Opportunities for the Vienna Convention and the Framework Convention on Climate Change to share responsibility for HFC management | UN | فرص أمام اتفاقية فيينا والاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ لتقاسم المسؤولية عن إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية |
Opportunities for the Vienna Convention and the Framework Convention on Climate Change to share responsibility for HFC management | UN | فرص أمام اتفاقية فيينا والاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ لتقاسم المسؤولية عن إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية |
The Security Council held its first debate on Climate Change and its implications for international security in 2007. | UN | لقد عقد مجلس الأمن مناقشته الأولى بشأن تغير المناخ وتداعياته على الأمن الدولي في عام 2007. |
In some areas, much effort is being made to coordinate research findings, especially those on Climate Change and ozone depletion. | UN | وفي بعض المجالات، يُبذل الكثير من الجهد لتنسيق نتائج البحوث، وخاصة تلك المتعلقة بتغير المناخ ونضوب طبقة الأوزون. |
The Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) assessment of the huge climate literature has been welcomed by policymakers. | UN | رحّب مقررو السياسات بالتقييم الذي أجراه الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ للمؤلفات الضخمة بشأن المناخ. |
Several chapters in this part would draw heavily on the work of the Intergovernmental Panel on Climate Change. | UN | ستعتمد عدة فصول في هذا الجزء اعتمادا رئيسيا على أعمال الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ. |
As I have stated before, the report of the Secretary-General greatly enriches the debate on Climate Change. | UN | وكما قلت من قبل، فإن تقرير الأمين العام يثري بدرجة كبيرة المناقشة بشأن تغير المناخ. |
This ought to be addressed specifically in the ongoing negotiations within the United Nations Framework Convention on Climate Change. | UN | وينبغي التصدي لهذه المشكلة بالتحديد ضمن المفاوضات الجارية في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
To that end, it establishes the Copenhagen Green Climate Fund to support immediate action on Climate Change. | UN | ولتحقيق هذه الغاية أَنشأ صندوق كوبنهاغن للمناخ الأخضر لدعم اتخاذ إجراء فوري بشأن تغير المناخ. |
Seventh African Development Forum, on Climate Change and sustainable development in Africa | UN | منتدى التنمية الأفريقي السابع بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة في أفريقيا |
Training workshop on Climate Change and sustainable development in North Africa | UN | حلقة تدريبية بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة في شمال أفريقيا |
Training workshop on Climate Change and sustainable development in Central Africa | UN | حلقة تدريبية بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة في وسط أفريقيا |
The Uruguayan Government strongly supports negotiations on Climate Change under the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC). | UN | وتؤيد حكومة أوروغواي بقوة المفاوضات بشأن تغير المناخ، في سياق اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
and public access to information on Climate Change and climate change | UN | المناخ، وحصول الجمهور على المعلومات المتعلقة بتغير المناخ وسياسات تغير |
Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change. | UN | بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change. | UN | بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
More than 20 years ago, the Intergovernmental Panel on Climate Change was created by the World Meteorological Organization. | UN | فقبل أكثر من 20 عاما، أنشأت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
This worrisome trend should make clear what is at stake for all of us at the Copenhagen Conference on Climate Change. | UN | وينبغي أن يوضح هذا الاتجاه المقلق ما هو على المحك بالنسبة لنا جميعا في مؤتمر كوبنهاغن المعني بتغير المناخ. |
Data on the forestry sector from the Intergovernmental Panel on Climate Change | UN | بيانات عن قطاع الحراجة أعدتها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ |
Secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change | UN | أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ |
Special Declaration on Climate Change and integrated disaster risk management | UN | إعلان خاص بشأن تغيُّر المناخ والإدارة المتكاملة لمخاطر الكوارث |
Three young participants prepared a paper on Climate Change from the Indian perspective for presentation at the Conference. | UN | وأعد ثلاثة من المشاركين الشباب بإعداد ورقة عن تغير المناخ من المنظور الهندي لتقديمها في المؤتمر. |
Issue 3 of 2009 will focus on Climate Change, with articles by a variety of expert writers. | UN | وسيركز العدد 3 لعام 2009 من المجلة على تغير المناخ من خلال مقالات لمجموعة متنوعة من الكتاب الخبراء. |
In Mauritius, training activities on Climate Change and national disaster management are being organized for youth leaders. | UN | وفي موريشيوس، يجري تنظيم أنشطة لتدريب القيادات الشبابية في مجال تغير المناخ وإدارة الكوارث الوطنية. |
Responsibility for the coordination of the subprogramme on Climate Change rests with the Division of Technology, Industry and Economics. | UN | تضطلع شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المتعلق بتغير المناخ. |
United Nations Framework Convention on Climate Change | UN | اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغيّر المناخ |
The programme worked closely with the media to foster understanding and to ensure that the media reported accurately on Climate Change. | UN | وعمل برنامج خدمات الإعلام بتعاون وثيق مع وسائط الإعلام لتعزيز فهم وسائط الإعلام لتغير المناخ وكفالة تغطيتها له بدقة. |
It was essential for States to reach consensus on a new international agreement on Climate Change. | UN | ومن الأساسي بالنسبة للدول أن تتوصل إلى توافق للآراء بشأن اتفاق دولي جديد حول تغير المناخ. |
Immediate action was required and the global financial crisis was no excuse for inaction on Climate Change. | UN | وهناك حاجة إلى القيام بعمل فوري والأزمة المالية العالمية ليست مبرراً للقعود عن العمل فيما يتعلق بتغير المناخ. |
Climate change is not addressed directly in existing regulations, but there are several environmental and agricultural policies that have a direct bearing on Climate Change mitigation and adaptation. | UN | ولا تتناول التشريعات القائمة قضايا تتعلق بتغير المناخ مباشرةً، ولكن ثمة سياسات بيئية وزراعية عديدة لها تأثير مباشر على قضايا التكيف وتخفيف آثار تغير المناخ. |