At least 23 Palestinians, including several children, have been killed by the occupying forces since our last letter to you. | UN | فقد قتلت قوات الاحتلال 23 فلسطينيا على الأقل، بمن فيهم عدة أطفال، منذ الرسالة الأخيرة التي وجهناها إليكم. |
That shipment is our last chance to rebuild the business. | Open Subtitles | هذه الشحنة هي فرصتنا الأخيرة لإعادة بناء الأعمال التجارية |
I wasn't sure you were game after our last conversation. | Open Subtitles | لم أكن متيقناً من أننا متوافقين بعد محادثتنا الأخيرة |
As you know, I presented your figures at our last steering company. | Open Subtitles | كما تعلم، فأنا قدمتُ الأرقام الخاصة بك خلال اجتماع اللجنة الأخير. |
Just go to where we played that day, our last day together. | Open Subtitles | اذهبوا إلى حيث لعبنا في ذلك اليوم، لدينا اليوم الأخير معا. |
You're asking me on a date now right before our last tactical? | Open Subtitles | أنت تطلب مني على موعد الآن الحق قبل لدينا آخر تكتيكية؟ |
That was our last fight and also our last meeting. | Open Subtitles | كان ذلك هو شجارنا الأخير، و أيضاً مقابلتنا الأخيرة |
Ashley made of our last trip to Bear Lake. | Open Subtitles | اشلي مصنوعة من رحلتنا الأخيرة إلى بحيرة الدب. |
I've given our last exchange a good, hard pro/con think. | Open Subtitles | فكّرت في محادثتنا الأخيرة مليًا من حيث المزايا والعيوب. |
Let's not let the next war become our last war. | Open Subtitles | دعنا لا نسمح للحرب القادمة ان تصبح حربنا الأخيرة |
I don't want our last conversation to be this. | Open Subtitles | أنا لا أريد محادثتنا الأخيرة أن تكون هذه |
I don't want this to be our last conversation. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن تكون هذه محادثتنا الأخيرة. |
A book of protection spells. Anti-magic. our last resort. | Open Subtitles | كتاب للتعاويذ للحماية مضادة للسحر , ملاذنا الأخير |
Come on, this' ll leave our last mark on campus. | Open Subtitles | هيّا , سيكون ذلك أثرنا الأخير في المدرسة |
This could be our last eagle before our next last eagle. | Open Subtitles | هذا يمكن أن يكون نسرنا الأخير قبل نسرنا الأخير التالي |
Mm. Oh! Celia broke our last one six months ago. | Open Subtitles | أوه، سيليا كسرت كأسنا الأخير قبل ستة أشهر مضت |
If it's to be our last, let's make it a wonderful last. | Open Subtitles | إذا كان سيكون الإحتفال الأخير لنا. دعنا نجعلهُ إحتفالاً أخيراً مُدهِشاً |
He wants our last moment alive to be spent knowing how few he gave. | Open Subtitles | يريد لدينا آخر لحظة على قيد الحياة أن تنفق معرفة كم عدد قليل أعطى. |
Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my profound regret to inform you that, since our last letter to you, many more Palestinian civilians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to over 3,774. (The names of the martyrs will be provided once they become available.) | UN | وفي نفس الإطار، ومتابعة للرسائل المشار إليها أعلاه، يؤسفني بالغ الأسف أن أُخبركم بأنه، منذ تاريخ آخر رسالة وجهناها إليكم، قُتل العديد من المدنيين الفلسطينيين الآخرين على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية، مما رفع العدد الكلي للشهداء الذين قُتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى ما يزيد على 774 3، (وستقدَّم أسماء الشهداء عند توافرها). |
Not until you guarantee this is our last move. | Open Subtitles | ليس حتى تَضْمنُ لنا أن هذا تحرّكُنا الأخيرُ. |
I feel our last conversation was unresolved. | Open Subtitles | أشعر كان لدينا مشاركة المحادثة التي لم تحل بعد. |
What if last night was our last night? | Open Subtitles | ماذا لو كانت الليلة الماضية هي آخر ليلة لي مع إبنتي ؟ |
We'll still be sitting here getting older and uglier... and any spring could be our last... | Open Subtitles | وسنكون ما زلنا هنا نتقدم في السن والقبح قد يكون هذا الربيع هو الاخير لنا |
Why you think our last drink tasted like shit? | Open Subtitles | لماذا كان مذاق الشراب الآخير سيئًا بإعتقادك؟ |
Well, sir, this is probably going to be our last official meeting with you. | Open Subtitles | حَسناً، سيدي، من المحتمل سيَكُونَ إجتماعنا الرسمي الأخيرَ مَعك. |
- Oh, mom said not to use our last names. | Open Subtitles | - أوه، قالتْ أمَّ أَنْ لا تَستعملَ أسمائَنا الأخيرةَ. |
We actually have a CD and some pictures of our last perf... | Open Subtitles | عِنْدَنا في الحقيقة الـ قرص مدمج وبَعْض صورِ مثاليتنا الأخيرةِ |
The court is aware of the tragedy that occurred after our last proceeding. | Open Subtitles | إنّ المحكمة مدركة للمأساة التي حدثت بعد إجرائنا الأخيرِ |
At our last ultrasound, we found out we were having a boy. | Open Subtitles | فى اخر جلسة للموجات فوق صوتية اكتشفنا اننا سوف نرزق بولد |
You'll suit up on Friday. It's our last game before the playoffs. | Open Subtitles | يمكنك أن تجهز نفسك يوم الجمعة إنها آخر مباراة قبل التصفيات |