His country had formulated a comprehensive programme that focused on using petroleum and other resources to increase agricultural production. | UN | وقال إن بلده وضع برنامجا شاملا للنهضة الزراعية يعتمد على تسخير النفط والموارد الأخرى لزيادة الإنتاج الزراعي. |
Exploration has not yielded a petroleum discovery in the maritime area within Guyana's exclusive economic zone. | UN | ولم تسفر عملية التنقيب عن اكتشاف النفط في المنطقة البحرية الواقعة داخل المنطقة الاقتصادية الخالصة لغيانا. |
In 2009, four Pacific of those States signed the Bulk Procurement of petroleum Initiative, with a view to improving their market position. | UN | وفي عام 2009، وقعت أربع من هذه الدول على مبادرة لشراء النفط بالجملة، وذلك من أجل تحسين مركزها في الأسواق. |
:: " The concentrations of petroleum hydrocarbons in the samples of fish tissue were found to be below or slightly above the detection limit. | UN | :: ' ' وُجِد أن تركيزات الهيدروكربونات النفطية في عينات نسيج السمك أدنى أو أعلى قليلا من الحد الذي يمكن عنده اكتشافها. |
The transport sector relies on oil and petroleum products for more than 95 per cent of its increasing energy needs. | UN | ويعتمد قطاع النقل على النفط والمنتجات النفطية في ما يزيد عن 95 في المائة من احتياجاته المتزايدة للطاقة. |
The State has indicted the four individuals for allegedly embezzling close to $1 million from the Liberia petroleum Refining Company. | UN | وقد وجّه الادعاء لائحة الاتهام الرسمية للأربعة بتهمة اختلاس قرابة مليون من الدولارات من شركة مصفاة البترول الليبرية. |
petroleum, tourism and biotechnology are the sectors most affected by the restrictions that the embargo places on foreign investment. | UN | ومن بين القطاعات الأكثر تضررا من القيود التي يفرضها الحظر على الاستثمار الأجنبي: النفط والسياحة والتكنولوجيا الأحيائية. |
International petroleum Industry Environmental Conservation Association is a global oil and gas industry association for environmental and social issues. | UN | تعد رابطة صناعة النفط الدولية لحفظ البيئة رابطة عالمية لصناعة النفط والغاز تُعنى بقضايا البيئية والمسائل الاجتماعية. |
Refined petroleum products were the dominant commodities produced by this sector. | UN | وكانت منتجات النفط المكرر السلع المهيمنة التي ينتجها هذا القطاع. |
Attended various seminars relating to international law and petroleum and mineral affairs. | UN | شارك في حلقات دراسية مختلفة تتعلق بالقانون الدولي وشؤون النفط والمعادن. |
petroleum and Mineral Law Society, University of Dundee, United Kingdom. | UN | مركز قانون وسياسات النفط والمعادن بجامعة داندي، المملكة المتحدة. |
:: petroleum resource assessment on regional and national scale; | UN | :: تقييم الموارد النفطية على الصعيدين الإقليمي والوطني؛ |
Sale of petroleum and petroleum products originating in Iraq | UN | بيع النفط والمنتجات النفطية التي يكون منشؤها العراق |
Sale of petroleum and petroleum products originating in Iraq | UN | بيع النفط والمنتجات النفطية التي يكون منشؤها العراق |
We are exhausting the petroleum, gas and other fossil fuel reserves. | UN | إننا نستنفد البترول والغاز وغير ذلك من احتياطيات الوقود الأحفوري. |
Considerable attention is necessary to address the institutional and capacity gaps well in advance of the actual receipt of petroleum revenues. | UN | :: يلزم إيلاء اهتمام كبير لمعالجة الثغرات في المؤسسات والقدرات قبل وقت طويل جدا من الاستلام الفعلي لعائدات البترول. |
Prices of petroleum products in small island developing States are among the highest in the world. | UN | وتعد أسعار المنتجات البترولية في هذه البلدان من أعلى الأسعار في العالم. |
The employer on the Project was Kuwaiti National petroleum Company. | UN | وكان صاحب هذا المشروع هو الشركة الكويتية الوطنية للنفط. |
Environmental issues have been accorded considerable prominence in Nigeria's policy design for petroleum reserve increase. | UN | وقد أوليت القضايا البيئية اهتماماً كبيراً في رسم سياسية نيجيريا الرامية إلى زيادة الاحتياطي النفطي. |
However, they did indicate whether they were LDCs, petroleum exporters, island or landlocked economies. | UN | غير أنهم أشاروا إلى ما إذا كانت البلدان من أقل البلدان نمواً أو مصدرة للبترول أو اقتصادات جزرية أو غير ساحلية. |
There is, however, a petroleum discovery in the Takutu Basin, Rupununi, which borders Brazil. | UN | بيد أن هناك حقل اكتُشفت فيه موارد نفطية في حوض تاكوتو، روبونوني، المتاخم للحدود مع البرازيل. |
333 petroleum oils crude and crude oils obtained from bituminous minerals | UN | 333 زيوت نفط خام وزيوت خام مستخلصة من معادن قيرية |
Most of the inflows to these countries was, however, concentrated in five countries rich in petroleum or minerals. | UN | إلا أن معظم هذه التدفقات إلى تلك البلدان تركزت في خمس بلدان غنية بالنفط أو المعادن. |
The oceans sustain major industries, such as fisheries, petroleum, shipping and tourism. | UN | والمحيطات تدعم صناعات رئيسية منها تلك المتصلة بالمصائد والنفط والشحن والسياحة. |
Increased demand for energy and petroleum import reported by Tonga | UN | أبلغ عن زيادة الطلب على الطاقة والبترول في تونغا |
His country also contributed to development through the Organization of petroleum Exporting Countries Fund for International Development, the African Development Fund and bilateral assistance. | UN | ويساهم بلده ايضاً في التنمية من خلال صندوق التنمية الدولية التابع لمنظمة الأقطار المصدّرة للنفط، وصندوق التنمية الأفريقية والمساعدات الثنائية. |
Litres of petroleum, oil and lubricants for air transportation. | UN | لتر من البنزين والزيت ومواد التشحيم لاستخدامها في النقل الجوي. |