Address by H.E. Mr. Pascal Couchepin, President of the Swiss Confederation | UN | خطاب يدلي به فخامة السيد باسكال كوشبان، رئيس الاتحاد السويسري |
Performance of the Swiss franc against the United States dollar | UN | أداء الفرنك السويسري مقابل دولار الولايات المتحدة |
Table 6 Cumulative recosting amount arising from fluctuations in the performance of the Swiss franc and the euro against the United States dollar | UN | المبلغ التراكمي لإعادة تقدير التكاليف الناجم عن التقلبات في أداء الفرنك السويسري واليورو مقابل دولار الولايات المتحدة |
International cooperation is one of the action fields that needs to be strengthened by means of the Swiss national cyberstrategy. | UN | التعاون الدولي هو واحد من مجالات العمل التي تحتاج إلى التعزيز عن طريق الاستراتيجية الوطنية السويسرية للفضاء الإلكتروني. |
In the case of Viet Nam, more substantial support will be provided, notably through the contribution of the Swiss Competition Authority. | UN | وفي حالة فييت نام، سيتم تقديم قدر أكبر بكثير من الدعم، ولا سيما من خلال مساهمة لجنة المنافسة السويسرية. |
This manual, which we have prepared with the support of the Swiss Mission to the United Nations over the course of this year, is a further contribution to institutional memory. | UN | هذا الدليل، الذي أعددناه بدعم من البعثة السويسرية لدى الأمم المتحدة خلال هذا العام، مساهمة إضافية في الذاكرة المؤسسية. |
Approved rates of the Swiss franc and the euro over the decade 2000-2011 | UN | أسعار الصرف المعتمدة للفرنك السويسري واليورو على مدى العقد |
Address by Ms. Doris Leuthard, President of the Swiss Confederation | UN | خطاب السيدة دوريس لوثارد، رئيسة الاتحاد السويسري. |
Article 15 of the Swiss Constitution protects freedom of religion. | UN | وتحمي المادة 15 من الدستور السويسري حرية الدين. |
Performance of the Swiss franc against the United States dollar | UN | أداء الفرنك السويسري مقابل دولار الولايات المتحدة |
The merit of a human rights plan in the complex circumstances of the Swiss Confederation seemed to be quite clear. | UN | وقال إن الفائدة من خطة حقوق الإنسان في الظروف المعقدة للاتحاد السويسري تبدو واضحة تماماً. |
In 1986, he was elected Managing Director of the Swiss office for trade promotion. | UN | وفي عام 1986، انتخب لمنصب المدير العام للمكتب السويسري للنهوض بالتجارة. |
In other words, several units of the Swiss army were off limits to them. | UN | وبعبارة أخرى، كان يحرم على المرأة دخول العديد من وحدات الجيش السويسري. |
An expert legal opinion commissioned by UNICEF Switzerland concluded that genital mutilations should be characterized as grave bodily injury within the meaning of article 122 of the Swiss Penal Code. | UN | وقد خلُصت دراسة قانونية لحساب اليونسيف السويسرية إلى أن ختان البنات ينبغي أن يوصف بأنه ضرر جسدي جسيم بالمعنى الوارد في المادة 122 من قانون العقوبات السويسري. |
The case concerns Mohamed El Ghanam, allegedly arrested on 12 March 2007 by agents of the Swiss Government in Geneva. | UN | وتتعلق هذه الحالة بمحمد الغنام الذي يُزعم أن عناصر تابعة للحكومة السويسرية أوقفته في 12 آذار/مارس 2007 بجنيف. |
Addressing and developing migration-specific topics is a permanent concern of the Swiss Conference of Cantonal Ministers of Education (EDK). | UN | معالجة وبحث مواضيع تتعلق بالهجرة محل اهتمام دائم لمؤتمر وزراء التعليم في المقاطعات السويسرية. |
1984-1990 President of the Swiss Society for Criminal Law for Juveniles (SSDPM). | UN | رئيس الجمعية السويسرية للقانون الجنائي الخاص بالأحداث. |
The resulting marked differences are an essential element of the Swiss identity. | UN | وتشكل الاختلافات الملحوظة الناتجة عن هذا التنوع عنصرا أساسيا من عناصر الهوية السويسرية. |
In this respect, the complainant states that he was seriously ill with tuberculosis and that he was in an extremely weak condition when he had to answer all the questions of the Swiss authorities. | UN | وفي هذا الصدد، ذكر مقدم البلاغ أنه كان يعاني من مرض شديد وأنه مصاب بالسل، وأنه في هذه الحالة من الضعف الشديد، كان عليه أن يجيب على جميع أسئلة السلطات السويسرية. |
That indicated a notion of formal equality on the part of the Swiss legislature but disregarded the reality that in Switzerland women remained the primary caregivers in most cases. | UN | لكن الاقتراح يتغاضى عن الواقع بأنه في سويسرا لا تزال المرأة هي مقدمة الرعاية الرئيسية في معظم الحالات. |
In mid-2007, 31% of the members of the Swiss pool of experts for civilian peace-building and 41% of persons actually engaged on the ground were women. | UN | وفي أواسط عام 2007، بلغت نسبة النساء 31 في المائة من أعضاء فريق الخبراء السويسريين للترويج المدني للسلام و 41 في المائة من الأشخاص الذين يعملون ميدانيا بالفعل. |
The guy in the bad suit standing in front of the Swiss flag is packing. | Open Subtitles | هذا الرجل الذى يرتدى بدلة سيئة بجوار العلم السويسرى |
He refers to a detailed report of the Swiss section of Amnesty International on the deportation of Libyan asylum-seekers to their country of origin. | UN | ويشير صاحب الشكوى إلى تقرير مفصل أصدره فرع منظمة العفو الدولية بسويسرا بشأن الترحيل القسري لملتمسي اللجوء الليبيين نحو بلدهم الأصلي. |
The outcome of the Swiss/UNCTAD seminar on " Technical Cooperation for Trade and Development in the Face of Globalization " could be a useful input (see, WTO, 1995b, p. 12). | UN | وتُعد نتائج الحلقة الدراسية المشتركة بين سويسرا واﻷونكتاد بشأن " التعاون التقني ﻷغراض التجارة والتنمية في ضوء العولمة " إسهاماً مفيداً )انظر منظمة التجارة العالمية، ٥٩٩١ ب، الصفحة ٢١(. |