The police misconduct which marked the 2012 presidential election campaign is currently the subject of judicial proceedings. | UN | وتنظر السلطات القضائية حالياً في سوء سلوك الشرطة الذي طبع حملة الانتخابات الرئاسية لعام 2012. |
Mr. Koulibaly has expressed his intention to contest the presidential election. | UN | وأعلن السيد كوليبالي اعتزامه خوض غمار المنافسة في الانتخابات الرئاسية. |
Actual 2009: presidential election held according to the Constitution | UN | الفعلي لعام 2009: إجراء الانتخابات الرئاسية وفقا للدستور |
Target 2013: 1 presidential election and 1 legislative election | UN | الهدف لعام 2013: إجراء انتخابات رئاسية وانتخابات تشريعية |
They are generally well motivated and willing to work and performed creditably in providing security during the presidential election. | UN | وهم عموما مندفعون للعمل ويقبلون عليه، وقد أدوا عملهم بصورة مشرفة في توفير اﻷمن خلال الانتخابات الرئاسية. |
They boycotted the 1997 presidential election, arguing that the absence of an independent electoral commission undermined confidence in the eventual outcome. | UN | وقد قاطعت الانتخابات الرئاسية لعام 1997، بحجة أن غياب لجنة انتخابية مستقلة قد عمل على تقويض الثقة بالنتيجة النهائية. |
The presidential election was contested by 18 candidates, including one woman. | UN | وقد تنافس في الانتخابات الرئاسية 18 مرشحا، منهم امرأة واحدة. |
However, the rate of participation was lower than during the presidential election. | UN | ومع ذلك، كان معدل المشاركة أقل من نظيره أثناء الانتخابات الرئاسية. |
The supplementary agreement stipulated that Mr. Soro will remain in office until the holding of the presidential election. | UN | ونص الاتفاق التكميلي على أن يبقى السيد سورو في منصبه إلى أن يتم إجراء الانتخابات الرئاسية. |
Who did you vote for in the last presidential election? | Open Subtitles | من الذي صوت له في الانتخابات الرئاسية السابقة ؟ |
Audit of UNOCI emergency preparedness leading up to and during the presidential election | UN | مراجعة التأهب للطوارئ في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار خلال الفترة المؤدية إلى إجراء الانتخابات الرئاسية وأثناءها |
Following the presidential election, the people of Guinea are now working to prepare legislative elections, which will enshrine the return to constitutional order. | UN | في أعقاب الانتخابات الرئاسية شرع شعب غينيا في الإعداد للانتخابات التشريعية، التي ستجسد العودة إلى النظام الدستوري. |
Independent national and foreign observers will be authorized to monitor the presidential election. | UN | وسيضطلع بمهمة مراقبة الانتخابات الرئاسية مراقبون مستقلون، وطنيون وأجانب. |
During the period preceding the presidential election, interruptions by the authorities of TV Channel 36 broadcasts were also registered. | UN | وأثناء الفترة التي سبقت الانتخابات الرئاسية سُجلت أيضاً انقطاعات في قناة التلفزة 36 بواسطة السلطات. |
On 11 June 2009 tenth presidential election was held in Iran. | UN | وفي 11 حزيران/يونيه 2009 عُقدت الانتخابات الرئاسية العاشرة في إيران. |
It noted that the presidential election scheduled for 27 June was an important step in consolidating democracy. | UN | وأشارت إلى أن الانتخابات الرئاسية المقرر إجراؤها في 27 حزيران/يونيه خطوة هامة في تدعيم الديمقراطية. |
It is anticipated that the main part of the disarmament, demobilization and reintegration process will be achieved after the presidential election. | UN | ومن المتوقع إنجاز الجزء الرئيسي لعملية نزع السلاح، والتسريح وإعادة الإدماج بعد الانتخابات الرئاسية. |
In 1996, Taiwan had its first direct presidential election and, in 2000, accomplished its first peaceful transfer of executive powers. | UN | وفي عام 1996، أجرت تايوان أول انتخابات رئاسية مباشرة، وفي عام 2000 حققت أول انتقال سلمي للسلطات التنفيذية. |
82. The country is now preparing for the presidential election to be held during the first half of 2011. | UN | 82 - وقد دخل البلد مرحلة التحضير للانتخابات الرئاسية المقرر إجراؤها في النصف الأول من عام 2011. |
My country is likewise pleased with the upcoming presidential election to be held in Côte d'Ivoire. | UN | وبلدي مسرور أيضا بالانتخابات الرئاسية القادمة المقرر عقدها في كوت ديفوار. |
Homer, I had a presidential election stolen from me. | Open Subtitles | هومر لقد سرقت مني انتخابات الرئاسة مني مسبقا |
In the fourth quarter, the crescendo of presidential election campaigning dragged down economic activity. | UN | وفي الفصل الرابع أدى تصاعد الحملة الانتخابية الرئاسية إلى تباطؤ النشاط الاقتصادي. |
:: President, National General Election Committee, since 1997 (legislative elections and presidential election) | UN | رئيس اللجنة الوطنية لتعداد الأصوات في الانتخابات البرلمانية والانتخابات الرئاسية منذ عام 1997 |
Campus political activism grew in the runup to the June presidential election. | UN | 41- ظل النشاط السياسي في المركبات الجامعية يتعاظم في الفترة التي سبقت الانتخابات الرئيسية في حزيران/يونيه. |
In the upcoming presidential election, extradition became the defining issue amongst the candidates. | Open Subtitles | في الإنتخابات الرئاسية المقبلة سيصبح قرار تسليم المجرمين قضية حاسمة مابين المرشحين |
The inquiry confirms what all the observers and journalists present in Lomé at the time of the presidential election themselves noted. | UN | يؤكد التحقيق أقوال جميع المراقبين والصحفيين الذين كانوا متواجدين في لومي أثناء انتخاب رئيس الجمهورية. |
The fact that the meeting would be that State's first major foreign policy initiative following its presidential election was a testament to the importance it attached to the Palestinian cause. | UN | وأضاف أن كون هذا الاجتماع سيعد أول مبادرة رئيسية لهذه الدولة في مجال السياسة الخارجية بعد انتخاباتها الرئاسية هو شاهد على الأهمية التي تعلقها على القضية الفلسطينية. |
Politicians, protesters, and police are all here in Chicago for the 1968 presidential election. | Open Subtitles | السياسيون,المحتجون والشرطة كلهم هنا في شيكاغو لانتخابات الرئاسة لعام 1968 |
The character of the parliamentary and presidential election campaigns would depend to a large extent on the position adopted by the media. | UN | وقال إن طبيعة حملات الانتخابات البرلمانية والرئاسية تتوقف إلى حد كبير على الموقف الذي تتخذه وسائط اﻹعلام. |
The presidential election is going to be held on 9 October 2004 and the parliamentary election will be held in April 2005. | UN | وستعقد الانتخابات الرئاسية في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2004، بينما ستعقد الانتخابات البرلمانية في نيسان/أبريل 2005. |
International observers had noted the outstanding participation of women in Yemen's recent presidential election. | UN | وقال إن المراقبين الدوليين شهدوا بالمشاركة البارزة للمرأة في الانتخابات الرئاسية التي جرت مؤخراً في اليمن. |