Based on this policy, no provision has been made for delays in the collection of outstanding assessed contributions; | UN | وبناء على هذه السياسة، لم يُرصد مخصص بشأن التأخيرات في تحصيل الاشتراكات المقررة غير المسددة ؛ |
12 monthly informal summary of outstanding assessed contributions | UN | إعداد 12 موجزا غير رسمي عن الاشتراكات المقررة غير المسددة |
In the view of the Advisory Committee, the issue of outstanding assessed contributions is a policy matter to be decided on by the General Assembly. | UN | ومن رأي اللجنة الاستشارية أن مسألة الاشتراكات المقررة غير المسددة هي مسألة سياسة عامة تبت فيها الجمعية العامة. |
The total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations as at the same date amounted to $1.36 billion. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في التاريخ نفسه 1.36 بليون دولار. |
Total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations as at the same date amounted to $2.3 billion. | UN | وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة المستحقة لجميع عمليات حفظ السلام حتى نفس التاريخ 2.3 بليون دولار. |
Accordingly, it is clearly not possible to look to that State for settlement of its outstanding assessed contributions. | UN | وبناء على ذلك، من الواضح أن التوجه إليها لتسوية اشتراكاتها المقررة غير المسددة أمر ليس ممكناً. |
The settlement of these obligations would require further borrowing unless outstanding assessed contributions are received. | UN | وتقتضي تسوية هذه الالتزامات مزيدا من الاقتراض، ما لم تتلق اشتراكات مقررة غير مسددة. |
The total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations as at that date amounted to $3,153.8 million. | UN | وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ ما قدره 153.8 3 مليون دولار. |
The total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations as at that date amounted to $2,719.3 million. | UN | وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 719.3 2 مليون دولار. |
The total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations at the same date amounted to $2,459.1 million. | UN | وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في التاريخ نفسه 459.1 2 مليون دولار. |
The total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations as at the same date amounted to $1,625,200. | UN | وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في نفس التاريخ 200 625 1 دولار. |
The total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations as at the same date amounted to $2,120.9 million. | UN | وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في التاريخ نفسه 120.9 2 مليون دولار. |
The total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations as at that date amounted to $3,153.8 million. | UN | وفي ذلك التاريخ بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة فيما يخص جميع عمليات حفظ السلام 153.8 3 مليون دولار. |
The figures exclude the outstanding assessed contributions in the amount of $87.32 million: | UN | ولا تشمل الأرقام الأنصبة المقررة غير المسددة وقدرها 87.32 مليون دولار: |
The total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations at that date amounted to $2,719.4 million. | UN | وكان مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة في جميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 719.4 2 مليون دولار. |
The total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations at that date amounted to $1,671.4 million. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة في جميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 671.4 1 مليون دولار. |
The total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations as at that date amounted to $1.6 billion. | UN | وحتى ذلك التاريخ، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة المستحقة لجميع عمليات حفظ السلام ١,٦ بليون دولار. |
As soon as the next Government was formed, the Comoros intended to submit a plan for the payment of its outstanding assessed contributions as swiftly as possible. | UN | واعتزمت جزر القمر، بمجرد تشكيل الحكومة التالية، أن تقدم بأسرع ما يمكن خطة لتسديد اشتراكاتها المقررة غير المسددة. |
He urged Member States with outstanding assessed contributions to honour their commitments and called on development partners to continue to support UNIDO to enable to it to deliver. | UN | وفي الختام حثَّ الدول الأعضاء التي لديها اشتراكات مقررة غير مسددة على الوفاء بالتزاماتها، ودعا الشركاء في التنمية إلى مواصلة دعم اليونيدو بغية تمكينها من الاضطلاع بمهامها. |
outstanding assessed contributions of the former Yugoslavia | UN | متأخرات الأنصبة المقررة على يوغوسلافيا السابقة |
The total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations as at that date amounted to $4,014.1 million. | UN | وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المدفوعة لجميع عمليات حفظ السلام حتى التاريخ نفسه 014.1 4 مليون دولار. |
The total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations at that date amounted to $2,785.7 million. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المدفوعة لكافة عمليات حفظ السلام، في ذلك التاريخ، 785.7 2 مليون دولار. |
The total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations as at that date amounted to $1.2 billion. | UN | وبلغ حجم الأنصبة المقررة المستحقة لعمليات حفظ السلام بكاملهـا 1.2 بليون دولار في ذلك التاريخ. |
regarding settlement of outstanding assessed contributions under a payment plan | UN | بشأن تسوية الاشتراكات المقرّرة غير المسدّدة بمقتضى خطة سداد |
The total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations amounted to $1,989.4 million. | UN | وبلغ مجموع أنصبة المساهمات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام 989.4 1 مليون دولار. |
Based on United Nations policy as stated in note 2 (l) (iii) above, no provision has been made for delays in the collection of outstanding assessed contributions. | UN | وعلى أساس سياسة الأمم المتحدة كما ورد تبيانها في الملاحظة 2 (ل) ' 3` أعلاه، ليست هناك أحكام تتعلق بالتحصيل المتأخر للاشتراكات المقررة المستحقة. |
Summary of outstanding assessed contributions by year | UN | ملخص الاشتراكات غير المسدّدة حسب السنوات |
(i) All Member States should pay their outstanding assessed contributions without delay; | UN | `١` ينبغي لجميع الدول اﻷعضاء أن تسدد دون إبطاء ما عليها من اشتراكات مقررة متأخرة ؛ |
Belarus has paid its third and last instalment due and has thus successfully settled all its outstanding assessed contributions. | UN | وقد دفعت بيلاروس قسطها المستحق الثالث والأخير وبذلك تكون قد نجحت في تسوية كل اشتراكاتها غير المسدّدة. |