(c) High-quality education must be mandatory for all girls and boys at the primary and secondary levels. | UN | يجب أن يكون التعليم ذو النوعية الجيدة إلزامياً لجميع البنات والصبيان في المرحلتين الابتدائية والثانوية. |
DEIS is one element of a continuum of interventions to address disadvantage for the primary and the post primary sectors. | UN | وتمثل الخطة عنصراً واحداً من سلسلة متصلة من العمليات الرامية إلى معالجة مشاكل المرحلتين الابتدائية وما بعد الابتدائية. |
Gender parity, a target of the Millennium Development Goals, had been achieved at the primary and secondary levels. | UN | وقد أُنجز هدف المساواة بين الجنسين، وهو أحد الأهداف الإنمائية للألفية، على مستوى المرحلتين الابتدائية والثانوية. |
Educational strategies for accelerated learning and completion of primary and secondary education. | UN | وضع استراتيجيات تربوية لتعجيل وتيرة التعلُّم وإنهاء التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي؛ |
The authorities are encouraged to introduce teaching of the Romani language at pre-school, primary and secondary levels. | UN | وتشجع السلطات على إحداث التدريس بلغة الروما في المرحلة السابقة للمدرسة وفي المستويين الابتدائي والثانوي. |
Slovakia welcomed the introduction of free primary and free secondary education. | UN | ورحبت سلوفاكيا باستحداث التعليم المجاني في المرحلتين الابتدائية والثانوية. |
From 2004 to 2007, national primary and secondary school Olympic Games were held, involving all pupils of the country's educational establishments. | UN | وفي الفترة من عام 2004 إلى عام 2007، أقيمت الألعاب الأولمبية المدرسية الوطنية في المرحلتين الابتدائية والوسطى. |
Girls accounted for 50 per cent of pupils at both the primary and secondary levels. | UN | وتشكل الفتيات 50 في المائة من تلاميذ المرحلتين الابتدائية والثانوية. |
Human rights education was provided at the primary and secondary levels. | UN | وذكرت أن حقوق الإنسان تدرّس في المرحلتين الابتدائية والثانوية. |
Household cost-barriers at the primary and secondary levels continue to be significant. | UN | ولا تزال عوائق تكاليف التعليم في المرحلتين الابتدائية والثانوية التي تواجه الأسر المعيشية تشكل عاملا هاما في هذا الصدد. |
She also asked about the language of instruction at the primary and secondary levels and in rural areas. | UN | وسألت أيضا عن لغة التعليم في المرحلتين الابتدائية والثانوية وفي المناطق الريفية. |
Definitions of primary and basic education thus overlap but are not synonymous. | UN | وهكذا يتداخل تعريفا التعليم الابتدائي والتعليم الأساسي وإن لم يكونا مترادفين. |
The fundamental right to both primary and secondary education was guaranteed by the Constitution of the Maldives. | UN | وقالت إن دستور مالديف يكفل الحق الأساسي في التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي. |
The Committee is concerned, further, at the extremely high drop-out rates of girls from primary and secondary education. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء المعدلات المرتفعة جداً لانقطاع البنات عن الدراسة على المستويين الابتدائي والثانوي. |
The general length of schooling was spread over 13 years, including 6 years in primary and 7 years in secondary. | UN | وتمتد فترة التعليم المدرسي 13 سنة، في المرحلة الابتدائية و 7 في المرحلة الثانوية. |
Renovation of 33 primary and 6 secondary schools; new construction of 37 primary and 4 secondary schools nationwide | UN | تجديد 33 مدرسة ابتدائية و 6 مدارس ثانوية؛ وبناء 37 مدرسة ابتدائية و 4 مدارس ثانوية جديدة في مختلف أنحاء البلد |
Angola is producing manuals on human rights education for primary and secondary schools. | UN | وتنتج أنغولا كتبا مدرسية عن التثقيف في مجال حقوق الإنسان للمرحلتين الابتدائية والثانوية. |
The local Government provides staff, equipment and supplies for education, has a primary and a secondary school in Stanley and operates two settlement schools. | UN | والحكومة المحلية توفر الموظفين والمعدات واللوازم للتعليم، ولديها مدرسة للتعليم الابتدائي وأخرى للتعليم الثانوي في استانلي، كما تدير مدرستين في المستوطنات. |
Education in primary and intermediate schools was compulsory and was free of charge at all stages. | UN | والتعليم في المدارس الابتدائية والمتوسطة إلزامي ومجاني في جميع المراحل. |
Access to primary and secondary education in a Community-organized or subsidized educational establishment is free. | UN | وإن الالتحاق بالتعليم الابتدائي أو الثانوي الذي تقدمه مؤسسة تعليمية تنظمها أو تدعمها الجماعات هو مجاني. |
In 2003 the College launched a three-year programme for a primary and Early Childhood Diploma. | UN | وفي عام 2003 أيضا بدأ المركز برنامجا مدته ثلاث سنوات يؤدي إلى شهادة تدريس للمرحلة الابتدائية وفي مرحلة الطفولة المبكرة. |
Education for persons who have not completed primary and lower secondary education | UN | تعليم الأفراد الذين لم يكملوا تعليمهم الابتدائي ومرحلة التعليم الإعدادي |
The commonest levels are primary and, to a lesser extent, secondary. | UN | وأكثر المستويات شيوعا هي الابتدائية أو الثانوية بدرجة أقل. |
New-Providence also recorded high enrolment figures for the primary and all-age schools. | UN | وسجلت جزيرة نيوبروفيدانس أيضا أعلى معدلات الالتحاق بالنسبة إلى المدارس الابتدائية والمدارس التي تضم كل الأعمار. |
She helped plan both the primary and alternate routes. | Open Subtitles | لقد ساعدت في التخطيط للطرق الرئيسية و البديلة |