"on indigenous peoples" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن الشعوب الأصلية
        
    • المعني بالشعوب الأصلية
        
    • على الشعوب الأصلية
        
    • المتعلقة بالشعوب الأصلية
        
    • عن الشعوب الأصلية
        
    • المعنية بالشعوب الأصلية
        
    • في الشعوب الأصلية
        
    • بشأن السكان الأصليين
        
    • المتعلق بالشعوب الأصلية
        
    • المعني بالسكان الأصليين
        
    • على السكان الأصليين
        
    • الخاصة بالشعوب الأصلية
        
    • تتعلق بالشعوب الأصلية
        
    • عن السكان اﻷصليين
        
    • معني بالشعوب الأصلية
        
    Rights & Democracy supported the Untied Nations Draft Declaration on indigenous peoples. UN وقدم المركز الدعم إلى مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن الشعوب الأصلية.
    Guidelines of the United Nations Environment Programme on indigenous peoples UN المبادئ التوجيهية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الشعوب الأصلية
    Such a companion report on indigenous children should feed into the work of the world conference on indigenous peoples. UN وينبغي أن يصب هذا التقرير المصاحب عن أطفال الشعوب الأصلية في عمل المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية.
    Information about the implementation of the recommendations of the Special Rapporteur on indigenous peoples was sought. UN وطلبت بوليفيا معلومات عن تنفيذ توصيات المقرر الخاص المعني بالشعوب الأصلية.
    Theme 2: Case studies on the positive and negative effects of development on indigenous peoples and their communities UN الموضوع 2: دراسات حالات عن الآثار الايجابية والسلبية التي تتركها التنمية على الشعوب الأصلية ومجتمعاتها المحلية
    Study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making UN الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات
    The report includes special chapters on indigenous peoples and migration, and on access to health, HIV and migration. UN ويتضمن التقرير فصولا خاصة عن الشعوب الأصلية والهجرة، وعن الاستفادة من الخدمات الصحية، وعن الفيروس والهجرة.
    Report on the expert seminar on indigenous peoples and education UN تقرير عن حلقة الخبراء الدراسية المعنية بالشعوب الأصلية والتعليم
    Follow-up report on indigenous peoples and the right to participate in decision-making, with a focus on extractive industries UN تقرير متابعة بشأن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات، مع التركيز على الصناعات الاستخراجية
    Having heard the introductory statement of the Special Rapporteur on indigenous peoples and their relationship to land, UN وقد استمعت إلى البيان الاستهلالي الذي أدلت به المقررة الخاصة بشأن الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض،
    Kidal Declaration on indigenous peoples and Minorities in Africa UN إعلان كيدال بشأن الشعوب الأصلية والأقليات في أفريقيا
    In Chile, UNFPA is involved in the inter-agency group on indigenous peoples. UN وفي شيلي، يشارك الصندوق في الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالشعوب الأصلية.
    Expert meeting on indigenous peoples and the implementation of the second International Decade of the World's Indigenous People UN اجتماع الخبراء المعني بالشعوب الأصلية وتنفيذ العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    Summary and recommendations of the Asia Regional Conference on indigenous peoples and communal land UN التقرير الموجز والتوصيات الصادرة عن مؤتمر آسيا الإقليمي المعني بالشعوب الأصلية والأراضي المجتمعية
    Within the Group, UN-Habitat has also been stressing the importance of urbanization and its impact on indigenous peoples. UN وفي داخل هذا الفريق، حَرِص موئل الأمم المتحدة على تأكيد أهمية التحضر وتأثيراته على الشعوب الأصلية.
    Concern was expressed about the pressures on indigenous peoples to extinguish their rights to lands and resources. UN وأعرب عن القلق إزاء الضغوط التي تمارس على الشعوب الأصلية لمحو حقوقها في الأرض والموارد.
    Impact of Climate Change Mitigation Measures on indigenous peoples and on Their Territories and Lands UN أثر تدابير التخفيف من ظاهرة تغيّر المناخ على الشعوب الأصلية وعلى أقاليمها وأراضيها
    Study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making UN الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات
    Study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making UN الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات
    The Centre gave a one-hour presentation on indigenous peoples in Central Africa, their problems and their rights. UN وقدم المركز عرضا استغرق ساعة واحدة عن الشعوب الأصلية في وسط أفريقيا، وعن مشاكلهم وحقوقهم.
    Study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making UN دراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات
    The Special Commission on indigenous peoples was set up and the National Indigenous Peoples' Congress was held. UN ومن هذا المنطلق أنشئت اللجنة الخاصة المعنية بالشعوب الأصلية وعُقد المؤتمر الوطني للشعوب الأصلية.
    General impacts of the activities of corporations on indigenous peoples. UN الآثار العامة المترتبة على أنشطة الشركات في الشعوب الأصلية.
    The regional meetings have made a number of proposals on indigenous peoples for inclusion in the final document. UN وقد طرحت الاجتماعات الإقليمية عددا من المقترحات بشأن السكان الأصليين لإدراجها في الوثيقة الختامية.
    Through country-based projects of the Programme on indigenous peoples in Bangladesh, Cambodia, Guatemala, Peru and the Philippines, ILO provides support towards the establishment of consultative mechanisms with indigenous peoples. UN وتقوم المنظمة، من خلال المشاريع القطرية للبرنامج المتعلق بالشعوب الأصلية في بنغلاديش، وبيرو، وغواتيمالا، والفلبين، وكمبوديا، بتقديم الدعم من أجل إنشاء آليات للتشاور مع الشعوب الأصلية.
    The first one-week training course has been funded by the Federal Department of Foreign Affairs of Switzerland and will take place in Geneva in conjunction with the Working Group on indigenous peoples. UN والمرحلة الأولى من التدريب، ومدتها أسبوع، تمولها وزارة الخارجية الاتحادية السويسرية، وستعقد في جنيف بالتزامن مع اجتماع الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين.
    The project will pay special attention to the impacts of climate change on indigenous peoples. UN وسيولي المشروع اهتماما خاصا لآثار تغير المناخ على السكان الأصليين.
    Mr. Morales welcomed the initiative to hold a conference for indigenous peoples' media in Oaxaca in 2013, to be associated with the preparations for the World Conference on indigenous peoples. UN ورحب السيد موراليس بالمبادرة الرامية إلى عقد مؤتمر لوسائط الإعلام الخاصة بالشعوب الأصلية في أُواكساكا في عام 2013 بموازاة الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية.
    The Special Rapporteur has written three reports with sections on indigenous peoples. UN وقد كتب المقرر الخاص ثلاثة تقارير تتضمن أقساماً تتعلق بالشعوب الأصلية.
    Four-part radio documentary programme on indigenous peoples, produced in English and adapted into nine other languages UN برنامج وثائقي إذاعي من أربعة أجزاء عن السكان اﻷصليين ناطق باﻹنكليزية وجرى اقتباسه بتسع لغات أخرى
    Calls for more robust participation mechanisms, such as an expert group on indigenous peoples and climate change, have been rejected. UN وقد رفضت دعوات من أجل إنشاء مزيد من آليات المشاركة القوية، من قبيل إنشاء فريق خبراء معني بالشعوب الأصلية وتغير المناخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus