جاي يوتشنغ، من وزارة الدفاع الصينية. |
I am instructed to state the following positions of the Chinese Government on this issue: | UN | وبالتالي، لدي تعليمات بأن أوضح مواقف الحكومة الصينية التالية من هذه المسألة: |
Member of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC). | UN | عضو اللجنة الوطنية الصينية للمؤتمر الاستشاري السياسي الشعبي. |
The decision-making and operational command authority of the Chinese nuclear force is highly centralized. | UN | ويتسم النهج الذي تتبعه القوة النووية الصينية في اتخاذ القرار وسلطة قيادة العمليات فيها بدرجة عالية من المركزية. |
The decision-making and operational command authority of the Chinese nuclear force is highly centralized. | UN | ويتسم النهج الذي تتبعه القوة النووية الصينية في اتخاذ القرار وسلطة قيادة العمليات فيها بدرجة عالية من المركزية. |
The manuscripts of the Chinese and Russian versions are almost completed and will be sent for processing shortly. | UN | وتكاد تكتمل أيضا الأصول المخطوطة للطبعتين الصينية والروسية، وسوف تُرسل إلى التجهيز في وقت قريب. |
Executive Member of the Chinese Society of International Law. | UN | عضو تنفيذي بالجمعية الصينية للقانون الدولي. |
Executive Member of the Chinese Society of Environmental Law. | UN | عضو تنفيذي بالجمعية الصينية للقانون البيئي. |
Leaders of the Chinese Kuomintang Party, the People First Party and the New Party paid successful visits to the mainland. | UN | فقد قام زعماء كل من حزب كومينتانغ الصيني وحزب الشعب الأول والحزب الجديد بزيارات ناجحة إلى البر الرئيسي. |
1994 United Nations special experts meeting on the Jurisdictional Immunity of States and Their Property, head of the Chinese delegation | UN | رئيسة الوفد الصيني إلى اجتماع فريق الخبراء الخاص التابع للأمم المتحدة بشأن حصانة الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية |
You can count on the full cooperation of the Chinese delegation. | UN | بإمكانكم أن تعولوا على التعاون التام من جانب الوفد الصيني. |
We've already had reports of the Chinese bombing North Vietnam. | Open Subtitles | لدينا بالفعل تقارير عن التفجير الصيني في شمال فيتنام. |
1994 U.N. Meeting on the Protection of the Safety of U.N Personnel and its Associated Personnel, head of the Chinese Delegation | UN | 1994: رئيسة الوفد الصيني إلى اجتماع الأمم المتحدة بشأن حماية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها |
1995 The U.N. Convention Combating Desertification, the INCD meetings, head of the Chinese Delegation | UN | 1995: رئيسة الوفد الصيني إلى اجتماعات اللجنة الدولية للبيانات النووية، اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف |
We're gonna need some help cleaning up what's left of the Chinese. | Open Subtitles | سنحتاج إلى بعض المساعدة في القضاء على ما بقي من الصينيين |