"presidential election" - Traduction Anglais en Arabe

    • الانتخابات الرئاسية
        
    • انتخابات رئاسية
        
    • للانتخابات الرئاسية
        
    • بالانتخابات الرئاسية
        
    • انتخابات الرئاسة
        
    • الانتخابية الرئاسية
        
    • والانتخابات الرئاسية
        
    • الانتخابات الرئيسية
        
    • الإنتخابات الرئاسية
        
    • انتخاب رئيس الجمهورية
        
    • انتخاباتها الرئاسية
        
    • لانتخابات الرئاسة
        
    • والرئاسية
        
    • الانتخابات البرلمانية في
        
    • جرت
        
    The police misconduct which marked the 2012 presidential election campaign is currently the subject of judicial proceedings. UN وتنظر السلطات القضائية حالياً في سوء سلوك الشرطة الذي طبع حملة الانتخابات الرئاسية لعام 2012.
    Mr. Koulibaly has expressed his intention to contest the presidential election. UN وأعلن السيد كوليبالي اعتزامه خوض غمار المنافسة في الانتخابات الرئاسية.
    Actual 2009: presidential election held according to the Constitution UN الفعلي لعام 2009: إجراء الانتخابات الرئاسية وفقا للدستور
    Target 2013: 1 presidential election and 1 legislative election UN الهدف لعام 2013: إجراء انتخابات رئاسية وانتخابات تشريعية
    They are generally well motivated and willing to work and performed creditably in providing security during the presidential election. UN وهم عموما مندفعون للعمل ويقبلون عليه، وقد أدوا عملهم بصورة مشرفة في توفير اﻷمن خلال الانتخابات الرئاسية.
    They boycotted the 1997 presidential election, arguing that the absence of an independent electoral commission undermined confidence in the eventual outcome. UN وقد قاطعت الانتخابات الرئاسية لعام 1997، بحجة أن غياب لجنة انتخابية مستقلة قد عمل على تقويض الثقة بالنتيجة النهائية.
    The presidential election was contested by 18 candidates, including one woman. UN وقد تنافس في الانتخابات الرئاسية 18 مرشحا، منهم امرأة واحدة.
    However, the rate of participation was lower than during the presidential election. UN ومع ذلك، كان معدل المشاركة أقل من نظيره أثناء الانتخابات الرئاسية.
    The supplementary agreement stipulated that Mr. Soro will remain in office until the holding of the presidential election. UN ونص الاتفاق التكميلي على أن يبقى السيد سورو في منصبه إلى أن يتم إجراء الانتخابات الرئاسية.
    Who did you vote for in the last presidential election? Open Subtitles من الذي صوت له في الانتخابات الرئاسية السابقة ؟
    Audit of UNOCI emergency preparedness leading up to and during the presidential election UN مراجعة التأهب للطوارئ في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار خلال الفترة المؤدية إلى إجراء الانتخابات الرئاسية وأثناءها
    Following the presidential election, the people of Guinea are now working to prepare legislative elections, which will enshrine the return to constitutional order. UN في أعقاب الانتخابات الرئاسية شرع شعب غينيا في الإعداد للانتخابات التشريعية، التي ستجسد العودة إلى النظام الدستوري.
    Independent national and foreign observers will be authorized to monitor the presidential election. UN وسيضطلع بمهمة مراقبة الانتخابات الرئاسية مراقبون مستقلون، وطنيون وأجانب.
    During the period preceding the presidential election, interruptions by the authorities of TV Channel 36 broadcasts were also registered. UN وأثناء الفترة التي سبقت الانتخابات الرئاسية سُجلت أيضاً انقطاعات في قناة التلفزة 36 بواسطة السلطات.
    On 11 June 2009 tenth presidential election was held in Iran. UN وفي 11 حزيران/يونيه 2009 عُقدت الانتخابات الرئاسية العاشرة في إيران.
