In Ethiopia, CUDP regularly faces political repression from the Government and its members continue to be persecuted. | UN | وفي إثيوبيا، يواجه الحزب القمع السياسي الذي تمارسه الحكومة بانتظام ولا يزال أعضاؤه يتعرضون للاضطهاد. |
In Ethiopia, CUDP regularly faces political repression from the Government and its members continue to be persecuted. | UN | وفي إثيوبيا، يواجه الحزب القمع السياسي الذي تمارسه الحكومة بانتظام ولا يزال أعضاؤه يتعرضون للاضطهاد. |
The Palestinian people were constantly deprived of their fundamental rights and persecuted. | UN | وقال إن الشعب الفلسطيني يظل محروما من حقوقه الأساسية ويتعرض للاضطهاد. |
He is in fact alleging that his Christian faith could result in his being persecuted or ill-treated in Pakistan. | UN | فهو، في واقع الأمر، يدعي أن عقيدته قد تتسبب لـه في الاضطهاد أو سوء المعاملة في باكستان. |
For our part, Ireland pledges its continued solidarity and support to those whose lives are in danger and are persecuted. | UN | من جانبنا، تتعهد أيرلندا بمواصلة تضامنها مع المضطهدين الذين تتعرض حياتهم للخطر، ودعمها لهم. |
No journalist or human rights defender was currently imprisoned or persecuted. | UN | ولا يجري حالياً سجْن أو اضطهاد أي صحفي أو مدافع عن حقوق الإنسان. |
In fact, the Saharan people living in the Tindouf camps had never been persecuted in their original homeland. | UN | وفي الواقع، لم يتعرض الشعب الصحراوي الذي يعيش في مخيمات تندوف للاضطهاد قط في وطنه الأصلي. |
All protests were dispersed by the authorities and many activists were persecuted for taking part in them. | UN | وتدخلت السلطات لتفريق المتظاهرين كل مرة وتعرض نشطاء كثيرون للاضطهاد نتيجة مشاركتهم في الاحتجاج. |
The IRB was also concerned about the identity of the complainant and found his claim that he would be persecuted because of his Tatar ethnicity implausible. | UN | وأبدى المجلس شكوكاً بشأن هوية صاحب الشكوى ورأى أن ادعاءه بأنه سيتعرض للاضطهاد لأنه من التتر غير مقبول. |
It concluded, however, that the complainant failed to establish that in Bangladesh he would be persecuted because of his past political opinions. | UN | بيد أنها استنتجت أن صاحب الشكوى لم يثبت أنه سيتعرض للاضطهاد في بنغلاديش بسبب آرائه السياسية في الماضي. |
The Board concluded that she had not been able to substantiate her claim that she was at risk of being persecuted by the Chinese authorities. | UN | وخلص المجلس إلى أنها لم تستطع إثبات ادعائها أنها تواجه خطر التعرض للاضطهاد على يد السلطات الصينية. |
She has not been able to demonstrate that she would be persecuted upon her return to China. | UN | كما أنها لم تستطع إثبات أنها ستتعرض للاضطهاد عند عودتها إلى الصين. |
The Board concluded that she had not been able to substantiate her claim that she was at risk of being persecuted by the Chinese authorities. | UN | وخلص المجلس إلى أنها لم تستطع إثبات ادعائها أنها تواجه خطر التعرض للاضطهاد على يد السلطات الصينية. |
He considered however that none of the information provided supported the allegation of a personal risk of being persecuted, killed or tortured. | UN | لكنه اعتبر أن لا شيء من المعلومات المقدمة كان يدعم ادعاء تعرضهما شخصياً لخطر الاضطهاد أو القتل أو التعذيب. |
It was born as a home for the Jewish people, a beacon of hope for a community that had been persecuted and oppressed for thousands of years. | UN | وولدت بوصفها وطنا للشعب اليهودي، ومنارة أمل لمجتمع عانى من الاضطهاد والظلم على مدى آلاف السنين. |
For years there has been a constant flow of people persecuted by the authorities fleeing the country clandestinely, without travel permits. | UN | فيشاهد منذ سنوات عديدة تدفق مستمر من الأشخاص المضطهدين من السلطات والذين يلوذون بالفرار من البلد سراً وبدون تراخيص سفر. |
The Republic guarantees the right of asylum to foreigners and stateless persons persecuted because of their political attitudes or actions. | UN | وتضمن الجمهورية حق اللجوء للأجانب وعديمي الجنسية المضطهدين بسبب مواقفهم أو أعمالهم السياسية. |
No one should be persecuted for his or her ideas or for disseminating them. | UN | ولا ينبغي اضطهاد أي من الجنسين ﻵراء أبداها أو نشرها. |
Those who dare to return voluntarily are being savagely persecuted. | UN | ومن يعودون منهم، على نحو طوعي، يتعرضون لاضطهاد وحشي. |
In the meantime, several supporters of the BDB were persecuted by the police. | UN | وكانت الشرطة في ذلك الوقت تضطهد عدة مؤيّدين لحزب بيكولبو دهارا. |
As in previous cases, there were no valid grounds whatsoever to support their request for political asylum as these youths were not being persecuted by the Government. | UN | وكما حدث في الحالات السابقة، لم توجد أي أسباب مشروعة على اﻹطلاق لدعم طلبهم اللجوء السياسي ﻷن هؤلاء الشباب لم يكونوا مضطهدين من الحكومة. |
His life pension as a former Chairman of the Supreme Soviet was not paid to him, which shows, according to him, that he is persecuted on political grounds. | UN | وهو لم يحصل على معاشه الشهري كرئيس سابق لمجلس السوفيات الأعلى، الأمر الذي يدل بحسب زعمه، على اضطهاده لأسباب سياسية. |
They shall not be persecuted or punished for making such a request. | UN | ولا يجوز اضطهادهم أو معاقبتهم بسبب تقديمهم طلباً كهذا. |
In 1994 the Roma were persecuted by the Serbs during the hostilities in Bosnia. | UN | وفي عام 1994 اضطهد الصرب الروما خلال الحرب في البوسنة. |
I'm feeling paranoid, like I'm being persecuted. | Open Subtitles | اسمع، أنا مذعور نوعاً ما أشعر أنّي مضطهد |
Moreover, she has not indicated that members of her immediate family -- including her parents living in Istanbul -- are being persecuted. | UN | وتشير علاوة على ذلك، إلى أنها لم تذكر شيئاً يفيد باضطهاد أفراد أسرتها المقربين، بمن فيهم والداها المقيمان في اسطنبول. |
In Chad there was complete freedom of religion. No one was persecuted on account of their religion and all religious movements could practise their faith freely, provided they obeyed the rules. | UN | وحرية الدين تامة في تشاد ولا يضطهد أحد بسبب دينه ويجوز لكل حركة ممارسة أنشطتها بحرية بشرط احترام القواعد المحددة. |
You are a member of one of the most persecuted minorities in history. | Open Subtitles | أنت عضو أحد أكثر الأقلّيات المضطهدة في التأريخ. |
In the next programme I'll be looking at how a tiny, persecuted group of Bohemian Christians... ..transformed Protestant fortunes. | Open Subtitles | في الحلقة المقبلة سأركز على كيف أن جماعة مضطهدة صغيرة للغاية من المسيحيين البوهيميين قد بدّلت من الحظوظ البروتستانتية |