There were divergent views regarding the separation of item 11 from item 56 on reform of the Council, for consideration by the plenary. | UN | وكانت هناك وجهات نظر مختلفة فيما يتعلق بفصل البند 11 عن البند 56 بشأن إصلاح المجلس، للنظر فيه في جلسة عامة. |
Advice to the Provisional Electoral Council on reform of electoral laws | UN | :: تقديم المشورة للمجلس الانتخابي المؤقت بشأن إصلاح قوانين الانتخابات |
I stress this point because all too often the discussions on reform revolve around the interests of the larger and medium-sized Powers. | UN | وأنا اشدد على هذه النقطة لأن المناقشات بشأن الإصلاح تدور في كثير من الأحيان حول مصالح الدول الكبيرة والمتوسطة الحجم. |
Workplan on reform of the Economic Commission for Europe and revised terms of reference of the Commission | UN | خطة العمل المتعلقة بإصلاح اللجنة الاقتصادية لأوروبا والصلاحيات المنقحة للجنة |
Australia itself is not a member of any of the established groups on reform. | UN | أستراليا نفسها ليست عضوا في أي من المجموعات القائمة المعنية بالإصلاح. |
The results of that exercise will be reflected in the report on reform I intend to submit to the General Assembly this autumn. | UN | وسوف تظهر نتائج تلك العملية في تقريري عن إصلاح الإدارة الذي أعتزم تقديمه إلى الجمعية العامة هذا الخريف. |
It also indicates the responsibility borne by the Open-ended Working Group of the General Assembly on reform of the Security Council. | UN | ويشير ذلك أيضاً إلى المسؤولية التي تقع على عاتق الفريق العامل المفتوح العضوية للجمعية العامة المعني بإصلاح مجلس الأمن. |
Advice to the Provisional Electoral Council on reform of electoral laws | UN | تقديم المشورة إلى المجلس الانتخابي المؤقت بشأن إصلاح قوانين الانتخابات |
:: Provision of advice on a daily basis to national authorities on reform and restructuring of the national police and gendarmerie | UN | :: تقديم المشورة على أساس يومي للسلطات الوطنية بشأن إصلاح وإعادة هيكلة الشرطة الوطنية وقوات الدرك |
A constructive dialogue on reform of the international financial architecture must also take into account the views of the smallest countries, meaning the majority of United Nations Member States. | UN | وأضاف أنه ينبغي أيضاً إجراء حوار بنّاء بشأن إصلاح الهيكل المالي الدولي تؤخذ فيه في الاعتبار وجهات نظر البلدان الصغيرة التي تمثّل أغلبية أعضاء الأمم المتحدة. |
In German. Translation of title: Proposals of the expert group on reform of maritime transport law: introduction, history and characteristics. | UN | بالألمانية. ترجمة العنوان بالعربية: اقتراحات فريق الخبراء بشأن إصلاح قانون النقل البحري: المقدّمة والتاريخ والخصائص. |
:: Daily advice to the Integrated Command Centre on reform and restructuring for the National Police and Gendarmerie | UN | :: إسداء المشورة بصفة يومية إلى مركز القيادة المتكاملة بشأن إصلاح وإعادة هيكلة القوات الوطنية للشرطة والدرك |
It was preferred to await the pronouncements of our leaders in the general debate before embarking on serious negotiations on reform. | UN | ورؤي أنه من اﻷفضل انتظار ما سيصرح به قادتنا في المناقشة العامة قبل البدء في مفاوضات جادة بشأن الإصلاح. |
This conversation on reform and revitalization has continued for over a decade. | UN | لقد استمر هذا الحديث بشأن الإصلاح والإنعاش مدة تزيد على العقد. |
Our hope is for sincere, constructive efforts among Member States to finally achieve a breakthrough on reform in the coming year. | UN | ويحدونا الأمل أن تحقق الجهود المخلصة والبناءة التي تبذلها الدول الأعضاء أخيرا تقدما هاما بشأن الإصلاح في العام المقبل. |
Terms of reference for study on reform of the general regime of pensions completed. | UN | أُكمل الإطار المرجعي للدراسة المتعلقة بإصلاح النظام العام للمعاشات التقاعدية. |
Although decisions on reform should ultimately be made by States parties, her Office had the means to develop and explore concepts, and draft the necessary documents on the reform process. | UN | وعلى الرغم من أن القرارات المعنية بالإصلاح ستصدر عن الدول الأطراف في نهاية المطاف، فإن مكتبها لديه الوسائل لوضع المفاهيم واستكشافها، وصياغة الوثائق اللازمة بشأن عملية الإصلاح. |
Report of the Joint Inspection Unit on reform of the Administration of Justice in the United Nations System: Options for Higher Recourse Instances | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح إقامة العدل في منظومة الأمم المتحدة: خيارات من أجل إنشاء هيئة استئناف أعلى |
Ten years have elapsed since the establishment of the Open-ended Working Group on reform of the Security Council. | UN | لقد انقضت عشر سنوات على إنشاء الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن. |
The Secretary-General has given particular emphasis to the promotion of common arrangements in his recent reports on reform. | UN | وقد شدد اﻷمين العام بصفة خاصة على تعزيز الترتيبات المشتركة في تقريريه اﻷخيرين عن اﻹصلاح. |
The Institute has been conducting research on reform of the criminal law of the Republic of Korea since 2006. | UN | يجري المعهد منذ عام 2006 بحوثا حول إصلاح القانون الجنائي لجمهورية كوريا. |
The discussions on reform so far have tended to ignore the importance of developing a regional financial architecture. | UN | واتجهت المناقشات المتعلقة بالإصلاح حتى الآن إلى تجاهل أهمية وضع هيكل مالي إقليمي. |
The Programme Planning and Budgeting Board was discontinued and has been replaced by the Steering Committee on reform and Management. | UN | ألغــي مجلــس تخطيــط البرامــج والميزنة واستُعيض عنه باللجنة التوجيهيـة لﻹصلاح واﻹدارة. |
In summer 2008, the Government circulated its draft law on reform of inheritance law for consultations. | UN | في صيف عام 2008، عمّمت الحكومة نص مشروع قانونها المتعلق بإصلاح قانون الميراث لإجراء مشاورات بشأنه. |
In this connection, note is taken of the establishment in 2004 of the National Commission on reform of the Penal and Prison Systems. | UN | وفي هذا الخصوص، يؤخذ في الاعتبار إنشاء اللجنة الوطنية المعنية بإصلاح نظامي العقوبات والسجون في عام 2004. |
It had also had a galvanizing effect on reform throughout the United Nations development system, including establishing a common approach to cost recovery and elaborating strategic plans and integrated budgets. | UN | وكان لهذا الاستعراض أيضا أثر حفزي على الإصلاح على نطاق جهاز الأمم المتحدة الإنمائي، بما في ذلك إيجاد نهج موحد لاسترداد التكاليف، ووضع خطط استراتيجية وميزانيات متكاملة. |
When the debate on United Nations reform began in earnest under agenda item 157 delegations were rather cautious, particularly on how to discuss the Secretary-General's report on reform. | UN | عندما بدأت المناقشات بشكل جاد بشأن إصلاح اﻷمم المتحدة في إطار البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال، كانت الوفود باﻷحرى حذرة، وبخاصة بشأن كيفية مناقشة تقرير اﻷمين العام المتعلق باﻹصلاح. |
Thematic discussion on reform of the criminal justice system: achieving effectiveness and equity | UN | مناقشة الموضوع المحوري بشأن اصلاح نظام العدالة الجنائية: تحقيق الفعالية والإنصاف |