"of the united nations" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمم المتحدة
        
    • للأمم المتحدة
        
    • بالأمم المتحدة
        
    • مفوض اﻷمم المتحدة
        
    • للمنظمة
        
    • قوات اﻷمم المتحدة
        
    • واﻷمم المتحدة
        
    • تضطلع بها اﻷمم المتحدة
        
    • عملية اﻷمم
        
    • الأم المتحدة
        
    • مفوضة
        
    • اتفاقية اﻷمم المتحدة
        
    • من أعضاء اﻷمم المتحدة من
        
    • لﻷمم المتحدة بذلك
        
    • التي تقدمها اﻷمم المتحدة
        
    Joint progress report of the executive directors of the United Nations Environment Programme and the United Nations Human Settlements Programme UN تقرير مرحلي مشترك مقدَّم من المدير التنفيذي لكل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Recalling article 22 of the United Nations Convention to Combat Desertification, UN إذ يذكّر بالمادة 22 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر،
    Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) UN أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    UNIDO is a specialized agency of the United Nations. UN اليونيدو هي واحدة من وكالات الأمم المتحدة المتخصِّصة.
    The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the Secretariat of the United Nations. UN المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    It had been a unique honour and privilege, as Director General, to serve humanity at the heart of the United Nations. UN فلقد كان شرفاً فريداً ومتميِّزاً له أن يخدم البشرية في قلب منظومة الأمم المتحدة من خلال موقعه كمدير عام.
    Host country activities: activities to assist members of the United Nations community UN أنشطة البلد المضيف: الأنشطة الرامية إلى مساعدة أعضاء مجتمع الأمم المتحدة
    Administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund UN المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Briefing by the Secretary of the United Nations Chief Executives Board UN إحاطة قدمها أمين مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة
    Establishment of the United Nations Assistance Mission in Somalia UN إنشاء بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال
    Regional workshop on the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy in West Africa and the Sahel UN حلقة عمل إقليمية عن تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل
    Measures given effect under the Charter of the United Nations Act 1945 UN تدابير تم تنفيذها في إطار قانون ميثاق الأمم المتحدة لعام 1945
    Further strengthening the participation by UNEP in the regional team structures and processes of the United Nations Development Group; UN ' 1` التعزيز الإضافي لمشاركة برنامج البيئة في هياكل وعمليات الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية؛
    Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services UN مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة
    Financing of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus UN تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    Financing of the United Nations Stabilization Mission in Haiti UN تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations UN تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ
    Financing of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus UN تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the Secretariat of the United Nations. UN المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the Secretariat of the United Nations. UN المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the Secretariat of the United Nations. UN المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    All States Members of the United Nations have ratified the Protocol. UN وقد صدقت جميع الدول الأعضاء بالأمم المتحدة على هذا البروتوكول.
    REPORT of the United Nations HIGH COMMISSIONER FOR REFUGEES, UN تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشوون اللاجئين والمسائل
    AOHR has a permanent representative in Geneva, Switzerland, to follow the work of the United Nations Office at Geneva. UN ويُوجد ممثل دائم للمنظمة العربية لحقوق الإنسان في جنيف، سويسرا، ليُتابع أعمال مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Right of self-defence of military personnel of the United Nations force UN حق أفراد قوات اﻷمم المتحدة العسكريين في الدفاع عن النفس
    (ii) The IFAP Secretary-General addressed the Ministerial Conference, paying tribute to the achievements of FAO and of the United Nations over 50 years. UN ' ٢ ' وجه اﻷمين العام كلمة إلى المؤتمر الوزاري، أعرب فيها عن تقديره ﻹنجازات الفاو واﻷمم المتحدة خلال ٥٠ عاما.
    I have more than once had occasion to emphasize the importance of the economic and social activities of the United Nations. UN وقد أتيحت لي أكثر من فرصة للتأكيد على أهمية اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
    We must learn the lessons of the United Nations operation in Somalia and considerably improve its effectiveness. UN يجب أن نتعلم الدروس المستفادة من عملية اﻷمم المتحدة في الصومال ونحسن فعاليتها بشكل ملحوظ.
    Notifications of Member States liable to fall under Article 19 of the Charter of the United Nations in 2008 before the end of 2007 UN القيام قبل نهاية عام 2007 بتوجيه إخطارات إلى الدول الأعضاء المحتمل خضوعها في عام 2008 للمادة 19 من ميثاق الأم المتحدة
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الذي يتضمن
    Another essential step that is envisaged is the full implementation of Article 12 of the United Nations Convention of 1988. UN وثمة خطوة هامة أخرى نتطلع إلى اتخاذها هي التنفيذ الكامل للمادة ١٢ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لعام ١٩٨٨.
    5. In accordance with Economic and Social Council resolution 1989/91, the Preparatory Committee met in open-ended session with the participation of any Member of the United Nations that was not a member of the Population Commission and of any other State. UN ٥ - وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٩٨٩١/١٩، اجتمعت اللجنة التحضيرية في دورة مفتوحة لاشتراك أي عضو من أعضاء اﻷمم المتحدة من غير أعضاء لجنة السكان وأي دولة أخرى.
    If such State Party subsequently rescinds that jurisdiction, it shall notify the Secretary-General of the United Nations. UN وإذا قامت تلك الدولة بإلغاء ولايتها فيما بعد، فعليها إخطار اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بذلك.
    STRENGTHENING OF THE COORDINATION OF HUMANITARIAN EMERGENCY ASSISTANCE of the United Nations UN تعزيــز تنسيــق المساعــدة اﻹنسانيـة التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus