"prison cell" - Traduction Anglais en Arabe

    • الزنزانة
        
    • زنزانة
        
    • طعم السجن
        
    • زنزانته
        
    • الزنزانات
        
    • زنزانتي
        
    • كزنزانة
        
    I can only assume your connection to this place is growing at a similar rate and that sooner or later the instincts that led you into the prison cell I found you in will return. Open Subtitles وأفترض أن إرتباطك بهذا المكانيزدادوعاجلاًأوآجلاً.. الغرائز التي قادتك إلى الزنزانة التي وجدتك فيها، ستعود.
    Granted, a prison cell is a great motivator, but I've already escaped twice. Open Subtitles يجب أن أعترف، الزنزانة حافز كبير، ولكنني قد سبق وهربت مرتين.
    None of you are sitting in a prison cell right now, Open Subtitles لا أحد منكم يجلسون في زنزانة السجن في الوقت الراهن،
    You'd be surprised how a prison cell inspires cooperation. Open Subtitles سوف تفاجئين كيف ان زنزانة السجن تلهم التعاون
    I find it incumbent that you see the inside of a prison cell, Mr. Scofield. Open Subtitles أرى أنه يجب أن تذوق طعم السجن يا سيد (سكوفيلد)
    Between an elegant and experienced stateswoman and a greased hog who managed to slip through the bars of his prison cell somehow? Open Subtitles بين سيدة دولة أنيقة وخبيرة وخنزير مدهون تمكن من الانزلاق عبر قضبان زنزانته في السجن بطريقة ما؟
    The Mission's engagement has helped to increase prison cell space by 28 per cent since the previous report. UN وقد ساعدت مشاركة البعثة على زيادة مساحة الزنزانات بنسبة 28 في المائة منذ تقديم التقرير السابق.
    I was thinking maybe it's like being in a prison cell too. Open Subtitles كنت أفكر في أنه يشبه التواجد في الزنزانة أيضاً
    Uhh! Will I have to sleep in the same prison cell as him? Open Subtitles هل سأنام في نفس الزنزانة التي سينام فيها ؟
    You got to admit, this day beats the crap out of any day you had in that prison cell. Open Subtitles عليك الاعتراف، هذا اليوم أفضل من أيّ يوم بتلك الزنزانة
    I would carve out my heart and offer it to the Father, if he would let my sons wake from their graves and step into a prison cell. Open Subtitles كنت لأنقش على قلبي وأقدمه للأب إذا كان سيعيد أبنائي للحياة ويوقظهم من قبورهم ويغلق عليهم باب الزنزانة.
    I want to walk them directly to their prison cell. Open Subtitles أريد أن أزنهم في الزنزانة مباشرةً
    He was subsequently transferred by car to a prison cell in Gigiri police station in Nairobi. UN ونُقل في وقت لاحق على متن سيارة إلى زنزانة في سجن مخفر شرطة جيغيري في نيروبي.
    He submits that usually individuals of his social background would get high military ranks, whereas he had to clean toilets for 14 months and sleep in a locked solitary prison cell every night. UN ويدعي أن أبناء الفئة الاجتماعية التي ينتمي إليها يُمنحون عادة، رتباً عسكرية عالية في حين أُجبر هو على تنظيف المراحيض لمدة 14 شهراً والنوم كل ليلة في زنزانة انفرادية مغلقة.
    He submits that usually individuals of his social background would get high military ranks, whereas he had to clean toilets for 14 months and sleep in a locked solitary prison cell every night. UN ويدعي أن أبناء الفئة الاجتماعية التي ينتمي إليها يُمنحون عادة، رتباً عسكرية عالية في حين أُجبر هو على تنظيف المراحيض لمدة 14 شهراً والنوم كل ليلة في زنزانة انفرادية مغلقة.
    To protect his real father, so he didn't die in a prison cell. Open Subtitles لحماية والده الحقيقي حتى لا يموت في زنزانة السجن
    I didn't put you in a prison cell for breaking into royal barracks. Open Subtitles أنا لم أضع لكم في زنزانة السجن بتهمة اقتحام ثكنة المالكة.
    I find it incumbent that you see the inside of a prison cell. I'm looking for someone. Open Subtitles أرى أنه يجب أن تذوق طعم السجن
    Your father is continuing to run an illicit spy ring from his prison cell. Open Subtitles يكمل والدك إدارة حلقة التجسس المحظورة من زنزانته الخاصة
    Adjust the overstatement on the deferred charges for the prison cell lease contract UN تعديل المبالغة في النفقات المؤجلة لعقد استئجار الزنزانات.
    "It seemed my prison cell was getting smaller and smaller. Open Subtitles على ما يبدو انت زنزانتي اصبحت اضيق و اضيق
    He's not careful, it won't look like a prison cell anymore. Open Subtitles انه ليس حذر، انه لن يبدو كزنزانة سجن بعد الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus