A committee appointed by the Norwegian Government in 2008 submitted a report in 2009 proposing revocation of such determination of paternity. | UN | وقد قدمت لجنة عينتها الحكومة النرويجية في عام 2008 تقريراً في عام 2009 يقترح نقض تقرير الأبوة بهذه الطريقة. |
This provision does not aim to restrict the marriage right of women and it only seeks to identify paternity. | UN | ولا يهدف هذا الحكم إلى الحد من حق النساء في الزواج وهدفه فقط هو تحديد نسب الأبوة. |
Employees will also be able to use paternity leave while the female employee is on maternity leave or additional maternity leave. | UN | ويمكن للأب الموظف الحصول على إجازة الأبوة أيضاً عندما تكون الأم الموظفة في إجازة أمومة أو إجازة أمومة إضافية. |
He's been hit with paternity claims before, But never by a ghost. | Open Subtitles | لقد تعرض لإدعاءات أبوة من قبل لكن ليس من شبح قط |
Alternatively, paternity leave may be charged to the father=s annual leave entitlement. | UN | وخلاف ذلك، يجوز خصم إجازة الأبوة من الإجازة السنوية المستحقة للأب. |
The increasing prevalence of paternity leave for men as a key development should be spread beyond the North. | UN | وينبغي توسيع نطاق إجازة الأبوة الممنوحة للرجل والتي يتزايد انتشارها كأحد التطورات الأساسية لتتجاوز بلدان الشمال. |
The introduction of paternity leave will encourage the sharing of parental and domestic responsibilities by women and men. | UN | وإدخال إجازة الأبوة من شأنه أن يشجع على تقاسم المسؤوليات الوالدية والمنزلية من جانب النساء والرجال. |
Member States are encouraged to facilitate the pursuit of claims to establish paternity or obtain child support. | UN | والدول الأعضاء مطالبة بتيسير متابعة الطلبات التي تقدم لإثبات الأبوة أو الحصول على نفقة للطفل. |
Such benefits include maternity benefit, paternity benefit and parental benefit. | UN | وتشمل هذه الاستحقاقات استحقاق الأمومة واستحقاق الأبوة واستحقاق الأبوين. |
paternity leave, for example, ranged anywhere from three days in some organizations to four weeks in others. | UN | فإجازة الأبوة مثلا تتراوح بين ثلاثة أيام في بعض المنظمات وأربعة أسابيع في منظمات أخرى. |
So she could get a dna sample for a paternity test? | Open Subtitles | لتستطيع الحصول على عينة دي إن أيه لإجراء اختبار الأبوة |
Yeah, but there are ways to fix paternity tests. | Open Subtitles | أجل , لاكن هنالك طرق لتجاوز اختبارات الأبوة |
We don't have to wait for the paternity results. | Open Subtitles | نحن لم يكن لديك إلى الانتظار لنتائج الأبوة. |
I gamble the paternity of the baby to strip poker. | Open Subtitles | أنا وضعت أبوة الطفل بمثابة رهان بوكر في الإزالة، |
paternity leave: Married male officers enjoy three calendar days of paternity leave for the birth of their first four children. | UN | ' 3` إجازة الأبوة: يتمتع الموظفون الذكور المتزوجون بثلاثة أيام تقويمية خاصة بإجازة أبوة عن ولادة أطفالهم الأربعة الأول. |
The WCD would like to see a model like that of Iceland, with a more equal share of the leave i.e. an independent right of fathers to at least 3 months of paternity leave. | UN | ويود المجلس أن يرى نموذجا على غرار المعمول به في أيسلندا، بنسب أكثر تكافؤا من الإجازة، أي أن يكون للآباء حق مستقل في إجازة أبوة لا تقل عن ثلاثة أشهر. |
However, 10.8 per cent of fathers said that it had been difficult for them to take paternity leave. | UN | ومع ذلك، أفاد 10.8 في المائة من الآباء أنهم واجهوا صعوبات في الحصول على الإجازة الوالدية. |
If an Aruban father wishes his child to acquire Dutch nationality immediately, he must acknowledge paternity before the child is born. | UN | وإذا ما رغب الأب الأروبي أن يكتسب طفله الجنسية الهولندية على الفور، يجب عليه الإقرار بالأبوة قبل ولادة الطفل. |
The Law also establishes that within no more than 6 years, paternity leave will become progressively longer, ultimately reaching the objective of four weeks. | UN | ويقرِّر القانون أيضاً أن يزيد طول إجازة الأبوّة تدريجياً خلال فترة لا تتعدي ست سنوات لتصل في النهاية إلى أربعة أسابيع. |
Wasn't so easy to force a paternity test back then. | Open Subtitles | لم يكْن الأمر سهلاً في الماضي لإجراء إختبار أبوّة |
115. Recent years have seen some debate on the independent right of fathers to take paternity leave. | UN | ٥١١- وقد شهدت السنوات اﻷخيرة بعض النقاش الحق المستقل لﻵباء في الحصول على اجازة والدية. |
This is probably to be explained due to the lengthening of the paternity leave in 2002. | UN | ويفسر ذلك على أنه يرجع إلى زيادة الإجازة الأبوية في عام 2002. |
Basing fathers' paternity benefit on their own earned income entitlement has been an important part of this reform. | UN | وجعل استحقاقات الأبوَّة للآباء مستندة إلى استحقاقات من الدخل الخاص بهم يمثل جزءا هاما من هذا الإصلاح. |
On average, fathers took 51 days paternity leave during the period. | UN | وفي المتوسط، أخذ الآباء 51 يوما كإجازة أبوية خلال الفترة. |
-Want a paternity test? -Yes. That's a great idea. | Open Subtitles | هل تريدين فحص الابوة نعم, تلك فكرة ممتازة |
Quite clearly, that entity has disavowed the maternity or paternity of the Organization from which it was born, in a way, by Caesarean section. | UN | بل كان جاحداً بأبوة وأمومة هذه المنظمة التي وُلِد فيها بعملية قيصرية. |
It laid down the principle of free investigation of paternity and admitted all types of evidence, including biological evidence. | UN | لقد أرسى مبدأ الاستقصاء الحر للأبوة وأقر بجميع أنواع الأدلة، بما في ذلك الدليل البيولوجي. |
The report is silent on both maternity and paternity leave entitlements. | UN | لم يُشر التقرير إلى كل من استحقاقات إجازتي الأمومة والأبوة. |
The conditions and time-limits for bringing action to change paternity rulings have also been revoked. | UN | والشروط والقيود الزمنية لاتخاذ إجراءات من أجل تغيير الأحكام المتعلقة بالأبوَّة رُفضت أيضا. |