Recognizing the common interest of all mankind in furthering the exploration and use of outer space for peaceful purposes, | UN | إذ تعترف بما للإنسانية جمعاء من مصلحة مشتركة في تشجيع استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية، |
Ecuador also opposes an arms race in outer space. | UN | وتعارض إكوادور أيضاً سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
The prevention of an arms race in outer space has been on the agenda of the Conference on Disarmament since 1985. | UN | وقد ظل منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي مدرجا في جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح منذ عام 1985. |
National legislation relevant to the peaceful exploration and use of outer space | UN | التشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية |
Information exchange and notifications related to outer space activities | UN | تبادل المعلومات والإخطارات فيما يتعلق بأنشطة الفضاء الخارجي |
The Office for outer Space Affairs and the Abdus Salam International Centre for Theoretical Physics were also represented. | UN | وكان مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة ومركز عبد السلام الدولي للفيزياء النظرية ممثَّلين فيها أيضاً. |
Suggestions from the Committee on the Peaceful Uses of outer Space on these and any other questions will be most welcome. | UN | وستلقى أيُّ اقتراحات مقدَّمة من لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن هذه المسائل أو غيرها بالغ الترحيب. |
Recognizing the common interest of all mankind in the exploration and use of outer space for peaceful purposes, | UN | إذ تسلم بما للبشرية جمعاء من مصلحة مشتركة في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية، |
The Declaration spoke of the duty, rather than the possibility, of cooperating in the peaceful uses of outer space. | UN | ويتحدث الإعلان عن واجب التعاون في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وليس عن إمكانية هذا التعاون. |
Recognizing the common interest of all mankind in furthering the exploration and use of outer space for peaceful purposes, | UN | إذ تعترف بما للإنسانية جمعاء من مصلحة مشتركة في تشجيع استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية، |
Ukraine shares the view that there is a need to distinguish between outer space and air space. | UN | وتوافق أوكرانيا على الرأي القائل بأن هناك حاجة إلى التمييز بين الفضاء الخارجي والفضاء الجوي. |
An English translation will be submitted to the United Nations Office for outer Space Affairs in due time. | UN | تقدّم إلى مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي في الوقت المناسب ترجمة لذلك القانون إلى الإنكليزية. |
General exchange of information on national legislation relevant to the peaceful exploration and use of outer space | UN | تبادل عام للمعلومات عن التشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية |
The Office for outer Space Affairs was also represented. | UN | كما حضر ممثلون عن مكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
An arms race in outer space must be avoided. | UN | ويجب تفادي حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
Humankind's reliance on outer space increases with each passing day. | UN | ويتزايد اعتماد الجنس البشري على الفضاء الخارجي مع مرور كل يوم. |
The threat of weapons in outer space will undermine global stability. | UN | إن خطر وضع أسلحة في الفضاء الخارجي سيقوض الاستقرار العالمي. |
In the same spirit, the Rio Group must express its concern regarding signs of an arms race in outer space. | UN | ومن نفس المنطلق، يجب أن تعرب مجموعة ريو عن قلقها إزاء وجود بوادر لسباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
62/43 Transparency and confidence-building measures in outer space activities | UN | الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
We note that the prevention of an arms race in outer space has been a longstanding agenda item of the CD. | UN | نلاحظ أن منع سباق نحو التسلح في الفضاء الخارجي شكل بندا في جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح لمدة طويلة. |
During production, the colour of the outer plastic layer can be changed without incurring significant additional costs. | UN | ويمكن أثناء إنتاج الأنابيب تغيير لون طبقة البلاستيك الخارجية ودون تكبد تكاليف إنتاج إضافية كبيرة. |
2: Intermediate packagings are not required if leakproof removable head drums are used as the outer packaging. | UN | ٢: العبوات الوسطية غير ضرورية عندما تستخدم اسطونات مانعة للتسرب بغطاء قابل للنزع كعبوات خارجية. |
from the tiniest subatomic particles to the galaxies of outer space. | Open Subtitles | من الجزيئات الذرية الفرعية شديدة الصغر حتى مجرات الفضاء الخارجى. |
There is a need for legally binding arrangements to keep outer space free from any weaponization and arms race. | UN | وثمة حاجة لترتيبات ملزمة قانوناً من أجل الحفاظ على فضاء خارجي خال من أي تسليح وسباق تسلح. |
Germany asked about people on the outer islands and a trust fund set up to strengthen their situation. | UN | وطلبت ألمانيا معلومات عن حالة السكان في الجزر النائية وعن الصندوق الاستئماني الذي أقيم لتحسين وضعهم. |
There are regular services from the domestic airport, Magenta, to the outer islands and major towns on the main island. | UN | وهناك خدمات منتظمة من المطار الداخلي، ماجنتا، إلى الجزر البعيدة والبلدات الكبيرة في الجزيرة الرئيسية. |
I just received word that there's a giant running amok in the outer village. | Open Subtitles | تلقّيتُ خبراً بوجود عملاقٍ يتجوّل باهتياج في القرية الخارجيّة. |
Based on the fact that you were late, and you didn't notice the pictures in the outer office. | Open Subtitles | معتمداً على حقيقة أنّكَ كنتَ متأخّراً وأنّكَ لم تلحظ اللوحات بالمكتب الخارجيّ |
We're picking up our Earth and moving from our quiet suburb to a new neighborhood in the outer spiral arm of our galaxy. | Open Subtitles | سنأخذ أرضنا وسنقوم بالإنتقال من ضاحيتنا الهادئة إلى حيٍ جديد في الذراع الحلزوني الأبعد لمجرتنا |
No! Just inside the fog bank on our outer group of islands. | Open Subtitles | لا، فقط داخل منطقة الضباب الكثيف على المجموعه الخارجيه من الجزر |
Look, the City realizes that, for whatever reason, power's not making it to the outer piers, so, instead of repairing the leaks, which it can't do, it increases the ZPM's output | Open Subtitles | انظر، المدينة تُدركُ ذلك، اى كان السبب الطاقه لا توجه إلى الأرصفةِ الخارجيةِ لذا، بدلاً مِنْ أنْ نصلّحَ التسرّباتَ، |
# Killer Klowns # from outer space | Open Subtitles | تمت الترجمه بمعمل حورس للكمبيوسينيما تمت الترجمه بمعمل حورس للكمبيوسينيما |