    It noted that the presidential election scheduled for 27 June was an important step in consolidating democracy. UN وأشارت إلى أن الانتخابات الرئاسية المقرر إجراؤها في 27 حزيران/يونيه خطوة هامة في تدعيم الديمقراطية.
    It is anticipated that the main part of the disarmament, demobilization and reintegration process will be achieved after the presidential election. UN ومن المتوقع إنجاز الجزء الرئيسي لعملية نزع السلاح، والتسريح وإعادة الإدماج بعد الانتخابات الرئاسية.
    In 1996, Taiwan had its first direct presidential election and, in 2000, accomplished its first peaceful transfer of executive powers. UN وفي عام 1996، أجرت تايوان أول انتخابات رئاسية مباشرة، وفي عام 2000 حققت أول انتقال سلمي للسلطات التنفيذية.
    82. The country is now preparing for the presidential election to be held during the first half of 2011. UN 82 - وقد دخل البلد مرحلة التحضير للانتخابات الرئاسية المقرر إجراؤها في النصف الأول من عام 2011.
    My country is likewise pleased with the upcoming presidential election to be held in Côte d'Ivoire. UN وبلدي مسرور أيضا بالانتخابات الرئاسية القادمة المقرر عقدها في كوت ديفوار.
    Homer, I had a presidential election stolen from me. Open Subtitles هومر لقد سرقت مني انتخابات الرئاسة مني مسبقا
    In the fourth quarter, the crescendo of presidential election campaigning dragged down economic activity. UN وفي الفصل الرابع أدى تصاعد الحملة الانتخابية الرئاسية إلى تباطؤ النشاط الاقتصادي.
    :: President, National General Election Committee, since 1997 (legislative elections and presidential election) UN رئيس اللجنة الوطنية لتعداد الأصوات في الانتخابات البرلمانية والانتخابات الرئاسية منذ عام 1997
    Campus political activism grew in the runup to the June presidential election. UN 41- ظل النشاط السياسي في المركبات الجامعية يتعاظم في الفترة التي سبقت الانتخابات الرئيسية في حزيران/يونيه.
    In the upcoming presidential election, extradition became the defining issue amongst the candidates. Open Subtitles في الإنتخابات الرئاسية المقبلة سيصبح قرار تسليم المجرمين قضية حاسمة مابين المرشحين
    The inquiry confirms what all the observers and journalists present in Lomé at the time of the presidential election themselves noted. UN يؤكد التحقيق أقوال جميع المراقبين والصحفيين الذين كانوا متواجدين في لومي أثناء انتخاب رئيس الجمهورية.
    The fact that the meeting would be that State's first major foreign policy initiative following its presidential election was a testament to the importance it attached to the Palestinian cause. UN وأضاف أن كون هذا الاجتماع سيعد أول مبادرة رئيسية لهذه الدولة في مجال السياسة الخارجية بعد انتخاباتها الرئاسية هو شاهد على الأهمية التي تعلقها على القضية الفلسطينية.
    Politicians, protesters, and police are all here in Chicago for the 1968 presidential election. Open Subtitles السياسيون,المحتجون والشرطة كلهم هنا في شيكاغو لانتخابات الرئاسة لعام 1968
    The character of the parliamentary and presidential election campaigns would depend to a large extent on the position adopted by the media. UN وقال إن طبيعة حملات الانتخابات البرلمانية والرئاسية تتوقف إلى حد كبير على الموقف الذي تتخذه وسائط اﻹعلام.
    The presidential election is going to be held on 9 October 2004 and the parliamentary election will be held in April 2005. UN وستعقد الانتخابات الرئاسية في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2004، بينما ستعقد الانتخابات البرلمانية في نيسان/أبريل 2005.
    International observers had noted the outstanding participation of women in Yemen's recent presidential election. UN وقال إن المراقبين الدوليين شهدوا بالمشاركة البارزة للمرأة في الانتخابات الرئاسية التي جرت مؤخراً في اليمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus