"on peace" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن السلام
        
    • للسلام
        
    • على السلام
        
    • المعنية بالسلام
        
    • بشأن السلم
        
    • المعني بالسلام
        
    • عن السلام
        
    • المتعلقة بالسلام
        
    • المعنية بالسلم
        
    • المتعلق بالسلام
        
    • المعني بالسلم
        
    • في مجال السلام
        
    • في السلام
        
    • عن السلم
        
    • المتعلقة بالسلم
        
    Estimate 2012: implementation plan for the subregional initiative on peace, security and development in the Sahel band elaborated UN تقديرات عام 2012: وضع خطة تنفيذ للمبادرة دون الإقليمية بشأن السلام والأمن والتنمية في الشريط الساحلي
    To act as panellist and participant at the International Media Seminar on peace in the Middle East, held in Geneva UN للتحدث في حلقة نقاش والمشاركة في الحلقة الدراسية الإعلامية الدولية بشأن السلام في الشرق الأوسط، المعقودة في جنيف
    Four technical commissions are envisaged under the National Coordination Office, including the joint technical commission on peace and security. UN ويتوقع إنشاء أربع لجان فنية في إطار مكتب التنسيق الوطني، بما فيها اللجنة الفنية المشتركة للسلام والأمن.
    International conference on peace and security versus a regional summit UN المؤتمر الدولي للسلام واﻷمن في مقابل مؤتمر القمة اﻹقليمي
    Impact of illicit arms trafficking on peace and security UN أثر الاتجار غير المشروع بالأسلحة على السلام والأمن
    :: Support for 2 meetings of the United Nations-African Union Joint Task Force on peace and Security UN :: تقديم الدعم إلى فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن
    These perspectives should inform the international debate on peace and security. UN وينبغي للمناقشة الدولية بشأن السلم والأمن أن تستنير بهذه الأبعاد.
    It congratulated the Department on the success of the International Media Seminar on peace in the Middle East. UN وهو يقدم تهانيه للإدارة إزاء نجاح الحلقة الدراسية الدولية لوسائط الإعلام بشأن السلام في الشرق الأوسط.
    :: Training of at least 48 senior staff of the Governments of the region on peace and security UN :: تدريب ما لا يقل عن 48 من كبار الموظفين من حكومات المنطقة بشأن السلام والأمن
    Statement on peace and Nuclear Disarmament issued by the Committee on International Relations of the National Assembly of the People's Power of the Republic of Cuba UN بيان لجنة العلاقات الدولية في الجمعية الوطنية للسلطة الشعبية لجمهورية كوبا بشأن السلام ونزع السلاح النووي
    (iii) Adoption by ECOWAS of a subregional initiative on peace, security and development in the Sahel band UN ' 3` قيام الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا باعتماد مبادرة دون إقليمية بشأن السلام والأمن والتنمية في الشريط الساحلي
    Training courses, seminars and workshops: Fellowship Programme of the Lomé Regional Centre on peace, Security and Disarmament in Africa. UN دورات تدريبية وحلقات دراسية وحلقات عمل: برنامج زمالات مركز لومي الإقليمي للسلام والأمن ونزع السلاح في أفريقيا.
    It culminated on the International Day of Peace with an SMS campaign: 92,000 mobile-telephone users received the message, and almost 9,000 responded by sharing their thoughts on peace that day UN وتوجت في اليوم الدولي للسلام بحملة رسائل قصيرة تلقاها 000 92 مستخــــدم لهواتــــف محمولــــة، رد عليها قرابة 000 9 شخص معربيــن عن آرائهم بشأن اليوم الدولي للسلام
    In this regard, the issuance of the executive orders on the structure and composition of the joint technical commission on peace and security is a welcome step. UN وفي هذا الصدد، يجيء إصدار أوامر تنفيذية بشأن هيكل اللجنة الفنية المشتركة للسلام والأمن وتشكيلها بوصفه خطوة محمودة.
    Impact of illicit arms trafficking on peace and security UN أثر الاتجار غير المشروع بالأسلحة على السلام والأمن
    There was need to restructure from the devastation of war a new order premised on peace, justice and well-being for all. UN كانت هناك حاجة، بعد الدمار الذي خلفته الحرب، إلى تشييد بنية نظام جديد قائم على السلام والعدالة والرفاه للجميع.
    J. Impact of climate change on peace and security in Central Africa UN ياء - أثر تغير المناخ على السلام والأمن في وسط أفريقيا
    Support for 2 meetings of the United Nations-African Union Joint Task Force on peace and Security UN تقديم الدعم إلى اجتماعي فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن
    Convening of 2 meetings per annum of the United Nations-African Union Joint Task Force on peace and Security UN عقد اجتماعين في السنة لفرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن
    In the past this room was the scene of delicate negotiations on peace and disarmament. UN وفي الماضي كانت هذه الغرفة مسرحا لمفاوضات دقيقة بشأن السلم ونزع السلاح.
    High Panel on peace and Dialogue among Cultures UN الفريق الرفيع المستوى المعني بالسلام وبالحوار بين الثقافات
    Two regional programmes of action were adopted, on peace and security and democracy and good governance, respectively. UN وتم اعتماد برنامجي عمل إقليميين، أحدهما عن السلام والأمن، والآخر عن الديمقراطية والحكم الرشيد.
    :: Implementation of the Action Plan on peace, Reconciliation and Justice UN :: تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالسلام والعدل والمصالحة
    The implementation of the Action Plan on peace, Justice, and Reconciliation will be completed by the end of 2008. UN وسيُستكمل مع نهاية عام 2008 تنفيذ خطة العمل المعنية بالسلم والعدل والمصالحة.
    The Cuban Civil Society Organizations taking part in the Meeting on peace and Nuclear Disarmament proclaim the following: UN نحن، منظمات المجتمع المدني الكوبي المشاركة في الملتقى المتعلق بالسلام ونزع السلاح النووي، نعلن ما يلي:
    In this context, the OAU has supported efforts to convene a United Nations conference on peace, security and stability in the Great Lakes region. UN وفي هذا السياق، أيدت منظمة الوحدة الافريقية الجهود الرامية إلى عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالسلم واﻷمن والاستقرار في منطقة البحيرات الكبرى.
    19. Support of United Nations objectives in its work on peace and security is a primary factor in the development of the University programme. UN 19 - ويمثل دعم أهداف الأمم المتحدة فيما تقوم به من أعمال في مجال السلام والأمن عاملا أساسيا في وضع برنامج الجامعة.
    It resulted in concrete recommendations to NATO on how to incorporate a women's perspective on peace and security into NATO operations. UN وتمخضت الدراسة عن تقديم توصيات ملموسة إلى حلف شمال الأطلسي بشأن كيفية إدماج منظور المرأة في السلام والأمن في عمليات الناتو.
    Publication on peace and security in the African region UN منشور عن السلم واﻷمن في المنطقة اﻷفريقية
    During the first half of 1997 the World Centre for Research and Information on peace was set up in Montevideo, Uruguay. UN وخلال النصف اﻷول من عام ١٩٩٧ أنشئ المركز العالمي للبحوث والمعلومات المتعلقة بالسلم في مونتفيديو، بأوروغواي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus