The State Secretariat for Economic Affairs of Switzerland funded some of the follow-up activities for Indonesia and Serbia. | UN | وقد موّلت أمانة الدولة للشؤون الاقتصادية في سويسرا بعض ما بوشر من أنشطة المتابعة لإندونيسيا وصربيا. |
It provides a schematic overview of developments that have occurred in four years, which were the main focus of the follow-up mission. | UN | ويقدم عرضاً تخطيطياً لما حدث من تطورات على مدى أربع سنوات، وقد شكلت تلك التطورات محور تركيز بعثة المتابعة الرئيسي. |
:: 4 meetings of the follow-up Committee established by the Greentree Agreement | UN | :: عقد أربعة اجتماعات للجنة المتابعة التي أُنشئت بموجب اتفاق غرينتري |
The Under-Secretary-General position of the First Member of the follow-up Committee has therefore become redundant and is proposed to be abolished. | UN | ولذلك فإن وظيفة العضو الأول في لجنة المتابعة التي يشغلها وكيل للأمين العام أصبحت زائدة عن الحاجة، ويُقترح إلغاؤها. |
:: 3 meetings of the follow-up Committee established by the Greentree Agreement | UN | :: عقد ثلاثة اجتماعات للجنة المتابعة التي أنشئت بموجب اتفاق غرينتري |
The Under-Secretary-General position of the First Member of the follow-up Committee has therefore become redundant and is proposed to be abolished. | UN | ولذلك فإن وظيفة العضو الأول في لجنة المتابعة التي يشغلها وكيل للأمين العام أصبحت زائدة عن الحاجة، ويقترح إلغاؤها. |
She asked to be informed of the follow-up activities of the Secretariat called for in the resolution. | UN | وطلبت إحاطتها علما بأنشطة المتابعة التي طُلب من اﻷمانة العامة القيام بها، في ذلك القرار. |
The political profile and visibility of the follow-up process is also important. | UN | كذلك فإن الصورة السياسية والوضوح في عملية المتابعة لهما أهمية خاصة. |
Sixth, the United Nations system should play a greater role in promoting the effective implementation of the follow-up. | UN | سادسا، يجب على منظومة اﻷمم المتحدة أن تضطلع بدور أكبر في تعزيز التنفيذ الفعال ﻷعمال المتابعة. |
They are therefore an important part of the follow-up process. | UN | ومن ثم، فهي تشكل جزءا هاما من عملية المتابعة. |
All States had submitted a report to the Counter-Terrorism Committee, but 79 had missed the deadline for submission of the follow-up report. | UN | وقد قدمت جميع الدول تقريرا إلى لجنة مكافحة الإرهاب، بيد أن 79 منها قد فاتها الموعد المحدد لتقديم تقرير المتابعة. |
:: Substantive and logistical servicing of four meetings of the follow-up Committee established by the Greentree Agreement | UN | :: تقديم الخدمات الفنية واللوجستية لـ 4 اجتماعات للجنة المتابعة التي أُنشئت بموجب اتفاق غرينتري |
Thereafter, the requested State is under the obligation to inform the requesting State of the follow-up of the demand. | UN | ومنذ ذلك الحين، يكون على الدولة المطلوب منها التسليم التزام بإبلاغ الدولة الطالبة بإجراءات المتابعة المتعلقة بالطلب. |
:: 4 meetings of the follow-up Committee established by the Greentree Agreement | UN | :: عقد 4 اجتماعات للجنة المتابعة التي أُنشئت بموجب اتفاق غرينتري |
The main purpose of the follow-up workshops was to assess progress made and identify areas where further assistance was required. | UN | وكان الهدف الرئيسي من حلقات المتابعة هذه هو تقييم التقدّم المحرز وتحديد المجالات التي تتطلب المزيد من المساعدة. |
The scope of the follow-up phases will be expanded to include other contiguous countries in the Kailash sacred landscape region. | UN | وسيتم توسيع نطاق مراحل المتابعة لتشمل البلدان المتاخمة لإقليم بسطة كايلاش الطبيعية المقدسة. |
The results of the follow-up are addressed in paragraphs 12 to 18 below. | UN | وتتناول الفقرات من 12 إلى 18 أدناه نتائج المتابعة. |
(iii) Maintenance of the number of meetings of the follow-up Committee established by the Greentree Agreement, with the participation of Cameroon and Nigeria | UN | ' 3` المحافظة على عدد اجتماعات لجنة المتابعة بشأن شبه جزيرة باكاسي بمشاركة الكاميرون ونيجيريا |
In the circumstances, the State party reiterates its request that the case be removed from the agenda of the follow-up procedure. | UN | وفي ظل هذه الظروف، تؤكِّد الدولة الطرف مجدداً طلبها سحب القضية من جدول أعمال إجراء المتابعة. |
Substantive servicing of inter-agency meetings in the context of the follow-up to the World Summit on the Information Society | UN | تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات المعقودة في سياق متابعة مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات |
E/CN.3/AC.1/1998/L.5 Note by the Secretary-General on statistical implications of the follow-up to recent major United Nations conferences | UN | E/CN.3/AC.1/1998/L.5 ٨ اﻵثار اﻹحصائية المترتبة على متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية المعقودة في اﻵونة اﻷخيرة |
(f) Requests the High Commissioner to keep the Executive Committee appropriately informed of the follow-up of the PARINAC process. | UN | )و( تطلب إلى المفوضة السامية أن تواصل اطلاع اللجنة التنفيذية بصورة ملائمة على أعمال متابعة عملية الشراكة في العمل. |
The event is organized on the occasion of the consideration by the Second Committee of the follow-up and implementation of the outcome of the International Conference on Financing for Development. | UN | وتنظم هذه الجلسة على هامش نظر اللجنة الثانية ي متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية. |
The focus of the panel discussion will be on the role of international cooperation in tax matters in the context of the follow-up to the Monterrey Consensus. | UN | وستركز حلقة المناقشة على موضوع دور التعاون الدولي في المسائل الضريبية في سياق عملية متابعة توافق آراء مونتيري. |
A discussion of the follow-up to the evaluation was requested at the second regular session 1997. | UN | وطلبت مناقشة لعملية متابعة التقييم وذلك في الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٧. |
Report of the Presidency on the activity of the follow-up Committee for the Implementation of Resolutions and Commitments | UN | :: تقرير رئاسة القمة عن نشاط هيئة متابعة تنفيذ القرارات والالتزامات |