All of the above-named observers represent entities that have demonstrated a long-standing interest in the matter of Pan Am flight 103. | UN | ويمثل جميع المراقبين الواردة أسماؤهم أعلاه كيانات أبدت اهتماما لأمد طويل بمسألة رحلة طائرة شركة بان أمريكان رقم 103. |
You bet against me bringing Pan back here, didn't you? | Open Subtitles | انت تشك فى اننى استطيع ارجاع بان اليس كذلك |
UNICEF and the Pan American Health Organization presented information on the development of regional structures in Latin America. | UN | وقدم كل من اليونيسيف ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية معلومات بشأن تطوير الهياكل الإقليمية في أمريكا اللاتينية. |
Observer status for the Pan African Intergovernmental Agency for Water and Sanitation for Africa in the General Assembly | UN | منح الوكالة الحكومية الدولية للبلدان الأفريقية للمياه والصرف الصحي في أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Pan African Union of Science and Technology PUST IDB.10/Dec.21 IDB.10/13 | UN | اتحاد عموم افريقيا للعلوم والتكنولوجيا لجنة البلدان اﻷمريكية للمقاييس |
That frying'Pan did more than fry chicken that night. | Open Subtitles | تلك المقلاة قلت اكثر من الدجاج المقلي تلك الليلة |
There's a crocodile in Peter Pan. Think she'll buy it? | Open Subtitles | هناك تمساح في قصة بيتر بان هل ستقتنع به؟ |
Oh. Hey. I need to meet some friends at pizza Pan. | Open Subtitles | مرحبا انا احتاج أن أقابل بعض الاصدقاء في بيتزا بان |
Hey, Boston, uh, could you contact Pan Am operations, see if they could secure a location on a Bridget Pierce? | Open Subtitles | بوستون هل بإمكانكم الاتصال بمركز العمليات في بان آم ؟ اذا كان بإمكانهم أن يحددوا مكان بريدجت بيرس؟ |
A Pan Am stewardess can travel all around the world without suspicion. | Open Subtitles | مضيفة طيران بان آم يمكنها ان تطير حول العالم بدون شكوك |
I want to thank you for flying Pan Am. | Open Subtitles | اريد ان اشكركم باختياركم للطيران مع بان آم |
That suffering was what made the Seo Pan Seok of today. | Open Subtitles | و تلك المعاناة هي من صنعت سو بان سوك اليوم |
He cited the example of the Pan African Cultural Festival to show that cultural assertiveness and unity could go together. | UN | وأشار إلى مثال المهرجان الثقافي للبلدان الأفريقية لإثبات إمكانية الجمع في آن واحد بين تأكيد الهوية الثقافية والوحدة. |
World Health Organization (WHO), including the Pan American Health Organization (PAHO) | UN | ■ منظمة الصحة العالمية، بما فيها منظمة الصحة للبلدان الأمريكية |
Jointly with the Pan American Health Organization, a strategy to improve vital statistics will be designed. | UN | وستصمم استراتيجية لتحسين الإحصاءات الحيوية، بالاشتراك مع منظمة الصحة للبلدان الأمريكية. |
Multi-drug treatment is made available free of charge thanks to the donations from WHO and the Pan American Health Organization. | UN | ويتاح العلاج متعدد العقاقير بالمجان بفضل التبرعات المقدمة من منظمة الصحة العالمية ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية. |
UNICEF concurs with recommendation 14, the value of utilizing the logistical expertise of WFP and the Pan American Health Organization. | UN | وتؤيد اليونيسيف التوصية 14، أهمية الاستفادة من الخبرة اللوجستية لبرنامج الأغذية العالمي ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية. |
You need to hit the Pan low enough to ensure full drainage away from the car, or else, kaboom. | Open Subtitles | تحتاج إلى ضرب عموم منخفضة بما فيه الكفاية لضمان كامل الصرف بعيدا عن السيارة، أو آخر، كابوم. |
Hey, rub-a-dub-dub, you've been scrubbin'that same Pan for 20 minutes. | Open Subtitles | يامحبة النظافة انت تفركين نفس المقلاة منذ 20 دقيقة |
I didn't have a Pan that fit the chicken, so I had to borrow one from a neighbor. | Open Subtitles | لم يكن لدى مقلاة تتلائم مع الدجاجة لذا استعرت واحدة من جارتى |
Pan Pacific and South East Asia Women's Association | UN | الرابطة النسائية لعموم منطقة المحيط الهادئ وجنوب شرق آسيا |
Despite that, I wish to assure you, Mr. Chairman, that the Pan Africanist Congress of Azania will contest the elections. | UN | وعلى الرغم من هذا، أود أن أؤكد لكم، سيدي الرئيس، أن مؤتمـــر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا سيدخل معركة الانتخابات. |
There can be nosebleeds, skin fissures, peeling, burns and blistering, eye injuries, and nail damage including discolouration and temporary nail loss. (Pan Asia-Pacific 2010) | UN | ويمكن أن يحدث رعاف، وتشقق وتقشر وحروق وتنقيط على مستوى الجلد، وجروح في العيون، وتآكل الأظافر بما في ذلك تفسّخ لونها وفقدانها مؤقتا. (شبكة العمل المتعلق بمبيد الآفات في آسيا والمحيط الهادئ، 2010) |
Get my job back at Pan Am, of course. | Open Subtitles | أعودُ الى وظيفتي , في بآن آم بالطبع |
Bring some rice. Add water in a Pan and prepare the pilaf. | Open Subtitles | إشتري بعض الرز وأضف الماء في الوعاء وجهز البيلاف |
Man, with this, I can get my Groen braising Pan, my Tri-Star 48-inch Radiant Charbroiler. | Open Subtitles | يا رجل ، بهذه الأموال يمكننى الحصول على مقلاتي الضخمة الجديدة ومشواتي ذات الثماني وأربعين بوصة المُشعة |
Your mother wants her roasting Pan back when you're done playing with it. | Open Subtitles | تحتاج امك المقلاه , بعد ان تكون قد انهيت اللعب بها |
If this falls into the wrong hands... if the numbers the machine has given us Pan out... we will close the system. | Open Subtitles | ان وقع هذا عند الأيدي الخاطئة ان اعطتنا ارقام الألـة توفق سنقفل النظام |
If I knew that, I wouldn't have driven all the way out here to this frying Pan in the desert to ask you. | Open Subtitles | إذا عَرفتُ ذلك، أنا ما كُنْتُ سأَقُودُ طول الطّريق خارج هنا إلى هذه المقلاةِ في الصحراءِ لسُؤالك. |
Well, I can boil some water in a Pan. | Open Subtitles | حسنٌ , يمكنني بأن أغلي بعض الماء بالمقلاة. |